"from switzerland to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من سويسرا إلى
        
    They claim that their deportation from Switzerland to India would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture. UN ويدعون أن ترحيلهم من سويسرا إلى الهند يشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    1.1 The complainant, T.D., is an Ethiopian national born in 1973 who faces deportation from Switzerland to his country of origin. UN د.، هو مواطن إثيوبي من مواليد عام 1973، ومهدد بالترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي.
    It should be noted that no export of war materiel from Switzerland to the Sudan has been authorized during the past two years. UN وتجدر الإشارة بأنه لم يُؤذن بتصدير أي عتاد حربي من سويسرا إلى السودان خلال العامين الماضيين.
    Subject matter: Expulsion of the complainant from Switzerland to Turkey UN الموضوع: طرد صاحب الشكوى من سويسرا إلى تركيا
    Deportation of the complainant from Switzerland to the Islamic Republic of Iran; risk of torture and cruel, inhuman or degrading treatment UN الموضوع: طرد من سويسرا إلى جمهورية إيران الإسلامية، خطر التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    If the Ethiopian authorities are aware that a person with the name of H.K. publishes critical articles, it can be deduced that they would suspect the complainant of being that person if she were to be returned from Switzerland to Ethiopia. UN وإذا كانت السلطات الإثيوبية على علم بأن هناك شخصاً اسمه ح.ك. ينشر مقالات ناقدة، فيمكن استنتاج أن السلطات الإثيوبية قد تشتبه في كون صاحبة الشكوى هي ذلك الشخص في حال ترحيلها من سويسرا إلى إثيوبيا.
    If the Ethiopian authorities are aware that a person with the name of H.K. publishes critical articles, it can be deduced that they would suspect the complainant of being that person if she were to be returned from Switzerland to Ethiopia. UN ك. ينشر مقالات ناقدة، فيمكن استنتاج أن السلطات الإثيوبية قد تشتبه في كون صاحبة الشكوى هي ذلك الشخص في حال ترحيلها من سويسرا إلى إثيوبيا.
    1.1 The complainant N.B-M., is a national of the Democratic Republic of the Congo born in 1974, who faces deportation from Switzerland to her country of origin. UN ب-م.، وهي من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية مولودة في عام 1974 وتواجه خطر الترحيل من سويسرا إلى بلدها الأصلي.
    He claims that their return from Switzerland to the Democratic Republic of the Congo would violate article 3 of the Convention against Torture. UN ويؤكد صاحب الشكوى أن ترحيلهم من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Subject matter: Deportation of the complainant from Switzerland to the Democratic Republic of the Congo; risk of torture and cruel, inhuman or degrading treatment UN الموضوع: ترحيل صاحبة الشكوى من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، مواجهة خطر التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    1.1 The complainant N.B-M., is a national of the Democratic Republic of the Congo born in 1974, who faces deportation from Switzerland to her country of origin. UN ب-م.، وهي من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية مولودة في عام 1974 وتواجه خطر الترحيل من سويسرا إلى بلدها الأصلي.
    He claims that their return from Switzerland to the Democratic Republic of the Congo would violate article 3 of the Convention against Torture. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن ترحيلهم من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Subject matter: Deportation of the complainant from Switzerland to the Democratic Republic of Congo; risk of torture and cruel, inhuman or degrading treatment UN الموضوع: ترحيل صاحب الشكوى من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، مواجهة خطر التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The complainant is Jean Patrick Iya, a national of the Democratic Republic of the Congo born in 1968 and facing deportation from Switzerland to his country of origin. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد جان باتريك إيا، وهو مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية ولد في عام 1968 ويواجه الترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي.
    The complainant is Jean Patrick Iya, a national of the Democratic Republic of the Congo born in 1968 and facing deportation from Switzerland to his country of origin. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد جان باتريك إيا، وهو مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية ولد في عام 1968 ويواجه الترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي.
    The complainant claims that his deportation from Switzerland to the Democratic Republic of the Congo would violate article 3 of the Convention, as there are serious grounds to believe that he would be at risk of torture if returned. UN 3-1 يذهب صاحب الشكوى إلى أن ترحيله من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية يمثل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، إذ إن ثمة أسباباً جوهرية تدعو للاعتقاد بأنه قد يتعرض لخطر التعذيب في حال إعادته.
    The complainant claims that his deportation from Switzerland to the Democratic Republic of the Congo would violate article 3 of the Convention, as there are serious grounds to believe that he would be at risk of torture if returned. UN 3-1 يذهب صاحب الشكوى إلى أن ترحيله من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية يمثل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، إذ إن ثمة أسباباً جوهرية تدعو للاعتقاد بأنه قد يتعرض لخطر التعذيب في حال إعادته.
    The function of depositary for the Acts was transferred from Switzerland to the Director-General of the UPU International Bureau; approval authority for Agreements and Detailed Regulations under the Universal Postal Convention was transferred from the Congress to the Executive Council; the Executive Council was authorized to amend the Detailed Regulations between Congresses in cases of urgent need. UN وأحيلت مهمة الوديع للصكوك من سويسرا إلى المدير العام للمكتب الدولي للاتحاد؛ كما أحيلت سلطة الموافقة على الاتفاقات واللوائح التفصيلية بمقتضى الاتفاقية العالمية للبريد من المؤتمر إلى المجلس التنفيذي؛ وخول للمجلس التنفيذي سلطة تعديل اللوائح التفصيلية فيما بين مؤتمرات الاتحاد في الحالات الملحﱠة.
    The Special Rapporteurs were concerned about the situation of child J. and child M., brother and sister, who were supposed to be repatriated from Switzerland to Australia and assigned to the custody of their father, despite the accusations of abuse by child M. against her father. UN وأعرب المقرران الخاصان عن شعورهما بالقلق إزاء حالة الطفل ج. والطفلة م. وهما أخ وأخته، يُعتقد أنهما أُعيدا من سويسرا إلى أستراليا ووضعا في حضانة والدهما، بالرغم من تهم سوء المعاملة الموجهة من الطفلة م.
    3.1 The complainant claims that her deportation from Switzerland to the Democratic Republic of the Congo would be a violation of article 3 of the Convention, as there are substantial grounds for believing that she would be in danger of being subjected to torture if returned. UN 3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن ترحيلها من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، لأن هناك أسباباً وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بأنها ستتعرض للتعذيب في حال إعادتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus