"from the chairman-in-office" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الرئيس الحالي
        
    I shall convey to the Security Council such further information as may be received from the Chairman-in-Office of the OSCE. UN وسوف أحيل إلى مجلس اﻷمن ما قد أتلقاه من معلومات إضافية من هذا القبيل من الرئيس الحالي للمنظمة.
    I should appreciate your bringing this communication from the Chairman-in-Office of OSCE to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو وجهتم انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة الواردة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    I should appreciate your bringing this communication from the Chairman-in-Office of OSCE to the attention of the members of the Security Council. UN وسأكون شاكرا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة الواردة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Letter dated 1 June 1998 from the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe addressed to the Secretary-General UN رسالــة مؤرخـة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    By the time of writing of the present report, I had received the relevant information from the Chairman-in-Office of OSCE, which I attach in annex V. UN وفي وقت كتابتي لهذا التقرير، تلقيت المعلومات اللازمة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، التي أوردها في المرفق الخامس.
    In that letter I undertook to convey to the Security Council any further relevant information that would be received from the Chairman-in-Office of OSCE. UN وقد تعهدت في رسالتي بأن أنقل إلى مجلس اﻷمن أية معلومات أخرى ذات صلة ترد إليﱠ من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    In the context of Chapter VIII of the Charter of the United Nations, dealing with cooperation with regional organizations, the Council received a briefing from the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وفي سياق الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة الذي يتناول التعاون مع المنظمات الإقليمية، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    1. Endorses the efforts of the CSCE as described in the letters noted above from the Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE); UN ١ - يؤيد الجهود التي يبذلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على النحو المبين في الرسالتين المذكورتين أعلاه من الرئيس الحالي لمجلس وزراء المؤتمر؛
    I have the honour to convey the attached communication, dated 20 February 1999, which I have received from the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٩ والتي تلقيتها من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    I have the honour to convey the attached communication, dated 20 March 1999, which I have received from the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٩ التي تلقيتها من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    1. Endorses the efforts of the CSCE as described in the letters noted above from the Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE); UN ١ - يؤيد الجهود التي يبذلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على النحو المبين في الرسالتين المذكورتين أعلاه من الرئيس الحالي لمجلس وزراء المؤتمر؛
    " 1. Endorses the efforts of the CSCE as described in the letters noted above from the Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE); UN " ١ - يؤيد الجهود التي يبذلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على النحو المبين في الرسالتين المذكورتين أعلاه الموجهتين من الرئيس الحالي للمجلس الوزراي للمؤتمر؛
    19. The Council has heard reports from the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the head of the OSCE Mission in Bosnia and Herzegovina, and Chairman of the Provisional Elections Commission (PEC), and the High Representative. UN ١٩ - ولقد استمع المجلس إلى تقارير من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ورئيس بعثة تلك المنظمة في البوسنة والهرسك، ورئيس لجنة الانتخابات المؤقتة والممثل السامي.
    I have the honour to convey for your information the attached communication, dated 22 May 1999, which I have received from the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذا، للعلم، رسالة مؤرخة ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٩ تلقيتها من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )OSCE( )انظر المرفق(.
    Taking note of the letter dated 9 November 1993 from the Chairman-in-Office of the Minsk Conference on Nagorny Karabakh addressed to the President of the Security Council and its enclosures (S/26718, annex), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس الحالي لمؤتمر مينسك بشأن ناغورني كاراباخ، وبمرفقاتها )S/26718، المرفق(،
    Taking note of the letters of 20 July 1993 (S/26121) and 23 July 1993 (S/26148) from the Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), UN إذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26121( و ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26148( من الرئيس الحالي لمجلس وزراء مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Taking note of the letters of 20 July 1993 (S/26121) and 23 July 1993 (S/26148) from the Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), UN إذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26121( و ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26148( من الرئيس الحالي لمجلس وزراء مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    " Taking note of the letters of 20 July 1993 (S/26121) and 23 July 1993 (S/26148) from the Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), UN " إذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26121( و ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26148( الموجهتين من الرئيس الحالي للمجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    " Taking note of the letter dated 9 November 1993 from the Chairman-in-Office of the Minsk Conference on Nagorny Karabakh addressed to the President of the Security Council and its enclosures (S/26718, annex), UN " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس الحالي لمؤتمر مينسك بشأن ناغورني كاراباخ، وبمرفقاتها )S/26718، المرفق(،
    Letter dated 20 July 1993 (S/26121) from the representative of Sweden addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Chairman-in-Office of the Council of Ministers of CSCE, the Minister for Foreign Affairs of Sweden, to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26121) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السويد، يحيل بها رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس الحالي للمجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وزير خارجية السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus