Collection from remote regions is challenging. | UN | أما الجمع من المناطق النائية فهو مسألة صعبة للغاية. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | والتجميع من المناطق النائية أمر غاية في الصعوبة. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | وعملية الجمع من المناطق النائية صعبة للغاية. |
Air back trajectory analysis is suggested in relation to the potential of PBDEs for long-range atmospheric transport from remote regions of areas more industrialized (Wurl et al. 2006). | UN | ويقترح إجراء تحليل لمسار عودة الهواء بشأن قدرة الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل على الانتقال الجوي بعيد المدى من مناطق بعيدة من جهات تتسم بالصبغة الصناعية بشكل أكبر. (وارك وآخرون، 2006). |
Air back trajectory analysis is suggested in relation to the potential of PBDEs for long-range atmospheric transport from remote regions of areas more industrialized (Wurl et al. 2006). | UN | ويقترح إجراء تحليل لمسار عودة الهواء بشأن قدرة الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل على الانتقال الجوي بعيد المدى من مناطق بعيدة من جهات تتسم بالصبغة الصناعية بشكل أكبر. (ورل وآخرون، 2006). |
Monitoring data from remote regions add to the lines of evidence for the persistency of HCBD in the environment. | UN | كما أن بيانات الرصد المستمدة من مناطق نائية تؤيد الأدلة الخاصة باستقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئية. |
Monitoring data from remote regions add to the lines of evidence for the persistency of HCBD in the environment. | UN | كما أن بيانات الرصد المستمدة من مناطق نائية تؤيد الأدلة الخاصة باستقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئية. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | أما الجمع من المناطق النائية فهو مسألة صعبة للغاية. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | والتجميع من المناطق النائية أمر غاية في الصعوبة. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | وعملية الجمع من المناطق النائية صعبة للغاية. |
Some States have used policies of forced displacement from remote regions in which minorities live in order to improve access to social services, but the result has typically been decrease, rather than increase, in human development due to radical alteration of traditional lifestyles and livelihoods. | UN | وقد استخدمت بعض الدول سياسات التهجير القسري من المناطق النائية التي تقطنها الأقليات بغية تحسين وصولهم إلى الخدمات الاجتماعية، ولكن النتيجة تمثلت بشكل عام في تراجع التنمية البشرية، بدلاً من ازديادها، بسبب التغير الجذري في أنماط الحياة وكسب العيش التقليدية. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | إن الجمع من المناطق النائية عملية صعبة. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | والجمع من المناطق النائية صعب للغاية. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | إن الجمع من المناطق النائية عملية صعبة. |
Collection from remote regions is challenging. | UN | والجمع من المناطق النائية صعب للغاية. |
The potential for long-range environmental transport can be documented through monitoring data from remote regions (e.g. the Arctic) and/or through physical-chemical characteristics of the molecule, which are promoting such transport. | UN | من الممكن توثيق القدرة على الانتقال بعيد المدى في البيئة عن طريق رصد البيانات من المناطق النائية (مثل القطب الشمالي) و/أو من خلال الخصائص الفيزيائية - الكيميائية للجزيء والتي تساعد على هذا الانتقال. |
Air back trajectory analysis is suggested in relation to the potential of PBDEs for long-range atmospheric transport from remote regions of areas more industrialized (Wurl et al., 2006) (POPRC, 2007). | UN | ويقترح إجراء تحليل لمسار عودة الهواء بشأن قدرة الإيثرات متعددة البروم ثنائية الفينيل على الانتقال الجوي بعيد المدى من مناطق بعيدة من جهات تتسم بالصبغة الصناعية بشكل أكبر (Wurl وآخرون، 2006) (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2007). |
Air back trajectory analysis is suggested in relation to the potential of PBDEs for long-range atmospheric transport from remote regions of areas more industrialized (Wurl et al., 2006) (POPRC, 2007). | UN | ويقترح إجراء تحليل لمسار عودة الهواء بشأن قدرة الإيثرات متعددة البروم ثنائية الفينيل على الانتقال الجوي بعيد المدى من مناطق بعيدة من جهات تتسم بالصبغة الصناعية بشكل أكبر (Wurl وآخرون، 2006) (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2007). |
This is supported by the presence of PeCB in environmental compartments, including biota, from remote regions. | UN | ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية. |
This is supported by the presence of PeCB in environmental compartments, including biota, from remote regions. | UN | ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية. |