"from regular resources in" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الموارد العادية في
        
    The increase in income from regular resources in 2003 was $32.2 million or 12.4 per cent, up from $260.1 million in 2002. UN ولقد بلغت زيادة الإيرادات من الموارد العادية في عام 2003 مبلغ 32.2 مليون دولار أو بنسبة 12.4 في المائة، عن مبلغ 260.1 مليون دولار في 2002.
    He pointed out that UNFPA income from regular resources in 1994 had increased by 20.8 per cent over that in 1993. UN وأشار إلى الزيادة الحاصلة في إيرادات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من الموارد العادية في عام ١٩٩٤ بنسبة ٢٠,٨ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٣.
    The report revealed that UNFPA was on target with delivering the amount from regular resources in its country programmes although the Fund needed additional resources in order to deliver the total amount combining regular and other resources. UN وكشف التقرير عن أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان كان ملتزما بتقديم المبلغ من الموارد العادية في برامجه القطرية بالرغم من أن الصندوق يحتاج الى موارد إضافية بغية تقديم المبلغ اﻹجمالي الذي يضم الموارد العادية وغيرها من الموارد.
    13. Total UNDP expenditure from regular resources in the biennium 2000-2001 of $1.406 billion exceeded its total income of $1.315 billion by $91 million. UN 13 - فاق مجموع نفقات البرنامج الإنمائي من الموارد العادية في فترة السنتين 2000-2001، وقدره 1.406 بليون دولار، مجموع إيراداته البالغ قدرها 1.315 بليون دولار، بما قيمته 91 مليون دولار.
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2009-2012 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $798 million from regular resources in 2010, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012 ويوافق على إعداد بيانات النفقات البرامجية التي ستقدم إلى المجلس التنفيذي بمبلغ أقصاه 798 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2010، وذلك رهنا بتوافر الموارد وباستمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    49. The Administrator proposes a strategic investment of $9.3 million from regular resources in the crisis prevention and recovery practice area. UN 49 - ويقترح مدير البرنامج استثمارا استراتيجيا يبلغ 9.3 ملايين دولار يستمد من الموارد العادية في مجال ممارسات منع الأزمات والإنعاش.
    UNICEF recommends that the Executive Board approve the framework of planned financial estimates for 2014-2017 and approve the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,247 million from regular resources in 2015, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates. UN وتوصي اليونيسيف بأن يوافق المجلس التنفيذي على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2014-2017 وأن يوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج لتقديمها إلى المجلس التنفيذي والتي تبلغ 652 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2015، وذلك رهنا بتوافر الموارد واستمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة.
    15. Approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,247 million from regular resources in 2015. UN 15 - يوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج للمجلس التنفيذي والتي تبلغ ما يصل إلى 247 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2015.
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2011-2014 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,236 million from regular resources in 2012, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014، ويوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج للمجلس التنفيذي والتي تصل إلى 236 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2012، وذلك رهنا بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2011-2014 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,236 million from regular resources in 2012, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014، ويوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج للمجلس التنفيذي والتي تصل إلى 236 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2012، وذلك رهنا بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2010-2013 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,190 million from regular resources in 2011, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 ويوافق على إعداد بيانات بنفقات البرامج لتقديمها إلى المجلس التنفيذي بقيمة لا تتجاوز 190 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2011، رهنا بتوافر الموارد واستمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2010-2013 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,190 million from regular resources in 2011, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 ويوافق على إعداد بيانات بنفقات البرامج لتقديمها إلى المجلس التنفيذي بقيمة تصل إلى 190 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2011، رهنا بتوافر الموارد واستمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    4. Approves the framework of planned financial estimates for 2012-2015 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $847 million from regular resources in 2013, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 4 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2012-2015، ويوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج المقدمة إلى المجلس التنفيذي والتي تصل إلى 847 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2013، رهنا بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    4. Approves the framework of planned financial estimates for 2012-2015 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $847 million from regular resources in 2013, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 4 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2012-2015، ويوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج المقدمة إلى المجلس التنفيذي والتي تصل إلى 847 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2013، رهنا بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    (b) Total expenditure from regular resources in 1998-1999 of $1.692 billion exceeded its total income of $1.504 billion by $188 million. UN (ب) النفقات الإجمالية من الموارد العادية في الفترة 1998-1999، البالغة 1.692 بليون دولار، تتجاوز إيراداته الإجمالية البالغة 1.504 بليون دولار بمقدار 188 مليون دولار.
    24. As shown in the overview statement, total UNDP expenditure from regular resources in 1998-1999 of $1.692 billion exceeded its total income of $1.504 billion by $188 million. UN 24 - حسبما يظهر البيان العام، فاق مجموع نفقات البرنامج الإنمائي من الموارد العادية في الفتـــــرة 1998-1999، وقدره 692 1 مليون دولار، مجموع إيراداته البالغ قدرها 504 1 ملايين دولار، بما قيمته 188 مليون دولار.
    (a) UNDP total expenditure from regular resources in the biennium 2000-2001 of $1.406 billion exceeded its total income of $1.315 billion by $91 million. UN (أ) النفقات الإجمالية من الموارد العادية في فترة السنتين 2000-2001، البالغة 1.406 بلايين دولار، تتجاوز إيراداته الإجمالية البالغة 1.315 بليون دولار بمقدار 91 مليون دولار.
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2008-2011 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $915 million from regular resources in 2009, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 ويوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج للمجلس التنفيذي بما يصل إلى 915 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2009، رهنا بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    2. Approves the integrated resources framework of planned financial estimates for 2014-2017 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $1,247 million from regular resources in 2015, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار الموارد المتكامل للتقديرات المالية المقررة للفترة 2014-2017 ويوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج للمجلس التنفيذي والتي تبلغ ما يصل إلى 247 1 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2015، وهذا المبلغ مرهون بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    3. Approves the MTSP and its financial plan as a framework of projections for 2005-2009 (summarized in annex III, table 3), including the preparation of $697 million in programme expenditures from regular resources in programmes to be submitted to the Executive Board in 2006. UN 3 - يوافق على الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وخطتها المالية بوصفها إطارا للإسقاطات الخاصة بالفترة 2005-2009 (الملخصة في الجدول 3 من المرفق الثالث)، بما في ذلك رصد مبلغ 697 مليون دولار تحت بند النفقات البرنامجية من الموارد العادية في البرامج لكي تقدم إلى المجلس التنفيذي في سنة 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus