"from the economic commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • من اللجنة الاقتصادية
        
    • قدمتها اللجنة الاقتصادية
        
    • من لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    The event was attended by experts from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN وحضر المؤتمر خبراء من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    They also include a contribution from the Economic Commission for Africa (ECA). UN وهي تتضمن أيضا إسهاما من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Cape Verde would receive assistance from the Economic Commission for Africa (ECA) in that regard. UN وسوف تحصل الرأس الأخضر على مساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الشأن.
    Submission from the Economic Commission for Europe UN مساهمة مقدَّمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    A fifth procurement officer, from the Economic Commission for Africa, has also recently completed a training programme with the Division. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة أتم موظف شراء خامس أيضا من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا برنامجا تدريبيا مع الشعبة.
    Participants from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل مشاركون من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    With support from the Economic Commission for Africa (ECA) and other organizations, over 41 countries have started the process of preparing national development strategies aligned with the Millennium Development Goals and other development goals. UN وبدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومنظمات أخرى، بدأ أكثر من 41 بلدا إعداد استراتيجيات إنمائية وطنية متماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية.
    In the context of closer involvement with UNCTAD, four country studies had been commissioned from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to map out the challenges facing those countries in the negotiations ahead. UN وفي إطار توثيق التعاون مع اﻷونكتاد، طُلب من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي إجراء أربع دراسات قطرية لرسم خريطة للتحديات التي تواجه هذه البلدان في المفاوضات المقبلة.
    Information was also received from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, the International Rehabilitation Council for Torture Victims and the International Federation of Surgical Colleges. UN كما وردت معلومات من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب والرابطة الدولية لكليات الجراحة.
    The present addendum contains information received after the deadline from the Economic Commission for Africa and the secretariat of the Economic Community of Central African States. UN تتضمن هذه الإضافة المعلومات الواردة بعد الأجل المحدد من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    A response from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) advised that such problems as arose in New York did not arise in Santiago. UN وأفاد رد ورد من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أنه لم تنشأ في سانتياغو مشاكل شبيهة بالمشاكل التي نشأت في نيويورك.
    In particular, the inputs received from the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic Commission for Europe (ECE) referred to several projects and initiatives related to forests and forestry. UN وعلى وجه الخصوص، أشارت المساهمات الواردة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى عدة مشاريع ومبادرات تتعلق بالغابات والحراجة.
    The Panel of Experts on the Sudan receives support from the Economic Commission for Africa in the form of office space and common services on a cost-sharing basis. UN ويتلقى فريق الخبراء المعني بالسودان الدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في شكل حيز مكتبي وخدمات عامة على أساس تقاسم التكاليف.
    The Panel of Experts concerning the Sudan also receives support from the Economic Commission for Africa in the form of office space and common services on a cost-sharing basis. UN ويتلقى فريق الخبراء المعني بالسودان أيضاً دعماً من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في شكل أماكن للمكاتب وخدمات مشتركة على أساس تقاسم التكاليف.
    In this respect, the Minister of Planning has asked for studies and recommendations from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), a subsidiary body of the Economic and Social Council. UN وقد طلب وزير التخطيط في هذا السياق من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي جهاز فرعي تابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء دراسات وتقديم توصيات.
    110. Panellists from the Economic Commission for Europe (ECE) and UNDP-Europe and Commonwealth of Independent States (CIS) provided their perspectives to lead off the discussion. UN 110 - قدم الخبراء من اللجنة الاقتصادية لأوروبا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة تصوراتهم لقيادة المناقشة.
    6. In April 2011, the effects of the cement shortage were also discussed with representatives from the Office of Central Support Services at Headquarters, officials from the Economic Commission for Africa, the contractor and the local architectural and engineering firm. UN 6 - وفي نيسان/أبريل 2011، نوقشت آثار نقص الأسمنت أيضا مع ممثلين من مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر ومسؤولين من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمقاول والشركة المعمارية والهندسية المحلية.
    The expected review of the Institute will take centre stage in this respect, and review proposals will be brought to the attention of experts from the Economic Commission for Africa, the African Union Commission and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وسوف يحتل الاستعراض المتوقع للمعهد مركز الصدارة في هذا الصدد، وسوف تُعرض مقترحات الاستعراض على خبراء من كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    With technical support from the Economic Commission for Africa, the mechanism developed a business plan in line with the decision of the regional economic communities in the subregion to facilitate a free trade area across Eastern and Southern Africa. UN وقد وضعت الآلية المشتركة، بدعم تقني من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، خطة عمل تمشيا مع قرار الجماعات الاقتصادية الإقليمية في المنطقة دون الإقليمية من أجل تيسير إنشاء منطقة للتجارة الحرة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    3. The present report includes general comments from the Economic Commission for Latin America, the Economic Commission for Africa, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration and the United Nations Conference on Trade and Development. UN ٣ - ويشمل هذا التقرير تعليقات عامة قدمتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    104. Panellists from the Economic Commission for Africa (ECA), UNDP-Africa and the African Development Bank led off the discussion by giving their perspectives on implementation efforts in the African region. UN 104 - قاد الخبراء من لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي المناقشة بعرض تصوراتهم لجهود التنفيذ في المنطقة الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus