"from thailand" - Traduction Anglais en Arabe

    • من تايلند
        
    • من تايلاند
        
    • في تايلند
        
    • تايلند أو
        
    An additional 22 observers from Thailand attended the meeting. UN وشارك في الاجتماع 22 مراقبا إضافيا من تايلند.
    According to information received, Ms. Wannasri, a Thai national, was trafficked from Thailand to Canada to work as a prostitute. UN فقد أفادت المعلومات الواردة أن السيدة واناسري، وهي مواطنة تايلندية، أرسلت من تايلند إلى كندا كي تعمل بغيَّا.
    The project will be led from Thailand and the participating countries include Cambodia, Philippines, Thailand and Vietnam. UN وسيتم قيادة المشروع من تايلند وتشمل البلدان المشتركة في المشروع كمبوديا والفلبين وتايلند وفييت نام.
    The task group had concluded that the notification from Thailand met the information requirements in Annex I. UN وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفى شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    The Hmong who were repatriated from Thailand beneficiate the same rights like other Lao citizens. UN وتتمتع مجموعة همونغ التي عادت من تايلاند من نفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو جمهورية لاو الآخرون.
    The Committee agreed that the notification from Thailand had not met all the criteria in Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    The task group had found that the notification from Thailand met the information requirements in Annex I. UN وقد وجدت فرقة العمل أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    The Committee agreed that the notification from Thailand had not met all the criteria of Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Since its establishment, the Counseling Centre has provided counseling services to 441 persons of whom 144 were victims of human trafficking who had returned from Thailand. UN وقد قدم المركز الاستشاري منذ إنشائه خدمات استشارية إلى 441 شخصاً منهم 144 من ضحايا الاتجار العائدين من تايلند.
    Victims who have participated in the program have been mostly female, with two males, and predominantly from Thailand. UN وكان معظم الضحايا الذين شاركوا في البرنامج من النساء، إلى جانب رجلين، وغالبيتهم من تايلند.
    The United States of America is currently seeking his extradition from Thailand to its own soil. UN وتعمل الولايات المتحدة حاليا على تسليمه من تايلند إلى الولايات المتحدة.
    The women migrant workers, who are mostly in the manufacturing industry, are mainly from Thailand, Vietnam, or the Philippines. UN والعاملات المهاجرات ومعظمهن يشتغلن في الصناعة التحويلية، هن بالأساس من تايلند أو فييت نام أو الفلبين.
    Trafficking of women from Thailand to South Africa; UN :: الاتجار بالنساء من تايلند إلى جنوب أفريقيا؛
    The task group had concluded that the notification from Thailand met the information requirements in Annex I. UN وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفى شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    The Committee agreed that the notification from Thailand had not met all the criteria in Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    The task group had found that the notification from Thailand met the information requirements in Annex I. UN وقد وجدت فرقة العمل أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    The Committee agreed that the notification from Thailand had not met all the criteria of Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    In addition, it began exporting diesel engines to Japan from Thailand for the first time. UN يضاف إلى ذلك أن الشركة بدأت في تصدير محركات الديزل إلى اليابان من تايلند ﻷول مرة.
    The plan starts with parts production and then proceeds to car and motorcycle manufacturing.b Honda is also working on a plan to boost automotive parts exports from Thailand. UN كما تعمل شركة هوندا اﻷم على وضع خطة لتعزيز صادرات أجزاء السيارات من تايلند.
    The request is from Thailand, and has been distributed to delegations. UN وقد ورد الطلب من تايلاند وتم توزيعه على الوفود.
    Drug trafficking, in particular, has always received special attention from Thailand. UN والاتجار بالمخدرات على وجه الخصوص لقي دائمــا اهتماما خاصا في تايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus