"from the dominican republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الجمهورية الدومينيكية
        
    • في الجمهورية الدومينيكية
        
    • من جمهورية الدومينيكان
        
    Developing a strategic approach to climate change learning and skills development: initial lessons from the Dominican Republic UN وضع نهج استراتيجي لتنمية التعلم والمهارات في مجال تغير المناخ: الدروس الأولى من الجمهورية الدومينيكية
    This request, reproduced in document CD/WP.547/Add.1, was received from the Dominican Republic. UN وقد ورد هذا الطلب المستنسخ في الوثيقة CD/WP.547/Add.1 من الجمهورية الدومينيكية.
    Essential to the efficiency of the response have been common logistics services supporting more than 90 humanitarian organizations in the delivery of a total of 9,300 metric tons of life-saving relief supplies from the Dominican Republic. UN وكان من الضروري لتحقيق كفاءة التصدي توفير خدمات لوجستية مشتركة داعمة لأكثر من 90 منظمة إنسانية أثناء توصيل إمدادات غوثية مخصصة لإنقاذ الحياة مقدارها 300 9 طن متري واردة من الجمهورية الدومينيكية.
    Under the UNESCO Fellowships Programme, a fellowship has been granted to a woman scientist from the Dominican Republic for research in the area of environment, namely, water management for coastal sustainability. UN وفي إطار برنامج اليونسكو للمنح الدراسية، قدمت منحة دراسية إلى عالمة من الجمهورية الدومينيكية للبحث في مجال البيئة، أي في مجال إدارة المياه من أجل استدامة المناطق الساحلية.
    89. Recently, the World Health Organization certified that poliomyelitis, whose main target is children, had been eradicated from the Dominican Republic. UN ٩٨- وفي اﻵونة اﻷخيرة شهدت منظمة الصحة العالمية بأن شلل اﻷطفال، الذي يستهدف اﻷطفال أساسا، قد قضي عليه في الجمهورية الدومينيكية.
    By the end of 1995, about 1,000 refugees should have been repatriated from the Dominican Republic, Cuba and other countries in the region. UN وبنهاية ١٩٩٥، سيكون قد تم إعادة نحو ١ ٠٠٠ لاجئ من الجمهورية الدومينيكية وكوبا وبلدان أخرى في المنطقة.
    Recently a small number of human rights observers returned to Haiti from the Dominican Republic in the hope that they could resume their tasks. UN وعاد مؤخرا عدد قليل من مراقبي حقوق اﻷنسان إلى هايتي من الجمهورية الدومينيكية أملا في التمكن من استئناف مهامهم.
    By the end of 1995, about 1,000 refugees should have been repatriated from the Dominican Republic, Cuba and other countries in the region. UN بحلول نهاية عام ١٩٩٥، سيكون قد تم إعادة نحو ١ ٠٠٠ لاجئ من الجمهورية الدومينيكية وكوبا وبلدان أخرى في المنطقة.
    Fifty Haitians were assisted by UNHCR in 1996 to repatriate, principally from the Dominican Republic. UN وتلقى ٥٠ من الهاييتيين المساعدة من المفوضية في عام ٦٩٩١ للعودة إلى الوطن، بصورة رئيسية من الجمهورية الدومينيكية.
    Recently a small number of human rights observers returned to Haiti from the Dominican Republic in the hope that they could resume their tasks. UN وعاد مؤخرا عدد قليل من مراقبي حقوق اﻷنسان إلى هايتي من الجمهورية الدومينيكية أملا في التمكن من استئناف مهامهم.
    It has a fund that helps them resettle in their country of origin, taking with them their household goods and furniture from the Dominican Republic. UN وللبرنامج صندوق يساعدهم على الاستقرار مجدداً في بلدهم الأصلي مع أخذ ما لديهم من أمتعة وأثاث منزلي من الجمهورية الدومينيكية.
    The Group visited a free-trade zone near Ouanaminthe, in north-eastern Haiti, which employs 6,500 workers in the textile industry through a co-production business model developed by an industrial group from the Dominican Republic. UN ولقد زار الفريق منطقة تجارة حرة تقع بالقرب من وانامينت، في شمال شرق هايتي، وتوظف 500 6 عامل في صناعة النسيج من خلال نموذج أعمال الإنتاج المشترك الذي وضعته مجموعة صناعية من الجمهورية الدومينيكية.
    Through participation in the Model United Nations initiative, hundreds of young women from the Dominican Republic and other countries receive the opportunity to learn about world affairs and the work of the United Nations system. UN فمن خلال المشاركة في مبادرة محاكاة نموذج الأمم المتحدة، يحصل مئات الشابات من الجمهورية الدومينيكية وغيرها من البلدان على فرصة للتعلم عن الشؤون العالمية وعمل منظومة الأمم المتحدة.
    As a result of the reduced size of its portfolio in Haiti, the World Bank underwent an internal restructuring and Haiti is now covered from the Dominican Republic. UN ونتيجة لقيام البنك الدولي بتقليص حجم حافظته في هايتي، فقد أجرى عملية إعادة هيكلة داخلية، وتتم الآن تغطية هايتي انطلاقا من الجمهورية الدومينيكية.
    Prostitution was a social phenomenon with local, national and even international implications, as there was a significant flow of women from the Dominican Republic to other parts of the world. UN والبغاء يشكل ظاهرة ذات آثار محلية ووطنية، بل ودولية أيضا، فهناك تدفق كبير من النساء من الجمهورية الدومينيكية إلى سائر أنحاء العالم.
    May I also express the hope that the international community will show its solidarity and respond promptly and generously to any requests from the Dominican Republic and Haiti for assistance in their current plight and to any appeal for aid. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن الأمل في أن يُظهر المجتمع الدولي تضامنه وأن يستجيب بسرعة وسخاء لأية طلبات ترد من الجمهورية الدومينيكية وهايتي من أجل المساعدة في محنتهما الحالية، ولأي نداء من أجل المعونة.
    Most emigrants from the Dominican Republic went to the United States of America; it was estimated that they sent back home $1 billion a year, a substantial contribution to the United States economy. UN وإن معظم المهاجرين من الجمهورية الدومينيكية يذهبون إلى الولايات المتحدة ويقدر أنهم يرسلون إلى بلدهم بليون دولار في السنة وهي مساهمة كبيرة في اقتصاد الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    At its special session, the Committee had had before it the text of a letter from the Dominican Republic transmitting a report covering the period since the lifting of the embargo against Haiti. UN وكان قد عرض على اللجنة، في دورتها الاستثنائية، نص رسالة من الجمهورية الدومينيكية تحيل بها تقريرا يغطي الفترة المنقضية منذ رفع الحظر الذي كان مفروضا على هايتي.
    The representative of the Secretariat then reported on a request from the Dominican Republic for an emergency essential-use exemption for 0.332 metric tonnes of CFC-113 for use in the manufacture of medical devices. UN 106- وأبلغت الأمانة بعدئذ عن طلب من الجمهورية الدومينيكية بشأن إعفاء استخدام ضروري طارئ لكمية 0.332 طن متري من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لاستخدامها في تصنيع أجهزة طبية.
    3. Increase in forced repatriation from the Dominican Republic 23 - 30 9 UN 3- تكثيف عملية الإعادة القسرية إلى الوطن من الجمهورية الدومينيكية 23-30 9
    166. Also attending the session were the representatives of Ecuador, Italy, Malta, Mexico and Turkey, and the representatives of the International Training Centre of the International Labour Organization, the United Nations Development Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Food Programme, the Inter-American Development Bank and the focal point from the Dominican Republic. UN ٦٦١ - وحضر الدورة أيضا ممثلوا إكوادور وايطاليا وتركيا ومالطا والمكسيك، وممثلو المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومنسقة شؤون المرأة في الجمهورية الدومينيكية.
    The Martinez family moved to Washington Heights, New York, from the Dominican Republic when Victor was six years old. Open Subtitles انتقلت العائلة مارتينيز إلى واشنطن هايتس، نيويورك، من جمهورية الدومينيكان عندما كان فيكتور ست سنوات من العمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus