"from the national committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • من اللجنة الوطنية
        
    They also withdrew from the National Committee for Disarmament, Demobilization and Reintegration and the Commission on National Reunification. UN وانسحبت كذلك من اللجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومن اللجنة المعنية بإعادة التوحيد الوطني.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة اﻹعلان بوجود أموال مجموعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد إلتزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    Source: Prepared by the Plurinational Observatory on Education Quality with data from the National Committee against Racism and All Forms of Discrimination, 2012. UN المصدر: من وضع المركز المتعدد القوميات لرصد جودة التعليم، مع بيانات من اللجنة الوطنية لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز، 2012.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال مجمّعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال مجموعة بصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال مجموعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال مجموعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة اﻹعلان بوجود أموال مجموعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة اﻹعلان بوجود أموال مجموعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد إلتزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال تم جمعها وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال مجموعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    21. Preparations for disarmament, demobilization and reintegration, which were behind schedule, remain hampered by the decision of the Forces nouvelles to withdraw from the National Committee on Disarmament, Demobilization and Reintegration and to suspend their participation in the Government of National Reconciliation. UN 21 - وما زال القرار الذي اتخذته القوات الجديدة بالانسحاب من اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ووقف مشاركتها في حكومة المصالحة الوطنية، يعوق أعمال التحضير لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي كانت قد تأخرت بالفعل.
    58. UNCTAD had one request from Viet Nam – from the National Committee for International Economic Cooperation (the local counterparts during paragraph 166 course in Hanoi in November 2004) – for a national-level training course, in an effort to streamline the policy direction of several departments with regard to the process of accession to the WTO and within ASEAN. UN 58- وتلقى الأونكتاد طلباً من فييت نام - ورد من اللجنة الوطنية للتعاون الاقتصادي الدولي (النظراء المحليون خلال الدورة التي نُظمت في إطار أنشطة الفقرة 166 في هانوي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004) - بتنظيم دورة تدريبية وطنية، وذلك سعياً إلى ترشيد توجيه السياسة العامة لوزارات عدة في إطار عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وداخل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus