"from the americas" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأمريكتين
        
    • في اﻷمريكتين
        
    • من القارة الأمريكية
        
    • من منطقة الأمريكتين
        
    • من الأمريكيتين
        
    • من أمريكا
        
    (v) One from the Americas and the Caribbean: UN ' 5` مشروع وثيقة من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي:
    There is no information available on the use of DDT from the Americas. UN ولا توجد معلومات متاحة من الأمريكتين عن استخدام الـ دي.
    One hundred and five dynamic products to the South from Africa were identified, 67 from the Americas and 83 from Asia. UN وقد تم تحديد مائة وخمسة منتجات دينامية موجهة إلى الجنوب من أفريقيا، و67 من الأمريكتين و83 من آسيا.
    There were about 1,000 participants, mainly from the Americas, Asia and Europe. UN وحضره حوالي 000 1 مشارك، معظمهم من الأمريكتين وآسيا وأوروبا.
    In a church at Geneva during meetings of the Commission in February, AICT held a public forum on 500 years of resistance to colonialism, which included non-governmental organization participants from the Americas, Europe and Africa. UN وعقدت الرابطة خلال اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان في شباط/فبراير ندوة عامة في إحدى كنائس جنيف موضوعها ٥٠٠ عام من مقاومة الاستعمار، ضمت مشاركين من المنظمات غير الحكومية في اﻷمريكتين وأوروبا وأفريقيا.
    It also convened for the first time a meeting with representatives from regional human rights mechanism from the Americas, Europe, Africa, the Organization of Islamic Cooperation and the Association of Southeast Asian Nations. UN كما عقد للمرة الأولى اجتماعاً مع ممثلين عن آليات حقوق الإنسان الإقليمية من الأمريكتين وأوروبا وأفريقيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Similarly, a welcome programme should be implemented to help those who voluntarily return to Africa from the Americas, the Caribbean or Europe. UN وبالمثل، ينبغي وضع برنامج ودي لزيادة التوعية بأفريقيا في أوساط العائدين طوعا من الأمريكتين أو منطقة البحر الكاريبي أو من القاطنين في أوروبا.
    Between 1503 and 1873, more than one and a half million enslaved Africans were transported to our island from the coasts of Africa, or resold from the Americas and the Caribbean. UN وخلال الفترة ما بين عامي 1503 و 1873، نُقل إلى جزيرتنا ما يزيد على مليون ونصف من الأفارقة المستعبدين الذين استُقدموا من سواحل أفريقيا أو أعيد بيعهم من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    Though a rough estimate, standard deviation of HS four-digit shows that dynamic products from Africa are more spread out than those of from the Americas or Asia. UN وعلى الرغم من أن التقديرات غير دقيقة، فإن الانحراف القياسي للنظام المنسق الرباعي الأرقام يبيِّن أن المنتجات الدينامية من أفريقيا هي أكثر انتشاراً من تلك الواردة من الأمريكتين أو آسيا.
    45. Many indigenous representatives from the Americas talked about the North-American Free Trade Agreement (NAFTA) and its negative effects on their livelihoods. UN 45- وتحدث العديد من ممثلي الشعوب الأصلية من الأمريكتين عن اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة وآثاره السلبية على سبل معيشتهم.
    8. Many indigenous representatives from the Americas spoke about the North American Free Trade Agreement. UN 8- وأعرب عدد كبير من ممثلي السكان الأصليين من الأمريكتين عن رأيهم فيما يتعلق باتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    Unlike many explorers who returned from the Americas with tall tales of giant sea serpents and men whose heads grow beneath their shoulders, Open Subtitles علي عكس كثير من المستكشفين الذين عادوا من الأمريكتين و معهم قصص عن ثعابين البحر العملاقة و الناس الذين تنمو رؤوسهم أسفل أكتافهم
    (b) Two from the Americas and the Caribbean: Haiti and Venezuela (E/ICEF/2007/P/L.50 and E/ICEF/2007/P/L.48). UN (ب)وثيقتان من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: هايتي وفنزويلا (E/ICEF/2007/P/L.50و E/ICEF/2007/P/L.48).
    (c) Eight from the Americas and the Caribbean: Belize, Brazil, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Jamaica, Panama and Paraguay (E/ICEF/2006/P/L.43 -- E/ICEF/2006/P/L.50); UN (ج) ثمانية مشاريع من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: بليز، البرازيل، الجمهورية الدومينيكية، السلفادور، هندوراس، جامايكا، بنما، باراغواي (E/ICEF/2006/P/L.43 - E/ICEF/2006/P/L.50)؛
    (b) Five from the Americas and the Caribbean: Costa Rica, Cuba, Haiti, Mexico and Nicaragua (E/ICEF/2006/P/L.51 -- E/ICEF/2006/P/L.55). UN (ب) خمسة مشاريع من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: كوستاريكا، كوبا، هايتي، المكسيك، نيكاراغوا (E/ICEF/2006/P/L.51 - E/ICEF/2006/P/L.55)؛
    A total of 19 nominations was received as follows: 4 from Africa; 5 from the Americas and the Caribbean; 6 from Asia; 2 from the Middle East and North Africa; and 2 from Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. UN وورد ما مجموعه 19 ترشيحا على النحو التالي: أربعة ترشيحات من أفريقيا، وخمسة ترشيحات من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، وستة ترشيحات من آسيا، وترشيحان من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وترشيحان من وسط وشرق أوروبا ودول الكمنولث المستقلة ودول البلطيق.
    The vast majority of applications came from local or regional NGOs, with 34.1 per cent from sub-Saharan Africa, 23.8 per cent from Asia, 21 per cent from Europe, 10.4 per cent from the Americas, 8.6 per cent from Arab States, and 2.1 per cent from global organizations. UN وقد وردت الأغلبية العظمى من الطلبات من منظمات غير حكومية محلية أو إقليمية، 34.1 في المائة منها من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 23.8 في المائة من آسيا و 21 في المائة من أوروبا، و 10.4 في المائة من الأمريكتين و 8.6 في المائة من الدول العربية و 2.1 في المائة من منظمات عالمية.
    In particular, in August 1996, indigenous peoples, together with a Danish non—governmental organization, had organized the first meeting of indigenous peoples from the Americas. UN ففي آب/أغسطس ٦٩٩١ خاصة، نظمت الشعوب اﻷصلية بالتعاون مع منظمة دانمركية غير حكومية أول اجتماع للشعوب اﻷصلية في اﻷمريكتين.
    Of the 88 countries that responded to the questionnaire in the third reporting period, 16 were from Africa, 17 were from the Americas, 24 were from Asia, 29 were from Europe and 2 were from Oceania. UN ومن بين الثمانية وثمانين بلدا التي أجابت على الاستبيان خلال فترة الإبلاغ الثالثة، كان 16 منها من أفريقيا و17 من القارة الأمريكية و24 من آسيا و29 من أوروبا وبلدان اثنان منها من أوقيانوسيا.
    The Conference has been recognized as a regional forum where governmental officials, planners, scientists and experts from the Americas and other regions address the common needs and problems, experiences and best practices in the fields of cartography and geographic information. UN ويسود اعتراف بأن المؤتمر يعد بمثابة منتدى إقليمي يتناول فيه المسؤولون الحكوميون والمخططون والعلماء والخبراء من منطقة الأمريكتين والمناطق الأخرى الاحتياجات والمشاكل والخبرات المشتركة وأفضل الممارسات في ميداني رسم الخرائط والمعلومات الجغرافية.
    In its hold 26 tons of silver from the Americas, worth 30 million dollars today. Open Subtitles و محتواها 62 طناً من الفضة .من الأمريكيتين .تُعادِلُ 30 مليون دولار في يومنا هذا
    The Venezuelan people was the outcome of a fusion of genetic and cultural elements originating from the Americas, Europe and Africa, enriched by the contributions of immigrants from every part of the world, whose acceptance and integration were based on scrupulous respect for differences and beliefs, both individual and collective. UN إن الشعب الفنـزويلي هو نتاج انصهار الإسهامات الجينية والثقافية القادمة من أمريكا وأوروبا وأفريقيا، التي أضيفت إليها إسهامات المهاجرين القادمين من كل أنحاء العالم. وترتكز وحدة هذه الإسهامات وتكاملها على المراعاة الدقيقة للاختلافات والمعتقدات الفردية والجماعية معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus