"from textbooks" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الكتب المدرسية
        
    • من الكتب الدراسية
        
    • في الكتب المدرسية
        
    • الكتب المدرسية من
        
    We need to work with developing countries as clients, not as development models from textbooks. UN ويتعين علينا أن نعمل مع البلدان النامية بوصفها زبائن، وليس نماذج للتنمية مأخودة من الكتب المدرسية.
    Please indicate the progress made in eliminating stereotypes from textbooks and also indicate what measures have been taken to eliminate stereotypes in the media. UN يرجى بيان التقدم المحرز في إلغاء الصور النمطية من الكتب المدرسية وتوضيح التدابير التي تم اتخاذها لإلغاء الصور النمطية في وسائط الإعلام.
    Please indicate any other progress made in eliminating stereotypes from textbooks and the media. UN يرجى الإشارة إلى أي تقدم آخر أحرز في إزالة الصور النمطية من الكتب المدرسية وفي وسائل الإعلام.
    Please explain why the elimination of stereotypes from textbooks has not been feasible, and indicate the steps being taken to overcome any obstacles and eliminate such stereotypes. UN يرجى توضيح ما إذا كانت إزالة القوالب النمطية من الكتب الدراسية غير ممكنة حتى الآن، والإشارة إلى الخطوات التي تتخذ للتغلب على أي عقبات، وإزالة تلك القوالب النمطية.
    They are largely absent from textbooks. UN وهذه المجموعات غائبة إلى حد كبير في الكتب المدرسية.
    Of particular concern is the removal of topics relating to reproductive health from textbooks. UN ويثير حذف المواضيع المتعلقة بالصحة الإنجابية من الكتب المدرسية قلقاً خاصاً.
    Please provide information on measures taken to remove gender stereotypes from textbooks and educational materials and to address the stereotypical portrayal of women in the media. UN ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإزالة التنميطات الجنسانية من الكتب المدرسية والمواد التعليمية، والتصدي للتصوير النمطي للمرأة في وسائط الإعلام.
    UNESCO has been working with its member States to revise textbooks and curricula to help ensure the removal of hate messages, distortions, prejudice and negative bias from textbooks and other educational media. UN وهي تعمل مع الدول الأعضاء فيها على تنقيح الكتب المدرسية والمناهج الدراسية إسهاما في ضمان حذف رسائل الكراهية والتشويهات والتحامل والتحيز السلبي من الكتب المدرسية ووسائل التعليم الأخرى.
    204. Considerable efforts have been deployed in all regions to remove gender bias from textbooks and curricula. UN 204- لقد تم بذل جهود كبيرة في جميع المناطق من أجل إزالة التحيز الجنساني من الكتب المدرسية والمناهج التعليمية.
    The Ministry of Education, in cooperation with the National Office for Equality for Women, had taken steps to eliminate sexist stereotypes from textbooks and curricula. UN وقد اتخذت وزارة التعليم، بالتعاون مع المكتب الوطني لمساواة المرأة خطوات لإزالة القوالب النمطية الجنسية المتحيزة ضد النساء من الكتب المدرسية والمناهج.
    They are also reminded to take great care when selecting teaching materials, cases, examples and illustrations from textbooks and reference materials in order to avoid prejudice and gender stereotyping in teaching. UN وهم ينبهون أيضا إلى التأني إلى حد كبير عند اختيار مواد وحالات وأمثلة وإيضاحات التدريس من الكتب المدرسية والمواد المرجعية لتجنب التحامل والقوالب النمطية التي تستند إلى نوع الجنس في ميدان التدريس.
    Please indicate the progress made in eliminating stereotypes from textbooks and also indicate what measures have been taken to eliminate stereotypes in the media. UN يرجى بيان التقدم المحرز في إلغاء الصور النمطية من الكتب المدرسية وكذلك توضيح التدابير التي تم اتخاذها لإلغاء الصور النمطية في وسائط الإعلام.
    We fully support the recommendations of the Secretary-General on the importance of increasing educational efforts to remove hate messages, distortions, prejudice and negative bias from textbooks and other educational media, and of ensuring the basic knowledge and understanding of the world's main cultures, civilizations and religions. UN ونؤيد تأييدا تاما توصيات الأمين العام بشأن أهمية زيادة الجهود التثقيفية لإزالة رسائل الكراهية والتشويهات والعنصرية والتعصب من الكتب المدرسية ووسائط الإعلام الثقافية الأخرى وضمان المعرفة والتفاهم الأساسيين لثقافات العالم وحضاراته وأديانه الرئيسية.
    We fully support the recommendations of the Secretary-General on the importance of increasing educational efforts to eliminate hate messages, distortion, prejudice and negative bias from textbooks and other educational media and to ensure a basic knowledge and understanding of the world's main cultures, civilizations and religions. UN ونؤيد تأييدا تاما توصيات الأمين العام بشأن أهمية زيادة الجهود التثقيفية الرامية إلى إزالة أية دعوة للكراهية والتشويه والتعصب والتحيز السلبي من الكتب المدرسية وغير ذلك من الوسائل التعليمية، وضمان قدر أساسي من المعرفة والفهم للثقافات والحضارات والأديان الرئيسية في العالم.
    49. In terms of pedagogical methods, is due consideration given to indigenous teaching and learning approaches? Indigenous worldviews, perspectives and history are absent from textbooks and school curricula. UN 49 - وفيما يتعلق بالوسائل التربوية، هل يمنح الاهتمام اللازم لنهج التعليم والتدريس لدى الشعوب الأصلية؟ وتغيب وجهات نظر الشعوب الأصلية ومنظوراتها وتاريخها من الكتب المدرسية والمناهج الدراسية.
    What measures are being taken to remove gender biases and stereotypes from textbooks and to ensure that age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights is integrated into the curriculum and provided in all schools? Please provide data on the impact of early/child marriage on the right of girls to education. UN ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لإزالة التحيز الجنساني والقوالب النمطية من الكتب المدرسية وكفالة إدماج تعليم مناسب لسن الطلاب عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المنهاج المدرسي وتوفير هذا المنهاج لجميع المدارس؟ يرجى تقديم بيانات عن تأثير الزواج المبكر/زواج الأطفال على حق الفتيات في التعليم.
    Please provide details on whether the project to eliminate stereotypes from textbooks has been concluded and whether textbooks beyond those used in primary education were reviewed and revised. UN يُرجى تقديم تفاصيل عما إذا كان المشروع الرامي إلى حذف القوالب النمطية من الكتب الدراسية قد استكمل، وعما إذا كانت الكتب التي يتم تدريسها في غير المرحلة الابتدائية قد نقحت وروجعت.
    He noted that, after all, the Madrid Conference was slowly but surely having an impact and expressed the hope that States would be increasingly bound by the commitments which they had made in Madrid and, in particular, that they would remove all references to religious intolerance from textbooks. UN وقال إن مؤتمر مدريد قد بدأ يأتي نتائجه بصورة بطيئة ولكن مؤكدة، وأعرب عن أمله أن تفي الدول على نحو أوثق بالالتزامات التي قطعتها على نفسها في مؤتمر مدريد، بأن تحذف من الكتب الدراسية بخاصة أي إشارة إلى التعصب.
    31. The Committee welcomes the legislative measures adopted by the State party to address the gaps between boys and girls with respect to primary and secondary education, the various initiatives to improve access for girls and women to formal and non-formal education and the removal of negative stereotypes of women from textbooks and teaching content. UN 31- ترحِّب اللجنة بالتدابير التشريعية التي اعتمدتها الدولة الطرف لسدّ الفجوات القائمة بين البنين والبنات في التعليم الابتدائي والثانوي، ومختلف المبادرات التي اتخذتها لتحسين فرص وصول البنات والنساء إلى التعليم الرسمي وغير الرسمي، وإزالة النظرة النمطية السلبية إلى المرأة من الكتب الدراسية والمواد التعليمية.
    As women dominated the teaching profession, it was unclear why it had been so difficult to eliminate stereotypes from textbooks at the secondary and tertiary level. UN وبما أن المرأة تهيمن على مهنة التعليم، ما هو إذن سبب صعوبة القضاء على القوالب النمطية في الكتب المدرسية في المرحلتين الثانوية والجامعية.
    It was not clear whether the programme for the elimination of sexism from textbooks and educational materials had been implemented. UN وليس من الواضح ما إذا كان برنامج التخلص من التحيز ضد المرأة في الكتب المدرسية والمواد التعليمية قد تم تنفيذه.
    52. Gender units have been established within Government departments and institutions, and a process is under way to eliminate sexist stereotypes from textbooks. UN 52- وأنشئت خلايا خاصة بالمسائل الجنسانية في صلب المؤسسات والإدارات الوزارية، ويجري حالياً بحث مشروع لمراجعة المناهج التعليمية لتطهير الكتب المدرسية من القوالب النمطية المناوئة للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus