(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences; | UN | `2` حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(ii) The movement of proceeds or property derived from the commission of such offences; | UN | `٢` حركة العوائد أو اﻷموال المستمدة من ارتكاب هذه الجرائم ؛ |
(ii) The movement of proceeds or property derived from the commission of such offences; | UN | `٢` حركة المتحصلات أو اﻷموال المستمدة من ارتكاب هذه الجرائم؛ |
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences; | UN | `2` حركة العائدات الإجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
In this connection, the 14 May 1993 Communication from the commission of the European Communities to the Council and Parliament and the Economic and Social Committee: Green Paper on Remedying Environmental Damage says: | UN | فالرسالة الموجهة من لجنة المجتمعات اﻷوروبية الى المجلس والبرلمان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ )كتاب أخضر بشأن علاج اﻷضرار البيئية( تذكر في هذا الصدد: |
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences; | UN | `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(ii) The movement of proceeds or property derived from the commission of such offences; | UN | `٢` حركة العوائد أو اﻷموال المستمدة من ارتكاب هذه الجرائم ؛ |
(ii) The movement of proceeds or property derived from the commission of such offences; | UN | `٢` حركة العائدات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم ؛ |
(ii) The movement of proceeds or property derived from the commission of such offences; | UN | `٢` حركة العائدات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم ؛ |
(ii) The movement of proceeds or property derived from the commission of such offences; | UN | `٢` حركة العائدات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم ؛ |
(ii) The movement of proceeds or property derived from the commission of such offences; | UN | `٢` حركة العائدات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم ؛ |
(i) The financial benefit derived or intended to be derived from the commission of the crime; | UN | ' ١` الفائدة المالية المستمدة من ارتكاب الجريمة أو التي يعتزم استمدادها من ارتكاب الجريمة؛ |
In several indictments a request for confiscation of the monies gained from the commission of the offences was included. | UN | وفي كثير من هذه الاتهامات، أدرجت مطالبة بمصادرة الأموال المكتسبة من ارتكاب هذه الجرائم. |
deprive persons of the proceeds of, and benefits derived from, the commission of serious offences; | UN | ○ حرمان الأشخاص من العوائد، أو المنافع المستقاة، من ارتكاب أفعال جرمية جسيمة؛ |
(ii) any pecuniary advantage derived by the person at any time from the commission of the offence by that person or another person; | UN | `2 ' أي فائدة مالية ينالها الشخص في أي فترة زمنية من ارتكاب ذلك الشخص أو شخص آخر تلك الجريمة؛ |
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences; | UN | `2` حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences; | UN | `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences; | UN | `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences; | UN | `2` حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
I have the honour to draw your attention to the communication dated 21 February 2001 from the commission of the European Communities to the Council of the European Union and the European Parliament, entitled " Programme for Action: Accelerated action on HIV/AIDS, malaria and tuberculosis in the context of poverty reduction " (see annex).* | UN | يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الرسالة المؤرخة 21 شباط/فبراير 2001 الموجهة من لجنة الجماعات الأوروبية إلى مجلس الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي والمعنونة " برنامج للعمل: اتخاذ إجراءات للتعجيل بعملية مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل في إطار الحد من الفقر " (انظر المرفق)*. |
Also, he may be ordered to pay compensation to a victim for damage or loss or destruction to property, physical or psychological injury or other injury and for loss of income or support resulting from the commission of the offence. | UN | وقد يُحكم على هذا الشخص أيضاً بدفع تعويض للضحية عما لحق بها من أضرار أو خسائر أو دمار للممتلكات، ومن إصابة بدنية أو نفسية أو غير ذلك، ومن فقدان للدخل أو للدعم نتيجة لارتكاب الجريمة. |