"from running" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الترشح
        
    • من ترشيح
        
    • من الجري
        
    • من نشر
        
    • من تشغيل
        
    • من خوض
        
    • من الركض
        
    • من الترشيح
        
    • من الترشّح
        
    • من الجرى
        
    • لمنصب
        
    It also commended Maldives for removing the constitutional bar preventing women from running for high political office. UN وأثنت على ملديف أيضاً لإلغائها الحظر الدستوري الذي يمنع النساء من الترشح للمناصب السياسية العليا.
    Can I be excused from running about too much this morning? Open Subtitles ويمكنني أن يعذر من الترشح حول الكثير جدا هذا الصباح؟
    The Knesset had also amended a basic law so as to ban political parties from running for office on a racist platform. UN كما أدخل الكنيست تعديلات على القانون اﻷساسي لمنع اﻷحزاب السياسية من الترشح على أساس برنامج عنصري.
    None have had their civil and political rights fully restored: they are prohibited from running for or occupying public office and must obey restrictions including a curfew, bans on involvement in demonstrations and a requirement to inform the authorities about any change in their place of residence. UN ولم يستعد أي منهم حقوقه المدنية والسياسية بالكامل: فهم يُحرمون من ترشيح أنفسهم لتقلد مناصب رسمية ومن شغل هذه المناصب وهم ملزمون بالانصياع للقيود، بما في ذلك حظر التجول ومنعهم من المشاركة في مظاهرات وواجب إعلام السلطات بأي تغيير في أماكن إقامتهم.
    It's bad enough he's here every day after school, but now I can't stop him from running over here right after he brushes his teeth in the morning. Open Subtitles من السيء كفاية أنهُ هنا كل يومٍ بعدَ المدرسة لكن الآن لا يمكنني إيقافهُ من الجري هنا بعدَ أن ينظف أسنانهُ في الصباح
    BNC will ban all candidates' super PACs from running ads. Open Subtitles بي إن سي سوف تمنع لجنات جميع المرشحين من نشر الإعلانات
    Well, if the class helps prevent you from running people over, maybe it's not a bad thing. Open Subtitles حسنا، إذا كانت الطبقة يساعد على منع لكم من تشغيل الناس أكثر، ربما هو ليس شيئا سيئا.
    Mr. Yala threatened to take power by force should he be prevented from running. UN وقد هدد السيد يالا بالاستيلاء على السلطة بالقوة إذا ما منع من خوض الانتخابات.
    I've been avoiding it for three years, but you can't run from running forever. Open Subtitles لقد كنت أتجنبه لمدة 3 سنوات و لكن لا يمكنك الهرب من الركض إلى الأبد
    Other factors that impede women from running for political office include violence and the patronage based nature of politics in Kenya. UN والعوامل الأخرى التي تعوق المرأة من الترشيح للمناصب السياسية تشمل العنف وطبيعة الشؤون السياسية القائمة على المحسوبية في كينيا.
    Likewise, a country running for a two-year non-permanent seat should be barred from running for a renewable seat for the same period. UN وبالمثل، يمنع أي بلد يترشح لمقعد غير دائم مدته سنتان من الترشح القابل للتجديد للمدة نفسها.
    Others pointed out that the article in question had the effect of preventing someone from running for the presidency who had held the high office of Prime Minister. UN وأشار آخرون إلى أن المادة المعنية أدت إلى منع شخص تقلد المنصب السامي لرئيس الوزراء من الترشح للرئاسة.
    Protestors demanded that constitutional reforms be instituted to prevent President Faure Essozimna Gnassingbé from running for a third term. UN وطالب المحتجون بإصلاحات دستورية تمنع الرئيس فوري إسوزيمنا غناسينغبي من الترشح لولاية ثالثة.
    Well, ma'am, we need to stop Maddox from running. Open Subtitles حسنا سيدتي، نحتاج لإيقاف مادبوكس من الترشح
    So our next move is to stop Chung from running. Open Subtitles اذا حركتنا القادمة هي منع شانج من الترشح
    You had me go marching off to the country to try and keep Maddox from running, and then today, he announced he's running, right? Open Subtitles لقد جعلتني أذهب إلى أقصى الريف لمحاولة منع مادبوكس من الترشح وبعد ذلك، أعلن أنه سيترشح صحيح؟
    The nationality issue first came to a head over the status of Alassane Ouattara, the Muslim opposition leader and talented technocrat whom Bedie barred from running in the 1995 presidential election on account of his “foreign” ancestry. Stripped of his Ivorian citizenship in 1999, Ouattara is popular in the north of the country, which has been held by the “New Forces” rebels since 2002. News-Commentary برزت قضية الجنسية في المقدمة للمرة الأولى حين دارت المناقشات حول الوضع الشرعي القانوني لزعيم المعارضة المسلم والتكنوقراطي الموهوب ألاساني أواتارا الذي منعه بيدي من ترشيح نفسه في انتخابات عام 1995 الرئاسية بحجة تحدره من أصول "أجنبية". وبعد تجريده من جنسية ساحل العاج في عام 1999 اكتسب أواتارا شهرة شعبية عريضة في شمال البلاد، التي استولى عليها ثوار "القوات الجديدة" منذ عام 2002.
    Restricted from running distances over five miles for one week. " Open Subtitles ممنوع من الجري لمسافات أكثر من خمسة أميال لأسبوع
    I spoke to our counsel, and she says there's nothing stopping you from running the story. Open Subtitles تحدثت مع مستشارتنا، وقالت أن لا شيء يمنعك من نشر القصة.
    Norway also appreciates the cooperation with the IAEA and a number of countries on the conversion of civilian reactors from running on highly-enriched uranium to low-enriched uranium. UN وتقدر النرويج أيضاً التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعدد من البلدان بشأن التحول من تشغيل المفاعلات المدنية باليورانيوم عالي التخصيب إلى تشغيلها باليورانيوم منخفض التخصيب.
    On 9 June, the Commission announced that 57 candidates, including two presidential contenders, were disqualified from running in the elections for not meeting the eligibility criteria. UN وفي 9 حزيران/يونيه، أعلنت تلك اللجنة أنه تم إقصاء 57 مرشحا، من بينهم مرشحان رئاسيان، من خوض الانتخابات لعدم توافر معايير الأهلية لديهم.
    But his bones ache from running, and he needs the love of a girl. Open Subtitles لكن عظامه تئن من الركض. وهو بحاجة الى حب امرأه فى حياته.
    Pakistan had achieved considerable success, many arrests had been made, including the arrest of some very influential persons, and anyone suspected of drug trafficking was barred from running for office. UN وحققت باكستان نجاحا كبيرا، فقد اعتُقل عدد كبير ضم بعض اﻷفراد ذوي النفوذ الواسع، كذلك مُنع أي فرد يشتبه في قيامه بالاتجار بالمخدرات من الترشيح للمناصب.
    They discouraged people from running for mayor. They even tried to co-opt my candidacy. Yeah. Open Subtitles أرهبوا الناس من الترشّح للعموديّة، حتّى أنّهم حاولوا استمالتي كمرشّح.
    ls bollywood changing... from running around trees to runnning around loos ? Open Subtitles هل بوليوود تتغير من الجرى حول الاشجار الى الجري لقضاء الحاجة
    What has been the outcome of the consultations with the Gender Equality Council as well as the recommendations of the President to the Special Majlis and his reform agenda with regard to articles 34 and 52 of the Constitution? In this context, what progress has been made towards repealing legislation that prohibits women from running for the office of President and Vice-President of the country? UN وما هي نتائج المشاورات الجارية مع مجلس المساواة بين الجنسين وكذلك توصيات رئيس المجلس الخاص وبرنامجه الإصلاحي فيما يتعلق بالمادتين 34 و 52 من الدستور؟ وفي هذا السياق، ما هي أوجه التقدم المحرز إزاء إلغاء القانون الذي يحظر ترشيح المرأة لمنصب رئيس الجمهورية أو نائب الرئيس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus