The trip from the Center to the airport takes 10 to 15 minutes and from the Center to the centre of Copenhagen 15 to 20 minutes. | UN | وتستغرق الرحلة من المركز الى المطار من ١٠ دقائق الى ١٥ دقيقة ومن المركز الى وسط مدينة كوبنهاغن من ١٥ الى ٢٠ دقيقة. |
Undoubtedly, the shortage is acute in those least-developed regions inaccessible from the Center. | UN | وما من شك في أن النقص حاد في تلك المناطق الأقل تقدماً والتي يتعذر الوصول إليها من المركز. |
Stole $40,000 from the Center in San Diego. | Open Subtitles | سرقوا مبلغ 40000 من المركز فى سان دييجو لماذا لا تتفقد الشرفة؟ |
Cal was looking for somebody who apparently stole a bunch of money from the Center in San Diego. | Open Subtitles | كال كان يبحث عن شخص على مايبدو قام بسرقة اموال من المركز فى سان دييجو |
More cadets from the Center. We gotta go now. | Open Subtitles | المزيد من الطلاب من المركز علينا أنْ نرحل الآن |
That's where we live... about 30,000 light-years from the Center. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي نعيش فيه حوالي 30,000 سنه ضوئيه من المركز |
I cross-referenced the list of special kids from the Center with the list of victims Morgan got from Buford. | Open Subtitles | و الآخرون يثورون لقد قارنت لائحة الأولاد المميزين من المركز مع لائحة الضحايا التي جلبها مورغان من بيوفورد |
I'd like to stay, but this young boy went missing from the Center this morning. | Open Subtitles | كنت أود البقاء , لكن هذا الطفل إختفى من المركز صباح اليوم |
In a few days, these little appendages will sprout out from the Center, and then... well, then we all know what happens next. | Open Subtitles | في غضون أيام قليلة ، وتذكر هذه الملاحق وسوف تنبت من المركز ، وبعد ذلك إضافة إلى ذلك علينا جميعا نعرف ماذا سيحدث |
54. The Group reviewed documents at the Documentation Center, which appears to have the most comprehensive set of such documents, and also received a set of binders from the Center containing excerpts from the most pertinent documents. | UN | ٤٥ - واستعرض فريق الخبراء مستندات في مركز التوثيق الذي تتوفر لديه فيما يبدو أكمل مجموعة من هذه المستندات، كما حصل أيضا على مجموعة من الملفات من المركز تتضمن مقتطفات من أهم المستندات. |
John Holdren and Daniel Nepstad and others from the Center led one side event, and staff members participated with cosponsors in seven additional side events. | UN | وترأس الدكتوران جون هولدرن ودانيال نيبستاد وغيرهما من موظفي المركز مناسبة جانبية واحدة، وشارك موظفون من المركز في رعاية سبع مناسبات جانبية أخرى. |
In addition, in October 2008, staff members from the Center participated in a joint lunch briefing with the Committee, which focused primarily on the situation of reproductive rights in Kenya, the Philippines and Nicaragua. | UN | وفضلاً عن ذلك، في تشرين الأول/أكتوبر 2008، شارك موظفون من المركز في إحاطة مشتركة مع اللجنة عقدت في إطار مأدبة غداء، وركزت أساساً على حالة الحقوق الإنجابية في كينيا والفلبين ونيكاراغوا. |
Just from there... eight feet from the Center. | Open Subtitles | من هناك بالضبط مترين ونصف من المركز |
You made that phone call from the Center. | Open Subtitles | لقد قمتِ بذلك الأتصال الهاتفي من المركز |
The members were provided with information from the Center and from the Women's Rights and Gender Section of OHCHR on new developments -- international and regional -- on the issue of reproductive health. | UN | وتلقى الأعضاء معلومات من المركز ومن قسم حقوق المرأة والقضايا الجنسانية التابع لمفوضية حقوق الإنسان، عن التطورات الجديدة - الدولية والإقليمية - بشأن مسألة الصحة الإنجابية. |
I mean, Karellen might be there and everyone else from the Center is bringing their significant other. | Open Subtitles | أقصد أن (كاريلين) قد يكون هناك كل الآخرين من المركز سيحضرون معهم أحد |
I don't know. Some guy from the Center. | Open Subtitles | لا أعرف بعض الرجال من المركز |
I don't know. Some guy from the Center. | Open Subtitles | لا أعرف بعض الرجال من المركز |
The further away they are from the Center, the slower they orbit. | Open Subtitles | تحققيا لقانون (نيوتن) في الجاذبية كلما كانوا أبعد من المركز كلما أبطأت حركة دورانهم |
Human rights activists from the Center for Civil and Human Rights observed the whole scene from a distance. | UN | وشاهد مناضلون في ميدان حقوق الإنسان من مركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان كل الحادث من بُعد. |