"from the department of political affairs to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من إدارة الشؤون السياسية إلى
        
    Those delegations also objected to the transfer of responsibility for the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN واعترضت هذه الوفود أيضا على تحويل المسؤولية عن اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    The redeployment of a D-1 post from the Department of Political Affairs to the Department of Peace-keeping Operations is also being proposed. UN واقترح أيضا نقل وظيفة من رتبة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    The redeployment of a D-1 post from the Department of Political Affairs to the Department of Peace-keeping Operations is also being proposed. UN واقترح أيضا نقل وظيفة من رتبة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    In that connection the Rio Group wished to express its concern about the transfer of the functions of the decolonization unit from the Department of Political Affairs to the recently established Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN وقال إن مجموعة ريو تود، في هذا الصدد، أن تعرب عن قلقها بشأن نقل وظائف وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات المنشأة حديثا.
    China had taken note of the Secretary-General's statement on his decision to transfer the decolonization unit from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN وقال إن الصين قد أحاطت علما ببيان اﻷمين العام بشأن قراره المتعلق بنقل وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    However, following the transfer of all technical servicing functions from the Department of Political Affairs to the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services, the utilization and functions of this post would be subject to the decision of the head of the new Department. II.22. UN بيد أن استخدام هذه الوظيفة ومهامها أصبح، في أعقاب نقل جميع مهام توفير الخدمات التقنية من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، مرهونا بقرار رئيس هذه اﻹدارة الجديدة.
    Those delegations felt that the transfer of the Decolonization Unit from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services denied the political essence of the Special Committee and undermined the Organization's decolonization programme. UN كما رأت هذه الوفود أن نقل وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات تنكر على اللجنة الخاصة جوهرها السياسي وتقوض برنامج إنهاء الاستعمار الذي تضطلع به المنظمة.
    The Committee notes from paragraph 2B.3 of the report the proposed transfer of staff and non-staff resources from the Department of Political Affairs to the new Department. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٢ باء - ٣ من التقرير النقل المقترح للموارد المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بالموظين من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة.
    However, following the transfer of all technical servicing functions from the Department of Political Affairs to the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services, the utilization and functions of this post would be subject to the decision of the head of the new Department. II.22. UN بيد أن استخدام هذه الوظيفة ومهامها أصبح، في أعقاب نقل جميع مهام توفير الخدمات التقنية من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، مرهونا بقرار رئيس هذه اﻹدارة الجديدة.
    11. The Special Committee had dedicated considerable attention to the decision of the Secretary-General to transfer the decolonization team from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN ١١ - وقال إن اللجنة الخاصة مهتمة اهتماما كبيرا بقرار اﻷمين العام نقل فرع إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Chile believed that the decision to transfer the decolonization unit from the Department of Political Affairs to the recently created Department of General Assembly Affairs and Conference Services was counter-productive since such a transfer would seriously diminish the political significance of the unit's work and indeed would gradually weaken the role of the Special Committee. UN وقال إن شيلي ترى أن قرار نقل وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات المنشأة حديثا، لا يحقق النتائج المرجوة، ﻷن ذلك النقل يقلل إلى درجة خطيرة اﻷهمية السياسية ﻷعمال الوحدة، ناهيك عن اﻹضعاف التدريجي لدور اللجنة الخاصة.
    41. At the same time, the decision to move the decolonization section from the Department of Political Affairs to the new formed Department of General Assembly Affairs and Conference Services gave rise to concern. UN ٤١ - وقال إن قرار نقل وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات المنشأة حديثا يدعو إلى القلق في الوقت نفسه.
    51. With regard to the reform of the United Nations, the Jamaican delegation sought clarification of the rationale of relocating the Special Committee's secretariat from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN ٥١ - وفيما يتعلق بإصلاح اﻷمم المتحدة قالت إن وفد جامايكا يود أن يتلقى إيضاحا عن اﻷساس المنطقي لنقل أمانة اللجنة الخاصة من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    For peace-keeping operations under section 4, it had been proposed that one D-1 post should be permanently redeployed from the Department of Political Affairs to the Africa Division of the Department of Peace-keeping Operations. UN وفيما يتعلــق بعمليات حفظ السلم فــي إطار الباب الرابــع، اقترح إعادة توزيع وظيفة واحدة من فئة مد - ١ بصورة دائمة من إدارة الشؤون السياسية إلى شعبة افريقيا في إدارة عمليات حفظ السلم.
    9. His delegation welcomed the fact that the Secretary-General was making every effort to strengthen the effectiveness of the Organization but believed that the importance of the United Nations decolonization programme would be diminished by transferring the Decolonization Branch from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN ٩ - وأعرب عن غبطة جمهورية إيران اﻹسلامية لما يبذله اﻷمين العام من جهد لتعزيز كفاءة أداء المنظمة ولكنه قال إن نقل دائرة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة من شأنه، في اعتقاد بلده، أن ينتقص إلى حد كبير من اﻷهمية السياسية لبرنامج المنظمة في ميدان إنهاء الاستعمار.
    15. His delegation knew that the Secretary-General’s reform proposals aimed at transferring the Special Committee’s secretariat from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services would be considered in detail by the General Assembly, but it wished to add its voice to the opinion expressed by the Committee. UN ١٥ - وقال إن الوفد التنزاني يعرف أن الجمعية العامة ستبحث بالتفصيل، اقتراحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام والداعية إلى نقل أمانة اللجنة الخاصة من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ولكنه يحرص على ضم صوته إلى الرأي الذي أعرب عنه أعضاء اللجنة.
    Ms. ALMAO (New Zealand), speaking also on behalf of Canada and Australia, said that the three delegations fully supported the Secretary-General's proposal to convert 11 Professional posts from the support account to section 3, and to redeploy one D-1 post from the Department of Political Affairs to the Department of Peace-keeping Operations. UN ٥٦ - السيدة ألماو )نيوزيلندا(: قالت، متكلمة بالنيابة عن كندا واستراليا أيضا، إن الوفود الثلاثة تؤيد بالكامل مقترح اﻷمين العام الداعي إلى تحويل ١١ وظيفة من الفئة الفنية من حساب الدعم إلى الباب ٣، وإلى نقل وظيفة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    The establishment of the new Department would entail the transfer, from the Department of Political Affairs to the new Department, of activities under programme 26, Disarmament, of the medium-term plan for the period 1998-2001, including the servicing of the Conference on Disarmament and backstopping to the United Nations Institute for Disarmament Research. UN وسيستلزم إنشاء اﻹدارة الجديدة نقل اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج ٢٦، نزع السلاح، بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة، بما في ذلك خدمات المؤتمرات فيما يتعلق بنزع السلاح والدعم المقدم إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Several delegations expressed concern that the evaluation report assumed that the Electoral Assistance Division had been moved from the Department of Political Affairs to the Department of Peace-keeping Operations on the basis of the report of the Secretary-General on the restructuring of the United Nations Secretariat (A/49/336). UN ٢٥٨ - وأعربت عدة وفود عن قلقها ﻷن تقرير التقييم يفترض أن شعبة المساعدة الانتخابية نُقلت من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام على أساس تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/49/336(.
    Some delegations pointed out that the narrative contained in paragraph 2B.3 indicated that the establishment of the new Department would entail the transfer from the Department of Political Affairs to the new Department of activities under programme 26, Disarmament, of the medium-term plan for the period 1998-2001, including the servicing of the Conference on Disarmament and backstopping to the United Nations Institute for Disarmament Research. UN وأشار بعض الوفود إلى أن السرد الوارد في الفقرة ٢ باء - ٣ يذكر أن إنشاء اﻹدارة الجديدة من شأنه أن يستلزم أن تنقل من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٦٢، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بما في ذلك خدمة مؤتمر نزع السلاح وتوفير الدعم لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus