"from the international programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • من البرنامج الدولي
        
    The centres are progressively fulfilling conditions to arrive at a standard of excellence with sustained support from the International Programme and the regular programme. UN وتعمل المراكز تدريجيا على الوفاء بشروط الوصول إلى مستوى من الامتياز، بدعم مستمر من البرنامج الدولي والبرنامج العادي.
    The Committee also recommends that the State party seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Organization in this regard. UN وفي هذا الصدد، توصي الدولة الطرف أيضاً بالتماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Office (ILO-IPEC) in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The Committee further recommends that the State party seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Office (ILO-IPEC) in this regard. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    (c) Seek assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC/ILO) and UNICEF in this regard. UN (ج) أن تطلب المساعدة من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال بمنظمة العمل الدولية ومن اليونيسيف في هذا الصدد.
    (d) To seek assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC/ILO) and UNICEF in this regard. UN (د) التماس المساعدة في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال ومنظمة اليونيسيف.
    (e) Continue to seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Organization in this regard. UN (ه( تواصل التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    (f) To seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Office in that regard. UN (و) التماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمكتب العمل الدولي في هذا الشأن.
    (c) Continue to seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Office (ILO) in this regard; and UN (ج) مواصلة التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية؛
    (g) Seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Office (ILO-IPEC) in this regard. UN (ز) التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    (f) Seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Office in this regard; UN (و) التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية ؛
    The organization implemented an action programme for the rehabilitation of children of bonded labourers (kamaiya) with support from the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC)/International Labour Organization (ILO) in selected villages of Bardiya district from 1995 to 1998. UN نفذت المنظمة برنامج عمل لإعادة تأهيل أطفال العمال الأرقاء (كامايا) وذلك بدعم من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال/منظمة العمل الدولية، في قرى مختارة من منطقة بارديا في الفترة من 1995 إلى 1998.
    The organization has been implementing a programme for the alternative livelihood of kamaiyas and rehabilitation initiatives since 2000 in selected villages of eight plain (Terai) districts of West Nepal with support from the International Programme on the Elimination of Child Labour/ILO. UN والمنظمة عاكفة على تنفيذ برنامج لسبل المعيشة البديلة في كامايا ومبادرات إعادة التأهيل منذ عام 2000 في قرى مختارة في ثمانية مناطق (تيراي) من غرب نيبال وذلك بدعم من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال/منظمة العمل الدولية.
    (c) Ratify ILO Conventions Nos. 138 (1973) and 182 (1999) and seek assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour (ILO/IPEC) and UNICEF in this regard. UN (ج) التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138(1973) و182(1999) والتماس المساعدة التقنية في هذا المجال من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، واليونيسيف.
    (d) Seeking technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Organization, UNICEF, relevant NGOs and development partners for the development of rehabilitation and reintegration programmes for child labourers. UN (د) التماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، واليونيسيف، والمنظمات غير الحكومية المعنية وشركاء التنمية لإعداد برامج لإعادة تأهيل وإدماج الأطفال العاملين.
    “NOTE: LD50 toxicity data for a number of common pesticides may be obtained from the most current edition of the document “The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification” available from the International Programme on Chemical Safety, World Health Organization (WHO), 1211 Geneva 27, Switzerland. UN " ملحوظة: يمكن الحصول على بيانات السمية ج ق لمبيدات اﻵفات الشائعة من الطبعة الشائعة للوثيقة المعنون: " The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to classifications " ويمكن الحصول على هذه الوثيقة من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، بمنظمة الصحة العالمية من العنوان التالي: International Programme on Chemical Safety, WHO, 1211 Geneva 27, Switzerland.
    The Committee further noted the information from the International Programme on the Elimination of Child Labour of ILO that phase II of the Mekong subregional project to combat trafficking in children and women had been completed in 2008, and that its remaining activities had been incorporated into a project on preventing trafficking in girls and young women for labour exploitation within China. UN وأحاطت اللجنة علما كذلك بالمعلومات المقدمة من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية والتي تفيد بأن المرحلة الثانية من " مشروع ميكونغ دون الإقليمي لمكافحة الاتجار بالأطفال والنساء " أنجزت في عام 2008، وبأن أنشطته المتبقية أدرجت في مشروع CP-TING لمنع الاتجار بالفتيات والشابات من أجل استغلالهن للعمل داخل الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus