It is located between Jabaliyah and Beit Hanoun, about 3 kilometres from the border with Israel both to the north and to the east. | UN | وتقع هذه المنطقة بين جباليا وبيت حانون على بُعد 3 كيلومترات من الحدود الإسرائيلية باتجاهي الشمال والشرق. |
:: Phnom Trap: situated approximately 1,600 metres from the border. | UN | :: موقع بنوم تراب: ويقع على بعد 600 1 متر تقريبا من الحدود. |
Our Government heeded the call of the Council and other organizations and withdrew its forces from the border. | UN | وقد استجابت حكومتنا لدعوة المجلس وغيره من المنظمات، وسحبت قواتها من الحدود. |
While South Sudan does not enforce an encampment policy, most of the refugees have moved away from the border to refugee settlements. | UN | ومع أن حكومة جنوب السودان لم تفرض أي سياسة لتجميع اللاجئين، فقد تحرك معظمهم بعيدا عن الحدود تجاه مستوطنات اللاجئين. |
(xii) The road from the border of the Republic of Croatia near Velika Kladusa (via Cazin, Bihac, Kljuc, Jajce, Donji Vakuf) to Mostar; | UN | ' ١٢ ' الطريق الموصلة من حدود جمهورية كرواتيا بالقرب من فيليكا )عن طريق كازن، بيهاتش، كليوتس، دونيي فاكوف( إلى موستار |
However, the relocation of Chadian armed opposition groups from the border to Northern Darfur continues to create a risk of insecurity in those areas. | UN | ومع ذلك، لا يزال انتقال مجموعات المعارضة المسلحة التشادية من الحدود إلى ولاية شمال دارفور يهدد الأمن في تلك المناطق. |
The Mission saw roughly 200 tractors and wagons parked below an embankment at a cement factory metres from the border. | UN | وشاهدت البعثة حوالي ٢٠٠ جرار وعربة متوقفين أسفل جسر عند مصنع لﻷسمنت على بُعد أمتار من الحدود. |
OSCE observers have recently sighted fresh shell craters 25 metres from the border on the Albanian side. | UN | وشاهد مراقبو المنظمة مؤخرا حفرا جديدة لقذائف على بعد ٢٥ مترا من الحدود على الجانب اﻷلباني. |
The establishment of refugee camps at a reasonable distance from the border is essential to preserving the civilian and humanitarian character of these camps. | UN | ويعد إنشاء مخيمات اللاجئين على مسافة معقولة من الحدود أمرا أساسيا للحفاظ على الصبغة المدنية والسياسية لهذه المخيمات. |
Customs stations are five kilometres away from the border with Somalia and there is no customs control over that area on either side. | UN | وتقع نقاط الجمارك على بعد خمسة كيلومترات من الحدود مع الصومال ولا توجد رقابة جمركية على المنطقة من الجانبين. |
The project site was located approximately 30 kilometres from the border with Kuwait. | UN | وقد كان موقع المشروع على بعد 30 كلم تقريبا من الحدود مع الكويت. |
The URNG assembly points shall be located preferably no less than 20 kilometres from the border. Security zone | UN | ويفضل أن تقع نقاط تجميع أفراد الاتحاد الثوري على مسافة لا تقل عن ٢٠ كيلومترا من الحدود. |
The second issue concerns the transport of returnees from the border to their places of origin. | UN | ويتعلق الموضوع الثاني بنقل العائدين من الحدود إلى أماكنهم اﻷصلية. |
Construction of patrol routes to adjust to the installation (Kuwait) of a fence and remote surveillance security system 1 km from the border | UN | تشييد مسالك للدوريات للتكيف مع تشييد سياج ونظام أمني للمراقبة من بُعد، على بُعد كيلومتر واحد من الحدود |
When some of them fell prey to conscription, UNHCR relocated the camp 120 kilometres away from the border. | UN | وعندما وقع بعضهم ضحية التجنيد الالزامي، نقلت المفوضية المخيم الى موقع يقع على بعد ٠٢١ كيلومترا من الحدود. |
Agdam district borders with Nagorny Karabakh in the south-west, but the city of Agdam is 12 km away from the border. | UN | وتقع مقاطعة أغدام على الحدود مع ناقورني قرة باخ في الجنوب الغربي، غير أن مدينة أغدام تقع على بعد ١٢ كيلومترا من الحدود. |
When some of them fell prey to conscription, UNHCR relocated the camp 120 kilometres away from the border. | UN | وعندما وقع بعضهم ضحية التجنيد الالزامي، نقلت المفوضية المخيم الى موقع يقع على بعد ٠٢١ كيلومترا من الحدود. |
Now, we've mapped out his return route, which generally includes a truck stop about 20 minutes from the border. | Open Subtitles | الآن قمنا بتحديد طريق عودته و الذي يحتوي على موقف للشاحنات على 20 دقيقة من الحدود |
About 20 minutes ago a man was taken into custody in Montana not far from the border. | Open Subtitles | قبل حوالي 20 دقيقة تم أخذ رجل للحجز في مونتانا ٍ ليس بعيدا عن الحدود |
You're 40 feet from the border now. What's gonna change? | Open Subtitles | أنت تبعد بعشر أمتار عن الحدود ما الذي سيتغير؟ |
(xi) The road from the border of the Republic of Croatia near Velika Kladusa (via Cazin, Bihac, Kljuc, Jajce, Donji Vakuf) to Mostar | UN | ' ١١ ' الطريق الموصلة من حدود جمهورية كرواتيا بالقرب من فيليكا )عن طريق كازن، بيهاتش، كليوتس، دونيي فاكوف( إلى موستار؛ |
17. On 17 April, the Liberian army ended Operation Restore Hope I and withdrew its forces from the border region with Côte d'Ivoire. | UN | 17 - وفي 17 نيسان/أبريل، أنهى الجيش الليبري عملية استعادة الأمل الأولى وسحبت قواتها من منطقة الحدود مع كوت ديفوار. |
"'trail some cattle up from the border."' | Open Subtitles | يَتخلّفُ عن بَعْض الماشيةِ فوق مِنْ الحدودِ |
At 1220 hours a camouflaged combat helicopter was seen at 2,000 metres over the Iranian guard post at coordinates 8409, 900 metres from the border. | UN | في الساعة ٢٠/١٢ شوهدت طائرة سمتية مقاتلة مرقطة اللون فوق المخفر اﻹيراني في م ت )٤٠٩٨( على بعد ٩٠٠ متر من خط الحدود وارتفاع ٠٠٠٢ متر. |