The Secretariat's records did not, however, contain correspondence from the Government of the United Kingdom notifying the Secretariat of the transfer. | UN | ومع ذلك لم تشتمل سجلات الأمانة على أي مراسلات من حكومة المملكة المتحدة تخطر الأمانة بهذا النقل. |
A new museum building is under construction, following a grant from the Government of the United Kingdom. | UN | ويجري حاليا تشييد مبنى جديد للمتحف بعد الحصول على منحة من حكومة المملكة المتحدة. |
With support from the Government of the United Kingdom, our police force has also been trained, restructured and equipped to carry out its responsibilities. | UN | وبمساعدة من حكومة المملكة المتحدة ، تم أيضا تدريب قوة الشرطة لدينا، وأعيدت هيكلتها وتجهيزها للاضطلاع بمسؤولياتها. |
UNOPS is implementing the project on behalf of UNDP with funding from the Government of the United Kingdom. | UN | ويقوم المكتب بتنفيذ المشروع نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل من حكومة المملكة المتحدة. |
UNMAS, with funds from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, is equipping and training officers to provide the Somali police with improvised explosive device defeat capacity. | UN | وتقوم دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بتمويل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بتجهيز فريق داخل قوة الشرطة الصومالية وتدريب أفراده على إبطال الأجهزة المنفجرة اليدوية الصنع. |
21. Pitcairn has a museum, which was built using funds from a grant from the Government of the United Kingdom. | UN | 21 - ويوجد في جزيرة بيتكيرن متحف بني بأموال من منحة قدمتها حكومة المملكة المتحدة. |
Contribution from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | مساهمة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
The Committee notes that a voluntary contribution of $1 million has been received from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, earmarked specifically for humanitarian activities. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه قد ورد تبرع بمبلغ مليون دولار من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، مخصص على وجه التحديد لﻷنشطة الانسانية. |
It raises money from individuals and from public grants, in particular from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the European Union and the United Nations. | UN | وتقوم بجمع التبرعات من الأفراد ومن المنح العامة، وخاصة، من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والاتحاد الأوروبي، والأمم المتحدة. |
31. Pitcairn Island has a new museum building built with a grant from the Government of the United Kingdom. | UN | 31 - وقد شيد مبنى جديد لمتحف جزيرة بيتكيرن بمنحة من حكومة المملكة المتحدة. |
26. Built with a grant from the Government of the United Kingdom, Pitcairn Island has a new museum building. | UN | 26 - وقد شُيد متحف جديد في جزيرة بيتكيرن بمنحة من حكومة المملكة المتحدة. |
The Agency is already involved in a review of its tendering and contracting procedures and has engaged specialist consultants with financial support from the Government of the United Kingdom. | UN | وتعكف الوكالة بالفعل حاليا على إجراء استعراض ﻹجراءاتها المتعلقة بطرح العطاءات والتعاقد والاستعانت باستشاريين متخصصين بفضل دعم مالي من حكومة المملكة المتحدة. |
35. Pitcairn Island has a museum built with a grant from the Government of the United Kingdom. | UN | 35 - وقد شيد مبنى جديد لمتحف جزيرة بيتكيرن بمنحة من حكومة المملكة المتحدة. |
The Secretariat's files do not, however, contain correspondence from the Government of the United Kingdom and Northern Ireland notifying the Secretariat of the transfer. | UN | 134- غير أنه لا يوجد في ملفات الأمانة رسالة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تخطر فيها الأمانة بهذا النقل. |
The Secretariat's files do not, however, contain correspondence from the Government of the United Kingdom and Northern Ireland notifying the Secretariat of the transfer. | UN | 137- غير أنه لا يوجد في ملفات الأمانة رسالة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تخطر فيها الأمانة بهذا النقل. |
The Secretariat's files do not, however, contain correspondence from the Government of the United Kingdom and Northern Ireland notifying the Secretariat of the transfer. | UN | 156- غير أنه لا يوجد في ملفات الأمانة رسالة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تخطر فيها الأمانة بهذا النقل. |
The second courtroom, funded by a donation from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was inaugurated on 5 May 1998. | UN | وافتتحت قاعة المحكمة الثانية، الممولة بمنحة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، في ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
190. The newsletter Landmines continues to be published and has secured funding for the next two years from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | ١٩٠ - وما برحت الرسالة اﻹخبارية، اﻷلغام اﻷرضية، تنشر، كما ضمنت التمويل للعامين القادمين من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Activities undertaken include the organization, with support from the Government of the United Kingdom, of a Workshop on Selected Cooperation Aspects for Technological Capacity-building in Developing Countries, which was held in April 1995. | UN | وتشمل اﻷنشطة التي نفذت تنظيم حلقة عمل بدعم من حكومة المملكة المتحدة عن جوانب مختارة من التعاون من أجل بناء القدرات التكنولوجية في البلدان النامية عقدت في نيسان/أبريل ٥٩٩١. |
On 7 September 1994, the Secretary-General received from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland a notification to the effect that the application of the above-mentioned Convention is extended to the following territories: | UN | تلقى الأمين العام في 7 أيلول/سبتمبر 1994 اشعارا من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية يفيد توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية سالفة الذكر ليشمل الأقاليم التالية: |
As an example, UNRWA was able to fully pay December 2012 salaries thanks to an advance of $16 million from the Government of the United Kingdom. | UN | فقد تسنّى لها على سبيل المثال، دفع الأجور لشهر كانون الأول/ديسمبر 2012 كاملةً بفضل سُلفة قدرها 16 مليون دولار قدمتها حكومة المملكة المتحدة. |
Arrangements are in hand for the construction of an interim courtroom funded by a donation from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | ويجري حاليا اتخاذ الترتيبات اللازمة لبناء قاعة محكمة مؤقتة تمول من تبرع قدمته حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |