Thanks, but I'm not taking fashion advice from someone who wears clothing with his face on it. | Open Subtitles | شكراً، لكني لا أخذ نصائح الموضة بعين الاعتبار من شخص يرتدي ملابس تحمل رسمة وجهه |
Jackson found genetic marker anomalies that can only come from someone who was born on the Ark. | Open Subtitles | جاكسون وجدت الشذوذ علامة الوراثية التي يمكن أن تأتي إلا من شخص ولد في تابوت |
And that's something coming from someone who overcame so much. | Open Subtitles | وهذا شيء يأتي من شخص الذي تغلب على الكثير. |
I got a thoughtless birthday present from someone who shall remain nameless. | Open Subtitles | حصلت على هدية عيد ميلاد سيئة من شخص سأتستر على اسمه |
You can take that from someone who's read one. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ هذه المعلومة من شخصٍ قرأ كتاباً. |
Take it from someone who's been there, who is there. | Open Subtitles | خذوها عبرة من شخص مرّ من هناك، يرضخ هناك |
So have I, from someone who was there, actually. | Open Subtitles | وكذلك انا, من شخص كان متواجدا هناك وقتها |
A recommendation from someone who hasn't been there in 40 years? | Open Subtitles | رسالة توصية من شخص لم يكن هنا منذ ٤٠ سنة؟ |
Care for a juice from someone who scored 1560 on her SATs? | Open Subtitles | أتودّين عصيرًا من شخص حصل على 1560 في اختبار الكفاءة الدراسية. |
We need information from someone who is beyond his reach. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعلومات من شخص بعيد عن متناول يده |
They come from someone who conducted consultations that produced agreement on the inclusion of this issue on our agenda today. | UN | فهي تأتي من شخص أجرى مشاورات أدت إلى اتفاق على إدراج هذه المسألة في جدول أعمالنا اليوم. |
My proposal is therefore presented as a proposal from someone who is a mediator. | UN | وبالتالي فإن اقتراحي قدم بوصفه اقتراحا من شخص ما يعمل وسيطا. |
This claim may seem audacious from someone who has later fled. | UN | ولعل هذا الادعاء يبدو جريئاً من شخص فر هاربا في ما بعد. |
In other words, the fatwa gives a dispensation to practise prostitution, in return for a promise from someone who has the self-proclaimed right to decide who may or may not enter paradise. | UN | أي أنه يُعطي الرخصة لممارسة البغاء مقابل وعد من شخص أعطى لنفسه حق الإفتاء بمن يجوز ومن لا يجوز له دخول الجنة. |
Take it from someone who notices these things... when you're not looking, she's looking at you and no one else. | Open Subtitles | خذ هذا من شخص يلاحظ هذه الأمور عندما تبعد نظرك هي تنظر إليك ولا أحد آخر |
I'm gonna go see him, get a second opinion from someone who's not 16. | Open Subtitles | سأذهب لرؤيته سأحصل على رأي ثان من شخص ليس في سن الـ 16 |
Bit of an attitude from someone who's got two giant horns coming out of his head. | Open Subtitles | سلوك فظ آتِ من شخص يخرج من رأسه قرنان ضخمان |
But a lie stinks even more when it's coming from someone who isn't used to lying. | Open Subtitles | ولكن الكذبة رائحتها أسوء عندما تأتي من شخص لم يعتاد على الكذب |
Well, if you're gonna steal jokes, you should probably steal them from someone who isn't a total ass. | Open Subtitles | إن أردت سرقة النكت، ربما يجدر بك سرقتهم من شخص لا يعتبر أخرقاً |
That's funny coming from someone who's not dancing. | Open Subtitles | من المُضحك ان يأتي هذا الكلام من شخصٍ لا يرقُص |
I'm not gonna take my psychological evaluations from someone who dispenses them in between Maury and eating a corn muffin. | Open Subtitles | ليس علي أن أجري تقيماتي النفسيه من الشخص الذي يوزع حياته مابين الفرجة على الناس وتناول كعك الذرة |
One would expect, however, more specific knowledge from someone who, like the complainant, received a university education and claimed to be interested in the political life of his or her home country. | UN | ويتوقع مع ذلك أن يكون مستوى المعرفة أكثر تحديداً لدى شخص مثل صاحبة الشكوى الحاصلة على تعليم جامعي والمدعية أنها تهتم بالحياة السياسية في وطنها. |
All right, so this is our chance to get intel from someone who's been in the fold. | Open Subtitles | حسناً ، لذا فهذه فرصتنا في الحصول على معلومات من شخصاً ما كان يتواجد في الميدان |