"from seven countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • من سبعة بلدان
        
    • من سبع دول
        
    Nine participating journalists from seven countries received financial support to attend. UN وتلقى تسعة صحفيين من سبعة بلدان إعانة مالية لحضور الحلقة.
    It included wide-ranging commitments from seven countries in the region, as well as financial support from States outside the region. UN وقد شملت خطة العمل تعهدات بعيدة المدى من سبعة بلدان في المنطقة، وكذلك تقديم دعم مالي من دول من خارج المنطقة.
    The evaluation was based on data from seven countries out of the eight with substantial experience in the operation of the programme. UN واستند التقييم إلى بيانات من سبعة بلدان من البلدان الثمانية ذات الخبرة الكبيرة في تشغيل البرنامج.
    Results from seven countries described the level of engagement of civil society and showed that involvement in planning by no means guaranteed involvement in other critical process areas, such as discussions on resource allocation. UN وتصف النتائج الواردة من سبعة بلدان مستوى مشاركة المجتمع المدني وتبين أن المشاركة في التخطيط لا تضمن بحال من الأحوال المشاركة في مجالات العمل الحاسمة الأخرى مثل المناقشات بشأن تخصيص الموارد.
    A Public Ethics Office was created within the Presidency with resources from seven countries and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وأنشأ في صلب مكتب الرئاسة مكتب عام للأخلاقيات المهنية تموله موارد من سبعة بلدان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Currently, Nicaragua is making major efforts to improve the management of public affairs with the creation of an Office of Ethical Policy, using resources received from seven countries and the United Nations Development Programme. UN وفي الوقت الحالي، تبذل نيكاراغوا جهودا كبيرة لتحسين إدارة الشؤون العامة من خلال استحداث مكتب للسياسة الأخلاقية مستخدمة الموارد التي حصلت عليها من سبعة بلدان ومن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    That course was attended by specialists from seven countries of the Central American region, as well as by Spanish- and French-speaking Caribbean countries. UN وتلك الدورة حضرها متخصصون من سبعة بلدان من منطقة أمريكا الوسطى، وأيضا من بلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالفرنسية.
    Government officials from seven countries stated that they had used that publication as a reference framework for policy analysis. UN وذكر مسؤولون حكوميون من سبعة بلدان أنهم استخدموا ذلك المنشور كإطار مرجعي لتحليل السياسات.
    A total of 19,516 refugees from seven countries in South-East Asia were resettled during 1992. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا.
    A total of 19,516 refugees from seven countries in South-East Asia were resettled during 1992. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا.
    More than 400 participants, representing 53 institutions from seven countries, participated in the three workshops in Mendoza, Lima and Cochabamba. UN 22- شارك أكثر من 400 مشارك يمثِّلون 53 مؤسسة من سبعة بلدان في حلقات العمل الثلاث في مندوسا وليما وكوتشابامبا.
    In East and South-East Asia, judges were trained on the issue of gender-based violence in the context of women's human rights, and a regional judicial colloquium for justices of supreme courts and appellate courts from seven countries was organized. UN وفي شرق وجنوب شرق آسيا، خضع القضاة للتدريب بشأن مسألة العنف القائم على أساس نوع الجنس في سياق حقوق الإنسان للمرأة، ونُظمت ندوة قضائية إقليمية لقضاة المحاكم العليا ومحاكم الاستئناف من سبعة بلدان.
    Ninety-one participants from seven countries participated in the course organized in September 2005. UN وشارك 91 مشاركاً من سبعة بلدان في الدورة الدراسية التي نُظمت في أيلول/سبتمبر 2005.
    Most notably, a total of 1,100 law enforcement officials from seven countries received standardized training on investigative techniques for the prevention of illicit firearms trafficking. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن ما مجموعه 100 1 من المسؤولين عن إنفاذ القانون من سبعة بلدان تلقوا تدريبا موحدا بشأن تقنيات التحقيق من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية.
    To mark the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, the Department organized a student conference on human rights which brought together over 400 students from seven countries. UN وفي إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان نظمت اﻹدارة مؤتمرا للطلاب لحقوق اﻹنسان شارك فيه أكثر من ٤٠٠ طالب من سبعة بلدان.
    With support from UNFPA, country teams from seven countries participated in a workshop on managerial leadership for adolescent reproductive health, and were subsequently supported for follow-up country-level activities. UN وبدعم من صندوق السكان، شاركت أفرقة قطرية من سبعة بلدان في حلقة عمل حول الريادة الإدارية في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين، وتلقت فيما بعد الدعم للقيام بأنشطة المتابعة على الصعيد القطري.
    The Contractors for ordnance disposal were selected from seven countries designated by Kuwait. UN 89- وقد تم انتقاء المتعهدين للتخلص من الذخائر من سبعة بلدان اختارتها الكويت.
    The Bureau sponsored eight women journalists from developing countries at the XVI International AIDS Conference in Toronto, Canada, in August 2006, and 11 journalists from seven countries at a meeting on youth and reproductive health in Maputo. UN قام المكتب برعاية ثماني صحفيات من البلدان النامية في مؤتمر الإيدز الدولي السادس عشر في تورونتو، كندا، في آب/أغسطس 2006، و 11 صحفيا من سبعة بلدان في اجتماع بشأن الشباب والصحة الإنجابية في مابوتو.
    In this regard, ECA participated in a meeting of youths in Lusaka, Zambia in September 2005 and helped youths from seven countries in developing action plans to ensure that their inputs are taken into account in the formulation and implementation of national poverty reduction programmes. UN وفي هذا الشأن شاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في اجتماع الشباب في لوساكا، زامبيا، في أيلول/ سبتمبر 2005، وساعدت بعض الشباب من سبعة بلدان في وضع خطط عمل لضمان أخذ مساهماتهم في الاعتبار في عملية وضع وتنفيذ البرامج الوطنية للحد من الفقر.
    At the regional level in Latin America, UNICEF organized a Meeting on Indigenous Children to exchange experiences on the formulation of public policies to benefit indigenous children, which was attended by representatives from seven countries of the region. UN وعلى الصعيد الاقليمي في أمريكا اللاتينية، نظمت اليونيسيف اجتماعاً بشأن أطفال الشعوب الأصلية لتبادل التجارب في مجال وضع سياسات عامة لمنفعة أطفال الشعوب الأصلية حضره ممثلون من سبعة بلدان من بلدان المنطقة.
    33 private sector organizations from seven countries are currently committed UN تلتزم بذلك حاليا 33 مؤسسة قطاع خاص من سبع دول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus