"from the medical section" - Traduction Anglais en Arabe

    • من قسم الخدمات الطبية
        
    It is therefore proposed to redeploy one United Nations Volunteer from the Medical Section to the General Services Section to carry out the duties of Camp Management Assistant. UN لذلك، يُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات.
    Reassignment of a Laboratory Technician from the Medical Section to be a Staff Counsellor UN نقل أخصائي مختبرات من قسم الخدمات الطبية للعمل بصفة مستشار موظفين
    Human Rights Officer post reassigned from the Medical Section UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم الخدمات الطبية
    The existing United Nations Volunteer is currently on loan from the Medical Section and is expected to remain in the current position within the Camp Management Unit. UN ومتطوع الأمم المتحدة الحالي في إعارة من قسم الخدمات الطبية في الوقت الراهن ويتوقع أن يظل في هذه الوظيفة بوحدة إدارة المعسكرات.
    77. It is proposed to redeploy one United Nations Volunteer from the Medical Section to the General Services Section to carry out duties as Camp Management Assistant. UN 77 - ويُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية إلى قسم الخدمات العامة للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات.
    United Nations Volunteers: increase of one United Nations Volunteer (redeployment from the Medical Section) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة عدد متطوعي الأمم المتحدة متطوعا واحدا (نُقِل من قسم الخدمات الطبية)
    (a) Reassign two P-3 posts, one from the Medical Section and one from the Finance Section, the incumbents of which would serve as Civil Affairs Officers in order to strengthen the Civil Affairs Office (ibid., paras. 40 and 42-43); UN (أ) إعادة انتداب وظيفتين برتبة ف-3، واحدة من قسم الخدمات الطبية واحدة من قسم الشؤون المالية، ليعمل شاغلاهما موظفين للشؤون المدنية من أجل تعزيز مكتب الشؤون المدنية (المرجع نفسه، الفقرات 40 و 42 و 43)؛
    Inward redeployment of 3 positions (1 P-4, 1 P-3 and 1 Field Service) from the Medical Section UN نقل داخلي لثلاث وظائف (واحدة برتبة ف-4 وواحدة برتبة ف-3 وواحدة من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الخدمات الطبية
    The request for nine Movement and Control Assistants (national General Service staff) is supported through the abolition of nine posts from the Medical Section (1), Communications and Information Technology Section (2), Air Operations (5) and the Movement and Control Section (1), as reflected in paragraphs 156, 203 and 221 above and 226 below. UN ويدعم طلب تسعة مساعدين لشؤون الحركة والمراقبة (من فئة الخدمة العامة الوطنية) بإلغاء تسع وظائف من قسم الخدمات الطبية (1)، ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (2)، والعمليات الجوية (5)، وشؤون الحركة والمراقبة (1)، على النحو الوارد في الفقرات 156 ، و 203، و 221 أعلاه والفقرة 226 أدناه.
    29. With a view to strengthening the coordination and liaison functions of the Office of the Force Commander, a post of Coordination Officer (National Professional Officer) is proposed, to be accommodated through the reassignment of a National Professional Officer post from the Medical Section in the Mission Support Division. UN 29 - وتعزيزاً لمهام التنسيق والاتصال التي يضطلع بها مكتب قائد القوة، يُقترح استيعاب وظيفة موظف تنسيق (موظف فني وطني) عن طريق إعادة ندب وظيفة موظف فني وطني من قسم الخدمات الطبية في شعبة دعم البعثة.
    (a) Reassign one National Professional Officer post from the Medical Section to serve as a Coordination Officer in the Office of the Force Commander, in order to strengthen the coordination and liaison functions of that Office (ibid., para. 29); UN (أ) إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف فني وطني من قسم الخدمات الطبية ليعمل موظفا للتنسيق في مكتب قائد القوة، من أجل تعزيز وظائف التنسيق والاتصال لدى ذلك المكتب (المرجع نفسه، الفقرة 29)؛
    Owing to the workload of the Unit and bearing in mind the volatile security situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, it is proposed that the post of Medical Officer (National Professional Officer) be reassigned from the Medical Section to function as a Staff Counsellor. UN ونظراً إلى عبء عمل الوحدة، ومع مراعاة الحالة الأمنية المتقلبة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، يُقترح إعادة تخصيص وظيفة موظف للشؤون الطبية (موظف فني وطني) من قسم الخدمات الطبية لأداء مهام مستشار للموظفين.
    (b) Redeployment of the Staff Counselling Unit; two Staff Counsellor positions (1 P-4 and 1 P-3) and one Assistant Staff Counsellor position (Field Service) from the Medical Section to the Office of the Chief of Administration Services in Baghdad. UN (ب) نقل وحدة تقديم المشورة للموظفين؛ ووظيفتي مستشارين للموظفين (أحدهما برتبة ف-4 والآخر برتبة ف-3) ووظيفة مساعد مستشار للموظفين (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الخدمات الطبية إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية في بغداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus