"from the list of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • من قائمة
        
    Proposed graduation of Vanuatu from the list of the least developed countries UN إخراج فانواتو المقترح من قائمة أقل البلدان نموا
    The last Territory to be declared independent was Brunei, in 1984, and it was consequently withdrawn from the list of the Special Committee. UN وكانت بروني آخر إقليم أعلن استقلاله في عام ١٩٨٤ وسحب اسمه بالتالي من قائمة اللجنة الخاصة.
    In 2011, we will graduate from the list of the least developed countries. UN وفي عام 2011، سنخرج من قائمة أقل البلدان نموا.
    In addition, the subprogramme will develop policy recommendations to support the implementation of smooth transition strategies by countries graduating from the list of the least developed countries. UN وإضافة إلى ذلك، سيضع البرنامج الفرعي توصيات تتعلق بالسياسات العامّة لدعم تنفيذ استراتيجيات الانتقال السلس للبلدان التي يُرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا.
    In addition, the subprogramme will develop policy recommendations to support the implementation of smooth transition strategies of countries graduating from the list of the least developed countries. UN وإضافة إلى ذلك، سيضع البرنامج الفرعي توصيات تتعلق بالسياسات العامّة لدعم تنفيذ استراتيجيات الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا.
    In addition, the subprogramme will develop policy recommendations to support the implementation of smooth transition strategies of countries graduating from the list of the least developed countries. UN وإضافة إلى ذلك، سيضع البرنامج الفرعي توصيات تتعلق بالسياسات العامّة لدعم تنفيذ استراتيجيات الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا.
    Taking note of the communication addressed to the Chair of the Special Committee by the opposition leader of Montserrat expressing concern that the Premier had no prior discussion with the legislature of Montserrat over the content of his statement before requesting the Special Committee to remove the Territory from the list of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تحيط علما بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسيرات التي يعرب فيها عن القلق من أن رئيس الوزراء لم يناقش مسبقا مع السلطة التشريعية في مونتسيرات مضمون بيانه الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Taking note of the communication addressed to the Chair of the Special Committee by the opposition leader of Montserrat expressing concern that the Premier had no prior discussion with the legislature of Montserrat over the content of his statement before requesting the Special Committee to remove the Territory from the list of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تحيط علما بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسيرات التي يعرب فيها عن القلق من أن رئيس الوزراء لم يناقش مسبقا مع السلطة التشريعية في مونتسيرات مضمون بيانه الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Taking note of the communication addressed to the Chair of the Special Committee by the opposition leader of Montserrat expressing concern that the Premier had no prior discussion with the legislature of Montserrat over the content of his statement before requesting the Special Committee to remove the Territory from the list of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تحيط علما بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسيرات التي يعرب فيها عن القلق من أن رئيس الوزراء لم يناقش مسبقا مع السلطة التشريعية في مونتسيرات مضمون بيانه الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Taking note of the communication addressed to the Chair of the Special Committee by the opposition leader of Montserrat expressing concern that the Premier had no prior discussion with the legislature of Montserrat over the content of his statement before requesting the Special Committee to remove the Territory from the list of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تحيط علما بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسيرات التي يعرب فيها عن القلق من أن رئيس الوزراء لم يناقش مسبقا مع السلطة التشريعية في مونتسيرات مضمون بيانه الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Recalling also the previously expressed requests by the elected representatives and non-governmental organizations of the Territory that Guam not be removed from the list of the Non-Self-Governing Territories with which the Special Committee is concerned, pending the self-determination of the Chamorro people and taking into account their legitimate rights and interests, UN وإذ تشير أيضا إلى الطلبات التي أعرب عنها من قبل من جانب الممثلين المنتخبين والمنظمات غير الحكومية التابعة للإقليم بعدم شطب غوام من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعنى بها اللجنة الخاصة، ريثما يقرر شعب الشامورو مصيره بنفسه ومع مراعاة حقوقه ومصالحه المشروعة،
    6. Welcomes the continued economic progress of many least developed countries, which has led to the fact that a number of countries are proceeding towards graduation from the list of the least developed countries; UN 6 - ترحب باستمرار الكثير من أقل البلدان نموا في تحقيق التقدم الاقتصادي، الأمر الذي أدى إلى اقتراب عدد منها من المستوى الذي يؤهلها لأن تُرفَع من قائمة أقل البلدان نموا؛
    II. Graduation and transition from the list of the least developed countries UN ثانيا - إخراج البلدان من قائمة أقل البلدان نموا وانتقالها من مركز أقل البلدان نموا
    Memorandum containing observations and comments of the Government of the Republic of Maldives on the recommendation by the Committee for Development Policy to graduate the Maldives from the list of the least developed countries UN مذكرة تتضمن ملاحظات وتعليقات حكومة جمهورية ملديف بشأن توصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا
    I have the honour to forward herewith a letter addressed to you from Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives, regarding the recommendation of the Committee for Development Policy to remove the Republic of Maldives from the list of the least developed countries. UN يشرفني أن أقدم طيه رسالة موجهـة إليكـم من مأمـون عبـد القيـوم، رئيـس جمهوريـة ملديـف، فيما يتعلق بتوصية لجنة التخطيط اﻹنمائي بإخراج جمهورية ملديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    The President of the Council subsequently received a letter from the President of Maldives regarding the recommendation of the Committee for Development Policy to graduate Maldives from the list of the least developed countries. UN وتلقى فيما بعد رئيس المجلس رسالة من رئيس مالديف تتعلق بتوصية لجنة السياسات اﻹنمائية بتخريج مالديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    1. Reaffirms the need for such an assessment to be made in respect of a decision on the graduation of Vanuatu from the list of the least developed countries; UN ١ - يؤكد من جديد ضرورة إجراء هذا التقييم فيما يتعلق بالبت في رفع إسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا؛
    B. Graduation from the list of the least developed countries UN باء - رفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا
    That should allow a package of relief measures to be taken that would finally remove the country from the list of the severely indebted. UN ومن شأن هذا اﻹجراء أن يتيح اتخاذ مجموعة من تدابير التخفيف بما يفضي في النهاية إلى رفع اسم هذا البلد من قائمة البلدان الشديدة المديونية.
    The names of the women affected, including women belonging to the Roma ethnic group, were taken from the list of the hostel occupants - with account being taken of their age. UN وأخذت أسماء النساء، ومنهن نساء من الغجر، من قائمة النساء المقيمات بالمخيم - بصرف النظر عن أعمارهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus