"from the general fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الصندوق العام
        
    • من الحساب العام
        
    As a consequence, UNRWA has to cover the running costs and, invariably, those monies must be drawn from the General Fund. UN وبناء عليه، يكون على اﻷونروا أن تغطي تكاليف التشغيل، التي لا بد أن تسحب كل مرة من الصندوق العام.
    Less: Payments made from the General Fund during the biennium UN مخصوما منها: المدفوعات من الصندوق العام خلال فترة السنتين
    Voluntary contributions from the General Fund were used to pay for 41 per cent of the costs of core diplomatic training. UN واستُخدمت التبرعات من الصندوق العام لتغطية 41 في المائة من تكاليف التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي.
    The Institute was trying to secure financing from voluntary contributions, either from the General Fund or from the Special Purpose Grant Fund. UN وأشار إلي أن المعهد يسعى إلي تدبير تمويل من المساهمات الطوعية، سواء من الصندوق العام أو من صندوق منح الأغراض الخاصة.
    approved expenditures of up to US$900,000 funded from the General Fund for the finalization of a Treasury Management System; UN وافق على مصروفات تصل إلى 000 900 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لاستكمال نظام إدارة الخزانة.
    While the financing of programmes from the Special Purpose Grant Fund was relatively satisfactory, funding from the General Fund remained precarious and threatened the smooth functioning and autonomy of the Institute. UN وأوضح انه في الوقت الذي يعتبر فيه تمويل البرامج من صندوق منح الأغراض الخاصة مرضيا نسبيا، فإن التمويل من الصندوق العام مازال خطيرا ويهدد استقلال المعهد وأدائه الهاديء.
    (ii) Interest income is computed on inter-fund indebtedness from the General Fund at the end of each month, based on the average rate of return on the short-term United States dollar investments applicable for the month; UN ' 2` وتحسب إيرادات الفوائد على المديونية فيما بين الصناديق من الصندوق العام في نهاية كل شهر على أساس متوسط العائد على الاستثمارات بدولار الولايات المتحدة في الأجل القصير الساري في الشهر؛
    Article 4 of this report provided information concerning the Institute's calls for proposals for grants from the General Fund to be funded out of the IRPF. UN ويتضمن الفرع المتعلق بالمادة 4 من التقرير الحالي معلومات بخصوص دعوة المعهد تقديم مقترحات لتوفير منح من الصندوق العام يجري تمويلها من ضريبة الدخل الفردي.
    The Agency has also reallocated $1.5 million from the General Fund to the hospital project, for which total costs are estimated at about $35 million, including operating costs for three years. UN وأعادت الوكالة أيضا تخصيص ١,٥ من ملايين الدولارات من الصندوق العام لمشروع المستشفى الذي تقدر تكاليفه اﻹجمالية بنحو ٣٥ مليون دولار، التي تتضمن تكاليف التشغيل لمدة ثلاث سنوات.
    Less: Payments made from the General Fund during UN المدفوعات من الصندوق العام خلال فترة السنتين
    Less: Payments made from the General Fund UN المدفوعات من الصندوق العام خلال فترة السنتين ٩١٧ ٥١٢
    In addition, it would be necessary to authorize the Secretary-General to advance funds to the Account from the General Fund pending receipt of assessed contributions since commitments have already been entered into in 1993. UN وباﻹضافة الى ذلك، سيكون من الضروري أن يؤذن لﻷمين العام بإيداع أموال في الحساب من الصندوق العام ريثما يتم تلقي اﻷنصبة المقررة، نظرا ﻷنه قد تم بالفعل الدخول في التزامات في عام ١٩٩٣.
    Transactions directly between funds other than the General Fund are usually reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing. UN وتدرج المعاملات التي تتم مباشرة بين صناديق غير الصندوق العام لﻷمم المتحدة في العادة كمديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية الى الصندوق العام من الصندوق المدين.
    The overtime and night differential payments from the General Fund during the past two bienniums were quite high. UN ٥٦ - تميزت مدفوعات العمل الاضافي وفروق العمل الليلي من الصندوق العام بارتفاع كبير خلال فترتي السنتين الماضيتين.
    Transactions directly between funds other than the United Nations General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing. UN إذ يتم اﻹبلاغ عن المعاملات المباشرة بين صناديق غير صندوق اﻷمم المتحدة العام بوصفها مديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية للصندوق العام من الصندوق المدين.
    The underspending is due primarily to the transfer of expenditure from the General Fund to the Special Purpose Grants Fund as the related voluntary contribution was reported under the Special Purpose Grants Fund. UN ويعزى انخفاض الإنفاق في المقام الأول إلى نقل نفقات من الصندوق العام إلى صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة، لأن التبرعات المتصلة بها كانت قد أدرجت في إطار صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة.
    (ii) Interest income is computed on inter-fund indebtedness from the General Fund at the end of each month, based on the average rate of return on the United Nations Headquarters cash pool applicable for the month; UN ' 2` تحسب إيرادات الفوائد على المديونية فيما بين الصناديق من الصندوق العام في نهاية كل شهر على أساس متوسط العائد على صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة في الشهر؛
    Total expenditure from the General Fund had amounted in the last biennium to US$ 2.4 million and should reach US$ 4 million in the current biennium. UN والمصروفات الإجمالية من الصندوق العام قد بلغت في فترة السنتين الماضية 2.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهي سوق تصل إلى 4 مليون دولار في فترة السنتين الحالية.
    Transactions between the Tribunal account and funds other than the General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing. UN وتقيد المعاملات بين حساب المحكمة والصناديق الأخرى، بخلاف الصندوق العام للأمم المتحدة، كمديونية من الصندوق العام للصندوق المدين وكمديونية للصندوق العام من الصندوق الدائن.
    approved expenditures of up to US$400,000 funded from the General Fund for the completion of the treasury management system enhancements and roll-out; UN (7) وافق على مصروفات تصل إلى 000 400 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لإنجاز تعزيزات نظام إدارة الخزانة ونشره؛
    noted the funding from the General Fund of US$632,889 during 2012 for the write-off of cash losses and receivables; and UN 2) لاحظ استخدام 889 632 دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2012 لشطب الخسائر النقدية والمبالغ المستحقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus