We have seen the success of those deployments in peacekeeping missions ranging from Sierra Leone to Guatemala to Mozambique. | UN | ولقد شهدنا نجاحات نشر بعثات حفظ السلام من سيراليون إلى غواتيمالا إلى موزامبيق. |
AND RAW MATERIALS from Sierra Leone to AFGHANISTAN. | Open Subtitles | و المواد الخامة من سيراليون إلى أفغنستان. |
The Permanent Mission of Kazakhstan to the United Nations would also like to inform the Chairman of the Committee that there has been no direct or indirect import of rough diamonds from Sierra Leone to the territory of Kazakhstan. | UN | وتود البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان أيضا أن تحيط رئيس اللجنة علما بأن الاستيراد المباشر أو غير المباشر لكل أصناف الماس الخام من سيراليون إلى أراضيها محظور. |
The Mission reiterates that this aircraft would greatly assist the Mission in furthering the peace process as Mission delegations frequently travel from Sierra Leone to Guinea, Nigeria and Mali. | UN | وتعيد البعثة التأكيد على أن هذه الطائرة ستساعد البعثة مساعدة كبيرة على تعزيز عملية السلام، إذ تقوم وفود البعثة بأسفار عديدة من سيراليون إلى غينيا ونيجيريا ومالي. |
from Sierra Leone to Eritrea and from the Sudan to the Congo and Angola, Africans are fighting Africans. | UN | فمن سيراليون إلى اريتريا ومن السودان إلى الكونغو وأنغولا يقاتل اﻷفريقيون اﻷفريقيين. |
UNHCR has assisted over 5,000 refugees from Sierra Leone to obtain documentation, access these rights and integrate locally. | UN | وساعدت المفوضية أكثر من 000 5 لاجئ من سيراليون في الحصول على وثائق هوية، والاستفادة من هذه الحقوق والاندماج محلياً. |
Unimaginable brutality was perpetrated against women and girls in conflicts ranging from Afghanistan to Chechnya, from Sierra Leone to East Timor. | UN | وقد عوملت النساء والبنات بوحشية لا يمكن تصورها في نزاعات امتدت من أفغانستان إلى الشيشان، ومن سيراليون إلى تيمور الشرقية. |
In recent years, from Sierra Leone to Liberia to Burundi and beyond, peacekeeping operations have made lasting contributions to the safety and security of civilian populations. | UN | ففي السنوات الأخيرة، قدمت عمليات حفظ السلام مساهمات دائمة لسلامة وأمن السكان المدنيين، من سيراليون إلى ليبريا وبوروندي وغيرها. |
36. In all of his country visits, from Sierra Leone to Yugoslavia, the Special Representative has been moved by the particularly precarious conditions of displaced populations. | UN | ٣٦ - تأثر الممثل الخاص تأثرا شديدا، في جميع الزيارات القطرية التي أجراها، من سيراليون إلى يوغوسلافيا، باﻷوضاع البالغة الخطورة التي يواجهها السكان المشردون. |
Under the national constitutional procedures immediate steps were taken by the Council of Ministers to adopt a decree aimed at prohibiting any direct or indirect imports of all rough diamonds from Sierra Leone to the Republic of Bulgaria, as well as all other measures and restrictions adopted by the Security Council concerning Sierra Leone. | UN | وقام مجلس الوزراء، في إطار الإجراءات الدستورية الوطنية، على الفور باتخاذ خطوات لاعتماد مرسوم يهدف إلى حظر استيراد الماس الخام كله، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، من سيراليون إلى جمهورية بلغاريا، فضلا عن جميع التدابير والقيود الأخرى التي اعتمدها مجلس الأمن بشأن سيراليون. |
Pending the adoption of the said decree, the relevant ministries and agencies of the Government of Ukraine have been instructed to take all necessary steps to prevent any direct or indirect import of all rough diamonds from Sierra Leone to the territory of Ukraine. | UN | وريثما يتم اعتماد المرسوم المذكور، صدرت تعليمات إلى الوزارات والوكالات ذات الصلة في حكومة أوكرانيا باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمنع استيراد جميع الماس الخام من سيراليون إلى إقليم أوكرانيا، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
Pending the adoption of the said decree, the relevant ministries and agencies of the Government of Ukraine have been instructed to take all necessary steps to prevent any direct or indirect import of all rough diamonds from Sierra Leone to the territory of Ukraine. | UN | وريثما يتم اعتماد المرسوم المذكور، صدرت تعليمات إلى الوزارات والوكالات ذات الصلة في حكومة أوكرانيا باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمنع استيراد جميع الماس الخام من سيراليون إلى إقليم أوكرانيا، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
Under the national constitutional procedures immediate steps were taken by the Council of Ministers to adopt a decree aimed at prohibiting any direct or indirect imports of all rough diamonds from Sierra Leone to the Republic of Bulgaria, as well as all other measures and restrictions adopted by the Security Council concerning Sierra Leone. | UN | وقام مجلس الوزراء، في إطار الإجراءات الدستورية الوطنية، على الفور باتخاذ خطوات لاعتماد مرسوم يهدف إلى حظر استيراد الماس الخام كله، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، من سيراليون إلى جمهورية بلغاريا، فضلا عن جميع التدابير والقيود الأخرى التي اعتمدها مجلس الأمن بشأن سيراليون. |
1. Decides that all States shall take the necessary measures to prohibit the direct or indirect import of all rough diamonds from Sierra Leone to their territory; | UN | 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر لكل أصناف الماس الخام من سيراليون إلى أراضيها؛ |
14. In letters dated 27 and 29 October 2009, respectively, the Acting Registrar of the Special Court for Sierra Leone provided the Committee with relevant information in connection with the transfer of the five listed individuals from Sierra Leone to Rwanda for the enforcement of their sentences. | UN | 14 - وفي رسالتين مؤرختين 27 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي، زود رئيس قلم المحكمة الخاصة لسيراليون بالنيابة اللجنة بالمعلومات ذات الصلة فيما يتعلق بنقل الأفراد الخمسة المدرجين في القائمة من سيراليون إلى رواندا من أجل إنفاذ الأحكام التي صدرت بحقهم. |
5. In its resolution 1306 (2000), the Council decided, inter alia, that all States should, for an initial period of 18 months, prohibit the direct or indirect import of rough diamonds from Sierra Leone to their territory. | UN | 5 - وفي القرار 1306 (2000)، قرر المجلس، في جملة أمور، أن تفرض جميع الدول، لفترة أولية مدتها 18 شهرا، حظرا على الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام من سيراليون إلى أراضيها. |
These included, in June, the deployment of an 850-strong battalion from Sierra Leone to Kismaayo, Dhobley and Tabda in Sector 2 (comprising Gedo, Juba Hoose and Juba Dhexe), where they relieved Kenyan troops. | UN | وشمل ذلك النشر الذي تم في حزيران/يونيه لكتيبة قوامها 850 فردا من سيراليون إلى كيسمايو، ودوبلي وتابدا في القطاع 2 الذي يشمل غيدو وجوبا السفلى وجوبا الوسطى حيث حلت محل القوات الكينية. |
41. from Sierra Leone to Tajikistan, from Liberia to Cambodia, from the Sudan to Kosovo, from Sri Lanka to Afghanistan, millions of children are being robbed of their childhood and left with mangled lives. | UN | خامسا - البعثات الميدانية والمبادرات القطرية المتعلقة باﻷطفال ٤١ - من سيراليون إلى طاجيكستان، ومن ليبريا إلى كمبوديا، ومن السودان إلى كوسوفو، ومن سري لانكا إلى أفغانستان، تُسلب طفولة ملايين اﻷطفال وتُدمر حياتهم. |
5. On 5 July 2000, the Security Council adopted resolution 1306 (2000) in which, inter alia, it decided, in paragraph 1, that all States should prohibit the direct or indirect import of rough diamonds from Sierra Leone to their territory. | UN | 5 - وفي 5 تموز/يوليه 2000، اتخذ مجلس الأمن القرار 1306 (2000) الذي قرر، في الفقرة 1 منه، من جملة أمور أن تفرض جميع الدول حظرا على الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام من سيراليون إلى أراضيها. |
On 3 August 2000, the European Union adopted Regulation No. 1745/2000 prohibiting, in accordance with Security Council resolution 1306 (2000), the import of rough diamonds from Sierra Leone to the countries of the European Community. | UN | ففي 3 آب/أغسطس 2000 وافق الاتحاد الأوروبي على اللائحة رقم 1745/2000 التي تحظر استيراد الماس الخام من سيراليون إلى بلدان الجماعة الأوروبية، وفقا لقرار مجلس الأمن 1306 (2000). |
from Sierra Leone to the Democratic Republic of the Congo, from Angola to the border between Ethiopia and Eritrea, from Burundi to Somalia, from Kosovo to East Timor we hear the echoes and see the images and the horror of conflict zones. | UN | فمن سيراليون إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن أنغولا إلى الحدود بين اثيوبيا واريتريا، ومن بوروندي إلى الصومال، ومن كوسوفو إلى تيمور الشرقية، نسمع أصداء ونرى صورا وفظائع في المناطق التي تدور فيها الصراعات. |
The Government of Liberia requested assistance, with the support of Sweden, to draw on experiences from Sierra Leone to strengthen revenue collection. | UN | وطلبت حكومة ليبريا المساعدة، بدعم من السويد، في صورة خبرات من سيراليون في مجال تعزيز عمليات تحصيل الضرائب. |
from Sierra Leone to the Sudan to Angola to the Balkans and to Cambodia, and then to Afghanistan, there are a great number of peoples who need more than just words of sympathy from the international community. | UN | ومن سيراليون إلى السودان إلى أنغولا إلى البلقان إلى كمبوديا إلى أفغانستان، هناك أعداد كبيرة من اﻷشخاص الذين يحتاجون إلى أكثر من مجرد كلمة تعاطف من المجتمع الدولي. |