"from the funds and programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الصناديق والبرامج
        
    OIOS receives confidential reports from staff members from the funds and programmes for investigation. UN ويتلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير سرية من الموظفين من الصناديق والبرامج للتحقيق فيها.
    Of these, 63 emanated from the Secretariat and 10 from the funds and programmes. UN ووردت 63 قضية منها من الأمانة العامة، و 10 من الصناديق والبرامج.
    The cases coming from the funds and programmes -- approximately 9 -- would be allocated to a Registry according to the duty station where the application was filed. UN وستحال القضايا الآتية من الصناديق والبرامج - وعددها نحو 9 - إلى قلم المحكمة في مركز العمل الذي رفعت فيه الدعوى.
    130. In addition to career development and support services provided to staff, a preretirement programme is offered biannually to staff due to retire, including those from the funds and programmes in New York. UN 130 - وبالإضافة إلى خدمات التطوير والدعم الوظيفيين التي تقدم للموظفين، يقدم برنامج الإعداد للتقاعد مرتين في السنة للموظفين المقرر أن يتقاعدوا، بمن فيهم الموظفون من الصناديق والبرامج في نيويورك.
    3. Chapter II below contains a summary of the responses received from the funds and programmes, as of 31 January 2002, and chapter III summarizes conclusions of the OIOS on the responses. UN 3 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه موجزا للردود الواردة من الصناديق والبرامج حتى 31 كانون الثاني/يناير 2002، ويوجز الفصل الثاني استنتاجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بخصوص تلك الردود.
    150. The growing number of resource-intensive cases, compounded by competing client demands from the funds and programmes and peacekeeping operations, have put a strain on OIOS investigation resources. UN 150 - وقد أدت الأعداد المتزايدة من القضايا التي تتطلب موارد مكثفة، مضافا إليها المطالب المتنافسة للعملاء من الصناديق والبرامج وعمليات حفظ السلام، إلى الإثقال على موارد التحقيقات في المكتب.
    In 2009, 7 per cent of the cases brought to the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services concerned organizational, leadership and management issues, namely, 3 per cent from Secretariat staff, 16 per cent from the funds and programmes and less than 2 per cent in UNHCR. UN وفي 2009، كان 7 في المائة من الحالات التي قدمت إلى مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة تتعلق بمسائل التنظيم والقيادة والإدارة، وهي 3 في المائة من موظفي الأمانة العامة و 16 في المائة من الصناديق والبرامج وأقل من 2 في المائة في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    36. The Office of the Under-Secretary-General for Management was responsible for monitoring the implementation of the recommendations of the Board of Auditors by gathering relevant information from the funds and programmes. UN 36 - وأضافت أن مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية مسؤول عن رصد تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تجمع المعلومات ذات الصلة من الصناديق والبرامج.
    47. The report indicates that the Mediation Service opened a total of 73 cases in 2013 (compared with 36 in 2012), with 63 emanating from the Secretariat and 10 from the funds and programmes. UN ٤٧ - ويشير التقرير إلى أن دائرة الوساطة فتحت 73 قضية (بالمقارنة مع 36 قضية في عام 2012) وردت 63 قضية منها من الأمانة العامة و 10 قضايا من الصناديق والبرامج.
    25. In 2012, the Mediation Service opened 36 cases, including 30 cases emanating from the Secretariat and 6 cases from the funds and programmes, representing an increase of 24 per cent compared with 2011. UN 25 - في عام 2012، فتحت دائرة الوساطة 36 قضية، منها 30 قضية مصدرها الأمانة العامة و 6 قضايا من الصناديق والبرامج. ويشكل هذا الرقم زيادة قدرها 24 في المائة مقارنة بعام 2011.
    The total population forecast of the Secretariat and other offices, funds and programmes staff expected to require accommodation is 9,593 in 2018, assuming a no-growth scenario, of which 850 are from the funds and programmes. UN ويبلغ العدد الإجمالي المتوقع لموظفي الأمانة العامة والمكاتب الأخرى، والصناديق والبرامج، الذين يتوقع أن يحتاجوا إلى أماكن عمل 593 9 موظفا في عام 2018، في سيناريو يفترض نموا صفريا، منهم 850 موظفا من الصناديق والبرامج.
    4. The present note highlights items that may be of interest to the Economic and Social Council under its operational activities of the United Nations for international development cooperation segment, it being understood that the Council will have before it other reports emanating from the funds and programmes and the specialized agencies for items under its general segment. UN ٤- وتُبرز هذه المذكرة البنود التي يمكن أن تهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار أنشطته التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي، علماً بأن المجلس ستكون أمامه تقارير أخرى واردة من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة فيما يخص بنود تندرج في إطار الجزء العام منه.
    To enhance support to the resident coordinator system from the United Nations system, including from the funds and programmes, specialized agencies and the Secretariat (para. 53), ensuring that resident coordinators have the necessary resources to fulfil their role effectively (para. 54) UN ■ زيادة الدعم المالي والتقني والتنظيمي المقدم لنظام المنسق المقيم من منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك ما يقدم من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة والأمانة العامة (الفقرة 53) بما يضمن للمنسقين المقيمين الموارد اللازمة للاضطلاع بدورهم بفعالية (الفقرة 54).
    To enhance support to the resident coordinator system from the United Nations system, including from the funds and programmes, specialized agencies and the Secretariat (para. 53), ensuring that resident coordinators have the necessary resources to fulfil their role effectively (para. 54) UN زيادة الدعم المقدم لنظام المنسقين المقيمين من منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك ما يقدم من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة والأمانة العامة (الفقرة 53) بما يكفل للمنسقين المقيمين الموارد اللازمة للاضطلاع بدورهم بفعالية (الفقرة 54)
    18. During the reporting period, the Office opened a total of 2,039 cases, of which 1,496 originated from the Secretariat, 383 from the funds and programmes (UNDP, UNICEF, UNFPA, UNOPS, UN-Women), and 160 from UNHCR (see figure I). A case constitutes at least one workplace issue brought to the Office by a United Nations staff member seeking informal conflict resolution or other assistance. UN 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فتح المكتب ما مجموعه 039 2 قضية، وردت 961 4 قضية منها من الأمانة العامة، و 383 قضية من الصناديق والبرامج (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة)، و 160 قضية من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (انظر الشكل الأول).
    2. Decides to defer consideration of the report of the Secretary-General on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes, updated version, to its fifty-sixth session, and requests the Secretary-General to seek updated views from the funds and programmes on this report and to transmit them to the Assembly at the main part of its fifty-sixth session; UN 2 - تقرر تأجيل النظر في تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، النص المستكمل() إلى دورتها السادسة والخمسين، ويطلب إلى الأمين العام التماس آراء مستكملة من الصناديق والبرامج في هذا التقرير وإحالتها إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها السادسة والخمسين؛
    2. Decides to defer until its fifty-sixth session consideration of the updated version of the report of the Secretary-General on enhancing the internal oversight mechanisms in operational fund, and requests the Secretary-General to seek updated views from the funds and programmes on this report and to transmit them to the General Assembly during the main part of its fifty-sixth session; UN 2 - تقرر تأجيل النظر في النص المستكمل لتقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية()، إلى دورتها السادسة والخمسين، ويطلب إلى الأمين العام التماس آراء مستكملة من الصناديق والبرامج في هذا التقرير وإحالتها إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها السادسة والخمسين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus