"from the arab states" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الدول العربية
        
    • من منطقة الدول العربية
        
    Thus, the expectation of wide participation from the Arab States was frustrated. UN وهكذا خاب الظن في مشاركة واسعة من الدول العربية.
    Numbers of people living in poverty, incidence of poverty and Gini coefficient in a sample from the Arab States UN الفقراء ونسبة الفقر ومعامل جيني في عينة من الدول العربية .
    * The Women's Union has been active in promoting literacy among women since the early 1980s with assistance from the Arab States and their relevant organizations, and has achieved some success. UN منذ بداية الثمانينات نشط الاتحاد النسائي في مكافحة الأمية بين النساء بمساعدات من الدول العربية والمنظمات النظيرة، ونجح الاتحاد في هذه المهمة.
    In all, 11 per cent of participants were from Africa, 9 per cent from Latin America and the Caribbean, 7 per cent from Asia, 5 per cent from North America and 3 per cent from the Arab States. UN وإجمالا، فقد جاء 11 في المائة من المشتركين من أفريقيا، و9 في المائة من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، و7 في المائة من آسيا، و5 في المائة من أمريكا الشمالية، و3 في المائة من الدول العربية.
    She also provided an overview of the first oneyear extension of the country programme for the State of Palestine (DP/FPA/DCP/2013/17) from the Arab States region. UN وقدمت أيضا عرضا عاما عن التمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لدولة فلسطين (DP/FPA/DEP/2013/17) من منطقة الدول العربية.
    In all, 11 per cent of participants were from Africa, 9 per cent were from Latin America and the Caribbean, 7 per cent were from Asia, 5 per cent from North America and 3 per cent were from the Arab States. UN وبالإجمال كان 11 في المائة من المشاركين من أفريقيا و9 في المائة من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي و7 في المائة من آسيا و5 في المائة من أمريكا الشمالية و3 في المائة من الدول العربية.
    Some of the Arab states wanted to prevent King Abdullah from controlling more areas from the Arab States. Open Subtitles البعض من الدول العربية أرادت "منع الملك "عبد الله من السيطرة على مناطق أكثر من الدول العربية
    :: To call upon the League of Arab States to form a committee of experts from the Arab States with the task of formulating the final draft of the Arab Strategy for the Family in preparation for submission to the Council of Arab Ministers of Social Affairs, the Council of the League of Arab States and the next Arab Summit conference for adoption. UN دعوة جامعة الدول العربية لتشكيل لجنة خبراء من الدول العربية مهمتها وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية للأسرة العربية تمهيداً لرفعها لمجلس وزراء الشؤون الاجتماعية ومجلس جامعة الدول العربية، ومؤتمر القمة العربية القادم لإقرارها.
    The breakdown of donors by region is as follows: 36 from Africa; 33 from Asia and the Pacific; 32 from Europe; 20 from Latin America and the Caribbean; 13 from the Arab States and one from North America. UN وفيما يلي كشف بأسماء الجهات المانحة، بحسب المنطقة الإقليمية: 36 من أفريقيا؛ و 33 من آسيــا والمحيط الهادئ؛ و 32 من أوروبا؛ و 20 من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ و 13 من الدول العربية وجهة مانحة واحدة من أمريكا الشمالية.
    24. The first proposals were discussed in separate regional meetings of experts from the Arab States, Asia, the Caribbean, Latin America and sub-Saharan Africa in 2009 and 2010. UN 24 - ونوقشت المقترحات الأولى في اجتماعات إقليمية مستقلة لخبراء من الدول العربية وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية ومنطقة أفريقيا جنوب الصحراء في عامي 2009 و 2010.
    In 2009, detailed proposals for the revision were developed and reviewed by the panel and were discussed, in 2009 and 2010, at separate regional meetings with experts from the Arab States, Asia, the Caribbean, Latin America and sub-Saharan Africa. UN وخلال عام 2009 قام الفريق الاستشاري التقني بوضع واستعراض مقترحات تفصيلية للتنقيح، ونوقشت في اجتماعات إقليمية منفصلة مع خبراء من الدول العربية وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية وأفريقيا جنوب الصحراء في عامي 2009 و 2010.
    Indeed, 40 per cent of all evaluation reports from the Arab States were marked as `moderately unsatisfactory'or worse in 2012, more than any other region, indicating significant evaluation quality issues. UN وفي حقيقة الأمر، فإن 40 في المائة من جميع تقارير التقييم الواردة من الدول العربية صنفت بأنها `غير مرضية إلى حد ما ' أو أسوأ من ذلك في عام 2012، أي أنها أبرز منطقة حدث فيها تغير ملحوظ في المسائل المتعلقة بجودة التقييم.
    :: Training a group of human resources from the Arab States in the concept of strategic planning, and preparing and/or developing specific plans for each of them with a view to serving the objectives of implementation plans at the level of the several individual States; UN :: تدريب مجموعة من الكوادر البشرية من الدول العربية على فكر التخطيط الاستراتيجي، وإعداد و/أو تطوير الخطط الخاصة بكل منها بما يخدم الأهداف الخاصة بالخطط التنفيذية على مستوى الدول العربية.
    On 12 December 1997 the Chairman of the Group of Arab States for that month addressed a letter to the Chairman of the Group of Asian States for the same month enclosing a four-point working paper as a contribution from the Arab States members of the Group of Asian States to that Group’s endeavours on the question of Security Council reform. UN فبتاريخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وجه رئيس المجموعة العربية لذلك الشهر رسالة إلى رئيس المجموعة اﻵسيوية لنفس الشهر مرفقا بها ورقة عمل تحتوي على أربع نقاط كمساهمة من الدول العربية اﻷعضاء في المجموعة اﻵسيوية في مجهودات المجموعة المتعلقة بمسألة إصلاح مجلس اﻷمن.
    40. A project was established with a budget of $142,000 to organize a two-week training workshop to enhance the capacity of specialists from the Arab States in the field of environmental planning of human settlements, with special reference to waste management. UN ٤٠ - وضع مشروع لميزانية قيمتها ٠٠٠ ١٤٢ دولار لتنظيم حلقة عمل تدريبية تستغرق اسبوعين لتعزيز قدرة الاخصائيين من الدول العربية في ميدان التخطيط البيئي للمستوطنات البشرية، مع تركيز خاص على ادارة النفايات.
    Affirming resolution 7028 (29 March 2009) of the 131st ordinary session of the Council of the League at ministerial level and the decision of the joint meeting of foreign ministers from the Arab States and the States of South America, UN - وإذ يؤكد على قرار مجلس الجامعة على المستوى الوزاري رقم 7028 د.ع (131) بتاريخ 3/3/2009، وقرار الاجتماع المشترك لوزراء خارجية كل من الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية،
    2. To charge the Secretariat-General with calling for a joint meeting of the Executive Offices of the Council of Arab Ministers responsible for environmental affairs and Council of Arab Ministers of Information and Communication Technology, with the participation of experts from the Arab States with practical experience of satellites; UN 2 - تكليف الأمانة العامة بتوجيه الدعوة لعقد الاجتماع المشترك للمكتبين التنفيذيين لكل من مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة ومجلس الوزراء العرب للاتصالات والمعلومات بمشاركة خبراء عرب متخصصين من الدول العربية ذات التجربة العملية في مجال الأقمار الاصطناعية.
    Of the countries with declining incomes, 20 are from sub-Saharan Africa, 17 are from Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States, 6 are from Latin America and the Caribbean, 6 are from East Asia and the Pacific and 5 are from the Arab States.70 UN ومن البلدان التي شهدت انخفاضا في الدخل، هناك 20 بلدا من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، و 17 من أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة، و 6 من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 6 من شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، و 5 من الدول العربية(70).
    To date 42 proposals have been approved for funding under the Poverty Strategies Initiative: 16 from Africa (amounting to $2.1 million); 4 from the Arab States ($600,000); 8 from Asia and the Pacific ($1.1 million); 8 from Europe and the Commonwealth of Independent States ($925,000); and 6 from Latin America and the Caribbean ($895,000). UN وقد أُقر حتى اليوم ٤٢ مقترحا للتمويل في إطار مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر: هي ١٦ مقترحا من افريقيا )تصل الى ٢,١ مليون دولار(؛ و ٤ من الدول العربية )٠٠٠ ٦٠٠ دولار(؛ و ٨ من آسيا والمحيط الهادئ )١,١ مليون دولار(؛ و ٨ في أوروبا ورابطة الدول المستقلة )٠٠٠ ٩٢٥ دولار(؛ و ٦ من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )٠٠٠ ٨٩٥ دولار(.
    She also provided an overview of the first one-year extension of the country programme for the State of Palestine (DP/FPA/DCP/2013/17) from the Arab States region. UN وقدمت أيضا عرضا عاما عن التمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لدولة فلسطين (DP/FPA/DEP/2013/17) من منطقة الدول العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus