"from the border" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الحدود
        
    • عن الحدود
        
    • من حدود
        
    • من منطقة الحدود
        
    • مِنْ الحدودِ
        
    • من خط الحدود
        
    It is located between Jabaliyah and Beit Hanoun, about 3 kilometres from the border with Israel both to the north and to the east. UN وتقع هذه المنطقة بين جباليا وبيت حانون على بُعد 3 كيلومترات من الحدود الإسرائيلية باتجاهي الشمال والشرق.
    :: Phnom Trap: situated approximately 1,600 metres from the border. UN :: موقع بنوم تراب: ويقع على بعد 600 1 متر تقريبا من الحدود.
    Our Government heeded the call of the Council and other organizations and withdrew its forces from the border. UN وقد استجابت حكومتنا لدعوة المجلس وغيره من المنظمات، وسحبت قواتها من الحدود.
    While South Sudan does not enforce an encampment policy, most of the refugees have moved away from the border to refugee settlements. UN ومع أن حكومة جنوب السودان لم تفرض أي سياسة لتجميع اللاجئين، فقد تحرك معظمهم بعيدا عن الحدود تجاه مستوطنات اللاجئين.
    (xii) The road from the border of the Republic of Croatia near Velika Kladusa (via Cazin, Bihac, Kljuc, Jajce, Donji Vakuf) to Mostar; UN ' ١٢ ' الطريق الموصلة من حدود جمهورية كرواتيا بالقرب من فيليكا )عن طريق كازن، بيهاتش، كليوتس، دونيي فاكوف( إلى موستار
    However, the relocation of Chadian armed opposition groups from the border to Northern Darfur continues to create a risk of insecurity in those areas. UN ومع ذلك، لا يزال انتقال مجموعات المعارضة المسلحة التشادية من الحدود إلى ولاية شمال دارفور يهدد الأمن في تلك المناطق.
    The Mission saw roughly 200 tractors and wagons parked below an embankment at a cement factory metres from the border. UN وشاهدت البعثة حوالي ٢٠٠ جرار وعربة متوقفين أسفل جسر عند مصنع لﻷسمنت على بُعد أمتار من الحدود.
    OSCE observers have recently sighted fresh shell craters 25 metres from the border on the Albanian side. UN وشاهد مراقبو المنظمة مؤخرا حفرا جديدة لقذائف على بعد ٢٥ مترا من الحدود على الجانب اﻷلباني.
    The establishment of refugee camps at a reasonable distance from the border is essential to preserving the civilian and humanitarian character of these camps. UN ويعد إنشاء مخيمات اللاجئين على مسافة معقولة من الحدود أمرا أساسيا للحفاظ على الصبغة المدنية والسياسية لهذه المخيمات.
    Customs stations are five kilometres away from the border with Somalia and there is no customs control over that area on either side. UN وتقع نقاط الجمارك على بعد خمسة كيلومترات من الحدود مع الصومال ولا توجد رقابة جمركية على المنطقة من الجانبين.
    The project site was located approximately 30 kilometres from the border with Kuwait. UN وقد كان موقع المشروع على بعد 30 كلم تقريبا من الحدود مع الكويت.
    The URNG assembly points shall be located preferably no less than 20 kilometres from the border. Security zone UN ويفضل أن تقع نقاط تجميع أفراد الاتحاد الثوري على مسافة لا تقل عن ٢٠ كيلومترا من الحدود.
    The second issue concerns the transport of returnees from the border to their places of origin. UN ويتعلق الموضوع الثاني بنقل العائدين من الحدود إلى أماكنهم اﻷصلية.
    Construction of patrol routes to adjust to the installation (Kuwait) of a fence and remote surveillance security system 1 km from the border UN تشييد مسالك للدوريات للتكيف مع تشييد سياج ونظام أمني للمراقبة من بُعد، على بُعد كيلومتر واحد من الحدود
    When some of them fell prey to conscription, UNHCR relocated the camp 120 kilometres away from the border. UN وعندما وقع بعضهم ضحية التجنيد الالزامي، نقلت المفوضية المخيم الى موقع يقع على بعد ٠٢١ كيلومترا من الحدود.
    Agdam district borders with Nagorny Karabakh in the south-west, but the city of Agdam is 12 km away from the border. UN وتقع مقاطعة أغدام على الحدود مع ناقورني قرة باخ في الجنوب الغربي، غير أن مدينة أغدام تقع على بعد ١٢ كيلومترا من الحدود.
    When some of them fell prey to conscription, UNHCR relocated the camp 120 kilometres away from the border. UN وعندما وقع بعضهم ضحية التجنيد الالزامي، نقلت المفوضية المخيم الى موقع يقع على بعد ٠٢١ كيلومترا من الحدود.
    Now, we've mapped out his return route, which generally includes a truck stop about 20 minutes from the border. Open Subtitles الآن قمنا بتحديد طريق عودته و الذي يحتوي على موقف للشاحنات على 20 دقيقة من الحدود
    About 20 minutes ago a man was taken into custody in Montana not far from the border. Open Subtitles قبل حوالي 20 دقيقة تم أخذ رجل للحجز في مونتانا ٍ ليس بعيدا عن الحدود
    You're 40 feet from the border now. What's gonna change? Open Subtitles أنت تبعد بعشر أمتار عن الحدود ما الذي سيتغير؟
    (xi) The road from the border of the Republic of Croatia near Velika Kladusa (via Cazin, Bihac, Kljuc, Jajce, Donji Vakuf) to Mostar UN ' ١١ ' الطريق الموصلة من حدود جمهورية كرواتيا بالقرب من فيليكا )عن طريق كازن، بيهاتش، كليوتس، دونيي فاكوف( إلى موستار؛
    17. On 17 April, the Liberian army ended Operation Restore Hope I and withdrew its forces from the border region with Côte d'Ivoire. UN 17 - وفي 17 نيسان/أبريل، أنهى الجيش الليبري عملية استعادة الأمل الأولى وسحبت قواتها من منطقة الحدود مع كوت ديفوار.
    "'trail some cattle up from the border."' Open Subtitles يَتخلّفُ عن بَعْض الماشيةِ فوق مِنْ الحدودِ
    At 1220 hours a camouflaged combat helicopter was seen at 2,000 metres over the Iranian guard post at coordinates 8409, 900 metres from the border. UN في الساعة ٢٠/١٢ شوهدت طائرة سمتية مقاتلة مرقطة اللون فوق المخفر اﻹيراني في م ت )٤٠٩٨( على بعد ٩٠٠ متر من خط الحدود وارتفاع ٠٠٠٢ متر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus