"from the list of sponsors" - Traduction Anglais en Arabe

    • من قائمة مقدمي مشروع القرار
        
    In paragraph 68, Australia should be deleted from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/65/L.42. UN والفقرة 68 ينبغي حذف أستراليا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Saint Lucia wished to withdraw from the list of sponsors. UN وأشارت إلى أن سانت لوسيا تود الانسحاب من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Brunei Darussalam should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. UN لذا ينبغي حذف اسم بروني دار السلام من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Sri Lanka withdrew his country from the list of sponsors. UN وانسحب ممثل سري لانكا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Honduras later withdrew from the list of sponsors. UN وانسحبت هندوراس في وقت لاحق من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The Secretary announced that due to a technical error Switzerland should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. UN أعلن الأمين أنه نظرا إلى وقوع خطأ فني، ينبغي حذف اسم سويسرا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The Secretary announced that due to a technical error Thailand should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. UN أعلن الأمين أنه نظرا إلى وقوع خطأ فني، ينبغي حذف اسم تايلند من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Burkina Faso stated that her delegation should be removed from the list of sponsors. UN وذكرت ممثلة بوركينا فاسو أنه يجب حذف اسم بلدها من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    He also announced that Nigeria should be removed from the list of sponsors. UN وأعلن أيضا أن اسم نيجيريا يجب أن يحذف من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Pakistan announced that Yemen should be deleted from the list of sponsors to the draft resolution and that Bahrain, Djibouti, Ethiopia and the Niger had joined as sponsors. UN وأعلن ممثل باكستان أنه ينبغي حذف اليمن من قائمة مقدمي مشروع القرار وأن إثيوبيا، والنيجر، والبحرين، وجيبوتي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Committee was informed that Kuwait, the Philippines, Qatar, Suriname and Yemen had joined in sponsoring the draft resolution, and that Kazakhstan should be deleted from the list of sponsors. UN تم إعلام اللجنة بأن سورينام، والفلبين، وقطر، والكويت، واليمن قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وأنه ينبغي حذف كازاخستان من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    He pointed out that Morocco had withdrawn from the list of sponsors and that Argentina, Georgia, Germany and New Zealand had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار الى أن المغرب قد انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار وأن اﻷرجنتين، وألمانيا، وجورجيا ونيوزيلندا انضمت الى مقدمي المشروع.
    The representative of Uruguay then announced that Jamaica was sponsoring the draft resolution on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States and that the names of Uruguay anad Venezuela should therefore be deleted from the list of sponsors. UN ثم أعلن ممثل أوروغواى أن جامايكا انضمت الى مقدمي مشروع القرار باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأنه ينبغي بالتالي حذف أوروغواى وفنزويلا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    21. The Chairman said that Algeria and Mauritania had been omitted from the list of sponsors of the draft resolution and that Bahrain had also become a sponsor. UN ٢١ - الرئيس: أشار إلى أن اسم الجزائر وموريتانيا قد سقط من قائمة مقدمي مشروع القرار وأن البحرين قد انضمت إلى مقدمي هذا المشروع.
    105. Mr. RYSINSKI (Poland), Vice-Chairman, announced that Turkey had become a sponsor of the draft resolution and that Tunisia should be deleted from the list of sponsors. UN ١٠٥ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: أعلن أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وأن تحذف تونس من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    11. Mr. MUCH (Germany) said that his country should be withdrawn from the list of sponsors of the draft resolution. UN ١١ - السيد موخ )ألمانيا(: طلب سحب اسم بلده من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    17. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that the name of Palestine had been omitted from the list of sponsors. UN 17 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن اسم فلسطين قد حُذِف من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    71. Mr. Toder (Ukraine) said that his delegation wished to be removed from the list of sponsors. UN 71 - السيد تودِر (أوكرانيا): طلب حذف أوكرانيا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    38. The Chairman announced that the draft resolution had no budgetary implications and that the Republic of Moldova had requested to be withdrawn from the list of sponsors. UN 38 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية وأن جمهورية مولدوفا طلبت سحب اسمها من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    28. The Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications, and that the Republic of Moldova had asked to be withdrawn from the list of sponsors. UN 28 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية وأضاف أن جمهورية مولدوفا طلبت حذفها من قائمة مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus