"from the budget document that" - Traduction Anglais en Arabe

    • من وثيقة الميزانية أن
        
    • مما جاء بوثيقة الميزانية أن
        
    • من وثيقة الميزانية أنه
        
    • من استعراضها لوثيقة الميزانية أن
        
    The Committee notes from the budget document that the Mission's total fleet consists of 1,013 United Nations-owned vehicles. UN وتلاحظ اللجنة من وثيقة الميزانية أن مجموع مركبات أسطول البعثة يتألف من 013 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة.
    The Committee notes from the budget document that the coverage of Radio ONUCI will be enhanced to reach all parts of the country. UN وتلاحظ اللجنة من وثيقة الميزانية أن تغطية إذاعة البعثة ستعّزز لكي تصل إلى كافة أنحاء البلد.
    The Committee notes from the budget document that the establishment of that office remains a high priority for the Force. UN وتلاحظ اللجنة من وثيقة الميزانية أن إنشاء هذا المكتب ما زال يمثل أولوية قصوى بالنسبة للقوة.
    The Committee notes from the budget document that the P5 post in the Technical Support Services will coordinate all technical services in preparation for the liquidation phase. UN وتلاحظ اللجنة مما جاء بوثيقة الميزانية أن شاغل الوظيفة من الرتبة ف-5 في قسم خدمات الدعم التقني سيقوم بتنسيق جميع الخدمات التقنية في التحضير لمرحلة التصفية.
    The Advisory Committee notes from the budget document that 97 international staff and 199 national staff are scheduled to participate in internal and external training during the period 2009/10. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أنه تقرر أن يشترك خلال الفترة 2009/2010 في تدريب داخلي وخارجي 97 موظفا دوليا و 199 موظفا وطنيا.
    The Committee recalls its recommendation that a concrete strategic action plan be developed to achieve greater mobilization of resources to ensure that programme delivery can continue effectively, and notes from the budget document that the Office of the High Representative has prepared a donor strategy (ibid., table 10.13). UN وتذكّر اللجنة بتوصيتها الداعية إلى وضع خطة عمل استراتيجية ملموسة لتعبئة قدر أكبر من الموارد لكفالة استمرار تنفيذ البرامج بفعالية، وتلاحظ من استعراضها لوثيقة الميزانية أن مكتب الممثل السامي قد أعدّ استراتيجية خاصة بالجهات المانحة (المرجع نفسه، الجدول 10-13).
    The Advisory Committee notes from the budget document that the National Elections Commission is likely to require support in transporting electoral materials from Monrovia to the 9 counties and 37 remote areas inaccessible by road, as well as in retrieving the materials. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن لجنة الانتخابات الوطنية ستحتاج على الأرجح إلى الدعم لنقل المواد الانتخابية من مونروفيا إلى المقاطعات الـ 9 وإلى المناطق النائية الـ 37 التي لا يمكن الوصول إليها برا، وكذلك لاستعادة هذه المواد.
    77. The Advisory Committee notes from the budget document that the increase in requirements under ground transportation is attributable mainly to the acquisition of additional armoured vehicles in the context of the Mission's decision to move towards greater self-reliance, and to the security situation. UN 77 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن سبب زيادة الاحتياجات في بند النقل البري يعزى أساسا إلى اقتناء مركبات مصفحة إضافية في سياق قرار البعثة الاتجاه نحو مزيد من الاعتماد على الذات وإلى الحالة الأمنية السائدة.
    36. With respect to the proposed post of Senior Legal Adviser, the Advisory Committee notes from the budget document that UNDP will be the lead United Nations entity providing operational and technical assistance to the National Elections Commission and other national authorities responsible for the preparation and the conduct of the elections. UN 36 - وفي ما يتعلق بالوظيفة المقترحة لمستشار قانوني أقدم، تلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن البرنامج الإنمائي سيكون الكيان الأساسي التابع للأمم المتحدة الذي يقدم المساعدة التشغيلية والتقنية إلى لجنة الانتخابات الوطنية والسلطات الوطنية الأخرى المسؤولة عن الإعداد للانتخابات وإجرائها.
    42. The Advisory Committee notes from the budget document that the National Elections Commission is likely to require support in transporting electoral materials from Monrovia to the 9 counties and 37 remote areas inaccessible by road, as well as in retrieving the materials. UN 42 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن لجنة الانتخابات الوطنية ستحتاج على الأرجح إلى الدعم لنقل المواد الانتخابية من مونروفيا إلى المقاطعات الـ 9 وإلى المناطق النائية الـ 37 التي لا يمكن الوصول إليها برا، وكذلك لاستعادة هذه المواد.
    The Committee notes from the budget document that the reduction in the number of rented vehicles from 184 to 103 is to be mostly offset by the transfer of 67 United Nations-owned vehicles from the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (A/67/706, para. 37). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن معظم الانخفاض في عدد المركبات المستأجرة من 184 إلى 103 سيعوض بنقل 67 مركبة مملوكة للأمم المتحدة من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي) (A/67/706، الفقرة 37).
    21. The Advisory Committee notes from the budget document that mission factors intended to compensate formed unit-contributing countries for extreme operational conditions in the mission area are once again included in the estimates (see A/56/802, para. 37). UN 21 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن التقديرات تتضمن من جديد المعامِلات التي تطبق على البعثة، وتستهدف تعويض البلدان المساهمة بوحدات تستدعى للعمل في ظروف عمل قاسية في منطقة البعثة (انظر A/56/802، الفقرة 37).
    33. The Advisory Committee notes from the budget document that indicator of achievement 4.1.3 relates to a reduction in the number of traffic accidents involving UNFICYP vehicles (from 6 per month in 2009/10 to 5 per month in 2010/11 to an estimated 4 per month in 2011/12) (A/65/706, under component 4). UN 33 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن مؤشر الإنجاز 4-1-3 يتعلق بخفض عدد حوادث المرور التي تكون مركبات القوة طرفا فيها (من 6 حوادث في الشهر في الفترة 2009/2010 إلى 5 حوادث في الشهر في الفترة 2010/2011 ومن ثم إلى ما يقدر بـ 4 حوادث في الشهر في الفترة 2011/2012) (A/65/706، أسفل العنصر 4).
    The Committee also notes from the budget document that, in 2012-2013, the Office will continue to focus on identifying systemic issues and analysing the root causes of conflicts and will provide regular reports to the Secretary-General, including comments on policies, procedures and practices that have come to its attention (ibid., para. 1.95 (c)). UN وتلاحظ اللجنة أيضا من وثيقة الميزانية أن المكتب سيستمر، خلال الفترة 2012-2013، في التركيز على تحديد المسائل العامة وتحليل الأسباب الجذرية للنـزاعات، وتقديم تقارير دورية إلى الأمين العام تتضمن تعليقات على السياسات والإجراءات والممارسات التي استرعت انتباه المكتب (المرجع نفسه،
    The Advisory Committee notes from the budget document that training activities, aimed at building knowledge and skills, contribute to the strengthening of national capacity for policy development and the effective implementation of national policies (ibid., para. 23.15). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن أنشطة التدريب الرامية إلى بناء المعارف والمهارات تتسم في تعزيز القدرة الوطنية على وضع السياسات وتنفيذ السياسات الوطنية بشكل فعّال (المرجع نفسه، الفقرة 23-15).
    I.93 The Advisory Committee notes from the budget document that the Secretary-General is proposing to abolish five General Service (Other level) posts in the text-processing area in New York as a result of efficiencies achieved through technological innovations and the streamlining of work processes (ibid., para. 2.43). UN ألف - 93 تلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن الأمين العام يقترح إلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مجال تجهيز النصوص في نيويورك نتيجة لما تَحَقَّقَ من حيث الكفاءة بفضل المبتكرات التكنولوجية وتبسيط إجراءات العمل (المرجع نفسه، الفقرة 2-43).
    39. The Advisory Committee notes from the budget document that operational costs for the period 2009/10 in connection with the disarmament, demobilization and reintegration programme are estimated at $28,076,000 (see A/63/714, para. 367, table), as follows: UN 39 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مما جاء بوثيقة الميزانية أن التكاليف التشغيلية للفترة 2009/2010 فيما يتعلق ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقدر بمبلغ 000 076 28 دولار (انظر A/63/714، الفقرة 367، الجدول)، موزعة على النحو التالي:
    The Advisory Committee notes from the budget document that, as explained above in respect to military contingents and formed police units (see para. 19), higher requirements are attributable mainly to the rotation of military contingent and formed police unit personnel by means of United Nations-chartered B-757 passenger aircraft, as opposed to rotating them by means of commercial charter flights. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية مما جاء بوثيقة الميزانية أن زيادة الاحتياجات تعزى بشكل رئيسي، على نحو ما ورد بيانه أعلاه بخصوص الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة (انظر الفقرة 19)، إلى تناوب أفراد الوحدات العسكرية وأفراد وحدة الشرطة المشكّلة باستخدام طائرة الركاب B-757 التي تستأجرها الأمم المتحدة، بدلا من تناوبهم بواسطة رحلات جوية تجارية مستأجرة.
    The Committee notes from the budget document that lower requirements are due mainly to the implementation of a new approach for the rotation of military contingent personnel, through United Nations-chartered B-757 aircraft, shared with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), as opposed to rotating them by means of commercial charter flights (see para. 28 below). UN وتلاحظ اللجنة مما جاء بوثيقة الميزانية أن انخفاض الاحتياجات راجع بصورة أساسية إلى تنفيذ نهج جديد في تناوب أفراد الوحدات العسكرية باستخدام الطائرة B-757 التي تستأجرها الأمم المتحدة ويجري تقاسمها مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، بدلا من تناوبهم باستخدام الرحلات الجوية التجارية المستأجرة (انظر الفقرة 28 أدناه).
    The Committee notes from the budget document that the low rate of implementation of extrabudgetary activities in 2008-2009 was due to the limited level of extrabudgetary funds (ibid., para. 11.10). UN وتلاحظ اللجنة من استعراضها لوثيقة الميزانية أن انخفاض معدل تنفيذ الأنشطة المموّلة من الموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة 2008-2009 يعزى إلى المستوى المحدود للأموال الخارجة عن الميزانية (المرجع نفسه، الفقرة 11-10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus