"from the global environment facility" - Traduction Anglais en Arabe

    • من مرفق البيئة العالمية
        
    • من مرفق البيئة العالمي
        
    • التي يقدمها مرفق البيئة العالمية
        
    UNEP has secured funds from the Global Environment Facility (GEF) to support small island developing States to improve their water management. UN وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بضمان أموال من مرفق البيئة العالمية لدعم الدول الجزرية الصغيرة النامية لتحسين إدارة مواردها.
    The funding for these projects has been derived mainly from the Global Environment Facility. UN وقد استُمد تمويل هذه المشاريع في المقام الأول من مرفق البيئة العالمية.
    In addition, availability of financing from the Global Environment Facility for transportation projects is very limited. UN وإضافة إلى ذلك، فإن توافر التمويل من مرفق البيئة العالمية لمشاريع النقل محدود جدا.
    Eighty-one per cent of the countries that submitted national communications received support from the Global Environment Facility (GEF). UN فقد تلقى واحد وثمانون في المائة من البلدان التي قدمت بلاغاتها الوطنية دعما من مرفق البيئة العالمية.
    Continuation of the project Involvement of Women with Disabilities in Waste Reclamation, launched in 2000 with financing from the Global Environment Facility. UN مواصلة مشروع مساهمة المرأة المعوقة في تثمين النفايات بتمويل من مرفق البيئة العالمي الذي استُهل عام 2000.
    Reports from the Global Environment Facility and other agencies; UN `3` التقارير المقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيره من الوكالات؛
    In 1997, the project attracted US$ 6.17 million in funding from the Global Environment Facility (GEF). UN وفي عام ١٩٩٧، تلقى المشروع ٦,١٧ ملايين دولار على سبيل التمويل من مرفق البيئة العالمية.
    Clarification was sought on the use of funding from the Global Environment Facility and the Montreal Protocol fund. UN وطولب بتقديم إيضاح بشأن استخدام أموال من مرفق البيئة العالمية وصندوق بروتوكول مونتريال.
    II. FUNDING from the Global Environment Facility 3 - 17 3 UN ثانياً - التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية 3-17 3
    UNIDO should receive greater financing from the Global Environment Facility for projects in that area. UN وينبغي أن تتلقى اليونيدو تمويلا أكبر من مرفق البيئة العالمية من أجل المشاريع في هذا المجال.
    Reports from the Global Environment Facility and other agencies; UN `3` التقارير المقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيره من الوكالات؛
    Representatives from the Global Environment Facility and the Food and Agriculture Organization of the United Nations were invited to serve as resource persons. UN وكان ممثلون من مرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة قد دعيوا إلى الحضور بوصفهم خبراء تقنيين.
    A total of $50 million has been raised for the first phase, half of those funds from the Global Environment Facility (GEF). UN قد تم جمع ما قيمته 50 مليون دولار للمرحلة الأولى، ورد نصف هذه الأموال من مرفق البيئة العالمية.
    The programme also receives additional funding from the Global Environment Facility (GEF) and bilateral contributions. UN ويتلقى البرنامج تمويلاً إضافياً من مرفق البيئة العالمية ومساهمات ثنائية.
    China had always actively participated in the Organization's technical cooperation activities: recent successes included projects under the Montreal Protocol and with funds from the Global Environment Facility. UN وقد دأبت الصين على المشاركة النشطة في أنشطة المنظمة في مجال التعاون التقني: وتشمل النجاحات الأخيرة مشاريع في إطار بروتوكول مونتريال مُولت من مرفق البيئة العالمية.
    ATP is implementing, together with the National Environmental Authority, an ecotourism programme to strengthen nine protected areas, with funds from the Global Environment Facility. UN وبالتعاون مع السلطة البيئية الوطنية، تنفذ هيئة السياحة في بنما برنامجا للسياحة البيئية لتعزيز تسع مناطق محمية بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    With funds from the Global Environment Facility and the Government, a biodiversity heritage trust was created to implement schemes to pay for environmental services in biodiversity hotspots. UN وأُنشئ، بتمويل من مرفق البيئة العالمية والحكومة، صندوق استئماني لحفظ تراث التنوع البيولوجي بهدف تنفيذ خطط للدفع مقابل الخدمات البيئية في بؤر التنوع البيولوجي.
    Moreover, US$ 210 million in funding from the Global Environment Facility (GEF) had been mobilized. UN وإلى جانب ذلك، أمكن حشد تمويل قدره 210 ملايين دولار من مرفق البيئة العالمية.
    Appreciating the financial support received from the Global Environment Facility, the European Union, Spain and Germany to fund the global programme and to facilitate capacity-building for reporting in the period 2010 - 2011, UN وإذ يقدر الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية والاتحاد الأوروبي وإسبانيا وألمانيا لتمويل البرنامج العالمي وتيسير بناء القدرات فيما يتعلق بالإبلاغ في الفترة من عام 2010 إلى عام 2011،
    Developing country parties are receiving financial assistance from the Global Environment Facility to address climate change while pursuing sustainable development. UN وتتلقى البلدان النامية اﻷطراف مساعدات مالية من مرفق البيئة العالمية للتصدي لتغير المناخ أثناء مواصلتها عملية التنمية المستدامة.
    As an example of the practical results of such participation, he pointed to the fact that Non-Self-Governing Territories had been given small grants from the Global Environment Facility. UN وكمثال على النتائج العملية لهذه المشاركة، أشار إلى أن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي حصلت على منح محدودة من مرفق البيئة العالمي.
    Assistance from the Global Environment Facility at the community level focuses on habitat conservation for community livelihoods, food security and carbon sequestration. UN وتركز المساعدة التي يقدمها مرفق البيئة العالمية للمجتمعات المحلية على حفظ الموائل لسبل عيش المجتمعات المحلية والأمن الغذائي واحتباس الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus