"from the follow-up file that" - Traduction Anglais en Arabe

    • من ملف المتابعة أن
        
    • لاحقة من صاحب البلاغ
        
    It appears from the Follow-up file that in this response, the State party states that the remedy was to consist of a comprehensive package of benefits and programmes valued at $45 million and a 95-square-mile reserve. UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف تفيد في هذا الرد بأن الانتصاف يتمثل في مجموعة كبيرة من الفوائد والبرامج تبلغ قيمتها 45 مليون دولار أمريكي وقطعة أرض تبلغ مساحتها 95 ميلا مربعا.
    It appears from the Follow-up file that, in this response, dated 30 June 1995, the State party challenged the Committee's Views. UN ويتضح من ملف المتابعة أن الدولة الطرف قد طعنت في آراء اللجنة، في ردها المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1995.
    It appears from the Follow-up file that, in this response, dated 30 June 1995, the State party challenged the Committee's Views. UN ويتضح من ملف المتابعة أن الدولة الطرف قد طعنت في آراء اللجنة، في ردها المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1995.
    It appears from the Follow-up file that in this response, the State party stated that the remedy was to consist of a comprehensive package of benefits and programmes valued at $45 million and a 95 square mile reserve. UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف تفيد في هذا الرد بأن الانتصاف يتمثل في مجموعة كبيرة من الفوائد والبرامج تبلغ قيمتها 45 مليون دولار أمريكي وقطعة أرض تبلغ مساحتها 95 ميلاً مربعاً.
    It appears from the Follow-up file that in this response author's counsel indicated that the author had received her benefits covering the two years she was unemployed. 305/1988, van Alphen UN ويبدو من ملف المتابعة أن محامي صاحبة البلاغ أوضح في هذا الرد إلى أن صاحبة البلاغ قد حصلت على فوائد تشمل فترة السنتين التي لم تعمل فيها.
    It appears from the Follow-up file that in this response, dated 30 June 1995, the State party challenged the Committee's Views. UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف قد طعنت في آراء اللجنة، في ردها المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1995.
    It appears from the Follow-up file that in this response, the State party stated that the remedy was to consist of a comprehensive package of benefits and programmes valued at $45 million and a 95 square mile reserve. UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف تفيد في هذا الرد بأن الانتصاف يتمثل في مجموعة كبيرة من الفوائد والبرامج تبلغ قيمتها 45 مليون دولار أمريكي وقطعة أرض تبلغ مساحتها 95 ميلاً مربعاً.
    It appears from the Follow-up file that in this response author's counsel indicated that the author had received her benefits covering the two years she was unemployed. UN ويبدو من ملف المتابعة أن محامي صاحبة البلاغ أوضح في هذا الرد إلى أن صاحبة البلاغ قد حصلت على فوائد تشمل فترة السنتين التي لم تعمل فيها.
    It appears from the Follow-up file that in this response, the State party stated that the remedy was to consist of a comprehensive package of benefits and programmes valued at $45 million and a 95 square mile reserve. UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف تفيد في هذا الرد بأن الانتصاف يتمثل في مجموعة كبيرة من الفوائد والبرامج تبلغ قيمتها 45 مليون دولار أمريكي وقطعة أرض تبلغ مساحتها 95 ميلاً مربعاً.
    It appears from the Follow-up file that in this response author's counsel indicated that the author had received her benefits covering the two years she was unemployed. 305/1988, van Alphen UN ويبدو من ملف المتابعة أن محامي صاحبة البلاغ أوضح في هذا الرد إلى أن صاحبة البلاغ قد حصلت على فوائد تشمل فترة السنتين التي لم تعمل فيها.
    It appears from the Follow-up file that in this response author's counsel indicated that the author had received her benefits covering the two years she was unemployed. 305/1988, van Alphen UN ويبدو من ملف المتابعة أن محامي صاحبة البلاغ أوضح في هذا الرد إلى أن صاحبة البلاغ قد حصلت على فوائد تشمل فترة السنتين التي لم تعمل فيها.
    It appears from the Follow-up file that in this response, dated 30 June 1995, the State party challenged the Committee's Views. UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف قد طعنت في آراء اللجنة، في ردها المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1995.
    *Note: According to this report, information was provided in 1995, but was unpublished. It appears from the Follow-up file that in this response, dated 30 June 1995, the State party challenged the Committee's Views. UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، قدمت المعلومات في عام 1995 ولكن لم تُنشر. ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف قد طعنت في آراء اللجنة، في ردها المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1995.
    *Note: According to this report, information was provided in 1995, but was unpublished. It appears from the Follow-up file that in this response, dated 30 June 1995, the State party challenged the Committee's Views. UN * ملحوظة: حسب هذا التقرير، قدمت المعلومات في عام 1995 ولكن لم تُنشر. ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف قد طعنت في آراء اللجنة، في ردها المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1995.
    *Note: According to this report, information was provided in 1995, but was not published. It appears from the Follow-up file that, in this response, dated 30 June 1995, the State party challenged the Committee's Views. UN * ملاحظة: حسب هذا التقرير، ورد رد في عام 1995 لم يُنشر. ويتضح من ملف المتابعة أن الدولة الطرف قد طعنت في آراء اللجنة، في ردها المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1995.
    It appears from the Follow-up file that in this response, the State party stated that sections 58 and 68 of the Charter of the French Language, the legislation which was central to the communication, will be modified by Bill 86 (S.Q. 1993, c. 40). UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف أفادت في هذا الرد أن المادتين 58 و68 من ميثاق اللغة الفرنسية، وهو القانون الذي يشكل محور البلاغ، ستعدلان بالقانون 86 (S.Q. 1993, C.40).
    It appears from the Follow-up file that in this response, the State party merely forwarded copies of two reports of the National Police on the investigation of the crimes in which Mr. Terán Jijón was involved, including the statements he made on 12 March 1986 concerning his participation in such crimes. UN ويبدو من ملف المتابعة أن كل ما قامت به الدولة الطرف هو أنها أرسلت نسخة من تقريري الشرطة الوطنية عن التحقيق في الجرائم التي اشترك فيها السيد تيران خيخون، بما في ذلك الأقوال التي أدلى بها في 12 آذار/مارس 1986 بشأن اشتراكه في الجرائم.
    It appears from the Follow-up file that in this response, the State party stated that sections 58 and 68 of the Charter of the French Language, the legislation which was central to the communication, will be modified by Bill 86 (S.Q. 1993, c. 40). UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف أفادت في هذا الرد أن المادتين 58 و68 من ميثاق اللغة الفرنسية، وهو القانون الذي يشكل محور البلاغ، ستعدلان بالقانون 86 (S.Q. 1993, c.40).
    It appears from the Follow-up file that in this response, the State party merely forwarded copies of two reports of the National Police on the investigation of the crimes in which Mr. Terán Jijón was involved, including the statements he made on 12 March 1986 concerning his participation in such crimes. UN ويبدو من ملف المتابعة أن كل ما قامت به الدولة الطرف هو أنها أرسلت نسخة من تقريري الشرطة الوطنية عن التحقيق في الجرائم التي اشترك فيها السيد تيران خيخون، بما في ذلك الأقوال التي أدلى بها في 12 آذار/مارس 1986 بشأن اشتراكه في الجرائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus