Each event gathered approximately 500 students from different universities and schools to discuss topics from the agenda of the United Nations. | UN | ويتجمع في كل مناسبة زهاء 500 طالب من جامعات ومدارس مختلفة، لمناقشة موضوعات مستمدة من جدول أعمال الأمم المتحدة. |
In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تؤكِّد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة. |
In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. | UN | وفي ظل هذه الظروف تؤكد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة. |
In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. | UN | وفي ظل هذه الظروف تؤكد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة. |
In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تؤكِّد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة. |
In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تؤكِّد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة. |
The General Committee decided to recommend to the General Assembly the deletion of item 62 from the agenda of the fifty-third session. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بحذف البند ٦٢ من جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
The General Committee decided to recommend the deletion of item 185 from the agenda of the fifty-fifth session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بحذف البند 185 من جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59 to delete item 185 from the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 59 بحذف البند 185 من جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
The Working Group recommended that the topic be removed from the agenda of the Special Committee. | UN | وأوصى الفريق العامل بحذف هذا الموضوع من جدول أعمال اللجنة الخاصة. |
In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. | UN | وفي ظل هذه الظروف تؤكد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة. |
In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. | UN | وفي ظل هذه الظروف تؤكد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة. |
Dominica supports the recommendation of the General Committee to exclude from the agenda of the sixty-second session the item in respect to Taiwan's membership of the United Nations. | UN | وتؤيد دومينيكا توصية المكتب باستبعاد البند المتعلق بعضوية تايوان في الأمم المتحدة من جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
I therefore support the recommendation of the General Committee to exclude this item from the agenda of the General Assembly. | UN | ولذا فإنني أؤيد توصية المكتب باستبعاد هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة. |
On the basis of the foregoing, the State party requests that this case be removed from the agenda of the Committee's Follow-up procedure. | UN | واستنادا إلى ما سبق، تطلب الدولة الطرف إزالة هذه القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة الخاص باللجنة. |
They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. | UN | ويطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر. |
They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. | UN | وطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر. |
They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. | UN | ويطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر. |
But it continues to be the continent most sorely afflicted by conflict, as can be seen from the agenda of the Security Council. | UN | ولكنها لا تزال أكثر القارات ابتلاءً بالأزمات، كما يتضح من جدول أعمال مجلس الأمن. |
Accordingly, the Singapore issues should be dropped from the agenda of the WTO trade negotiations. | UN | ووفقاً لذلك، ينبغي إسقاط قضايا سنغافورة من جدول أعمال المفاوضات التجارية في منظمة التجارة العالمية. |