They looked forward to receiving further information from the Government of Sierra Leone, including plans for managing the diamond fields. | UN | وأعربوا عن تطلعهم لتلقي المزيد من المعلومات من حكومة سيراليون بما في ذلك الخطط المتعلقة بإدارة حقول الماس. |
Seek greater clarity from the Government of Sierra Leone on the plans to restructure and strengthen the civil service | UN | التماس مزيد من الإيضاحات من حكومة سيراليون بشأن الخطط الرامية إلى إعادة هيكلة الخدمة المدنية وتعزيزها |
Seek greater clarity from the Government of Sierra Leone on the plans to restructure and strengthen the civil service | UN | التماس مزيد من الإيضاحات من حكومة سيراليون بشأن الخطط الرامية إلى إعادة هيكلة الخدمة المدنية وتعزيزها. |
However, to date, a response is still pending from the Government of Sierra Leone. | UN | غير أنه لم يتلقَّ حتى الآن ردا من حكومة سيراليون. |
However, in the course of 2005 no further information was received from the Government of Sierra Leone. | UN | غير أنه لم ترد أية معلومات إضافية من حكومة سيراليون خلال عام 2005. |
As of the writing of this report, no further communications have been received from the Government of Sierra Leone. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، لم ترد أية رسائل أخرى من حكومة سيراليون. |
It has identified a set of challenges and gaps, based on input from the Government of Sierra Leone. | UN | وقد حددت اللجنة مجموعة من التحديات والثغر، استنادا إلى معطيات من حكومة سيراليون. |
The event involved the participation of officials from the Government of Sierra Leone, the Management Committee, the Special Court and high-profile non-governmental organizations. | UN | وشارك في المؤتمر مسؤولون من حكومة سيراليون واللجنة الإدارية والمحكمة الخاصة ومنظمات غير حكومية مرموقة. |
The Panel requested information from the Government of Sierra Leone but did not receive a reply to this request. | UN | وطلب الفريق معلومات من حكومة سيراليون ولكن لم يصله رد منها. |
The Special Rapporteur regrets that at the time of the finalization of the present report, no reply had been received from the Government of Sierra Leone. | UN | 104- ويأسف المقرر الخاص لعدم ورود أي رد، حتى وقت وضع هذا التقرير الحالي في صورته النهائية، من حكومة سيراليون. |
40. The Special Rapporteur regretted that at the time of the finalization of the report, no reply had been received from the Government of Sierra Leone. | UN | 40- وأعرب المقرر الخاص عن أسفه لعدم ورود أي رد، حتى وقت وضع التقرير في صورته النهائية، من حكومة سيراليون. |
In his briefing, Ambassador Chowdhury stated that a second report was expected from the Government of Sierra Leone on the implementation of its Certificate of Origin regime for diamonds. | UN | وذكر السفير شودري في الإحاطة التي قدمها أنه من المنتظر من حكومة سيراليون أن تقدم تقريرا ثانيا عن تنفيذ نظامها الخاص بشهادات المنشأ المتعلقة بالماس. |
In response to requests from the Government of Sierra Leone and from the Security Council, in June last year the Organizational Committee selected Sierra Leone to be one of the first countries to be considered by the Peacebuilding Commission. | UN | استجابة لطلبين من حكومة سيراليون ومن مجلس الأمن، وقع اختيار اللجنة التنظيمية في حزيران/يونيه من العام الماضي على سيراليون لتكون من أولى البلدان التي تنظر فيها لجنة بناء السلام. |
920. In response to a request from the Government of Sierra Leone to exercise my good offices to facilitate negotiations between it and the Revolutionary United Front (RUF), I decided to appoint Berhanu Dinka as my Special Envoy for Sierra Leone in February 1995. | UN | ٠٢٩ - استجابة إلى طلبٍ من حكومة سيراليون ببذل مساعيﱠ الحميدة لتسهيل المفاوضات بينها وبين الجبهة الثورية المتحدة، قررتُ تعيين برهانو دنكا مبعوثا خاصا لـي إلى سيراليـون في شهر شباط/فبراير ٥٩٩١. |
12. On 25 March 2003, the Committee approved a request from the Government of Sierra Leone for an exemption of the travel restrictions for Dr. Bailah Leigh to travel to Brazzaville to participate in the World Health Organization consultative meeting, held from 8 to 12 April 2003. | UN | 12 - وفي 25 آذار/مارس 2003 وافقت اللجنة على طلب مقدم من حكومة سيراليون لرفع القيود على سفر الدكتور بايلا ليغ والسماح له بالسفر إلى برازافيل، من أجل المشاركة في الاجتماع الاستشاري لمنظمة الصحة العالمية الذي عُقد من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2003. |
15. At its 30th meeting, on 8 April 2003, the Committee considered a communication from the Government of Sierra Leone containing further details regarding information provided in its fourth review of the certificate-of-origin regime (S/2002/826). | UN | 15 - ونظرت اللجنة خلال جلستها 30 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2003، في رسالة من حكومة سيراليون تتضمن مزيدا من التفاصيل تتعلق بالمعلومات المقدمة في استعراضها الرابع لنظام شهادة المنشأ (S/2002/826). |
The Permanent Representative of Sierra Leone conveyed a reply to the Committee dated 28 July 2004 that contained a recommendation from the Government of Sierra Leone to remove the names of 16 individuals from the travel ban list. | UN | ونقل الممثل الدائم لسيراليون ردا إلى اللجنة مؤرخا 28 تموز/يوليه 2004، تضمن توصية من حكومة سيراليون بحذف أسماء ستة عشر فردا من قائمة حظر السفر. |
16. UNIPSIL, with support from the Government of Sierra Leone as well as UNDP and the Peacebuilding Fund, has developed a comprehensive strategy aimed at strengthening the cohesion between the police and the armed forces. | UN | 16 - وأعد المكتب المتكامل لبناء السلام، بدعم من حكومة سيراليون والبرنامج الإنمائي وصندوق بناء السلام، استراتيجية شاملة تهدف إلى تعزيز التلاحم بين قوات الشرطة والجيش. |
Accordingly, I wish to inform you that the Committee received a notification on 12 February 1999 from the Government of Sierra Leone of the decision to import two helicopter gunships and a stated quantity of arms and arms matériel, which will be used for peacekeeping purposes. | UN | وبناء عليه، أود إعلامكم بأن اللجنة تلقت في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ من حكومة سيراليون إخطارا تبلغها فيه بقرارها باستيراد طائرتي هيلكوبتر مصفحتين وكمية معينة من اﻷسلحة واﻷعتدة العسكرية ستستخدم ﻷغراض حفظ السلام. |
In a letter dated 30 September, the Chairman informed the Permanent Representative of Sierra Leone of the Committee's decision to remove the names of the 16 individuals from the travel ban list, and also informed him that the Committee would welcome any further information or recommendations from the Government of Sierra Leone in connection with the travel ban list or the individuals whose names were included therein. | UN | وفي رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر، أبلغ الرئيس الممثل الدائم لسيراليون بقرار اللجنة بحذف أسماء الأشخاص الستة عشر من قائمة حظر السفر، كما أبلغه بأن اللجنة ترحب بأي معلومات أو توصيات إضافية من حكومة سيراليون فيما يتصل بقائمة حظر السفر أو الأفراد الذين وردت أسماؤهم فيها. |