"from the nearest" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أقرب
        
    • عن أقرب
        
    • من اقرب
        
    • على أقرب
        
    These areas include remote gold-mining camps and hunting villages near the border that are one or more days’ walk from the nearest road. UN وتضم هذه المناطق مخيمات نائية لتعدين الذهب وقرى للصيد بالقرب من الحدود الواقعة على مسيرة يوم أو أكثر من أقرب طريق.
    Visas may be obtained from the nearest Brazilian embassy or consulate. UN ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية برازيلية.
    Visas may be obtained from the nearest Thai embassy or consulate. UN ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية تايلندية.
    The long coastline and the distance from the nearest neighbouring countries contribute to giving New Zealand the fourth largest maritime Exclusive Economic Zone in the world. UN ويسهم طول الحدود الساحلية لنيوزيلندا والمسافة التي تفصلها عن أقرب البلدان المجاورة لها في منحها رابع أكبر منطقة اقتصادية بحرية خالصة في العالم.
    I am less than 90 seconds away from the nearest hospital. Open Subtitles أنا على بعد أقل من 90 ثانية من أقرب مستشفى
    North of the equator, 2,500 miles from the nearest landmass of North America, lies the most isolated chain of islands in the world Open Subtitles شمال خط الاستواء علي بعد4,000 كم من أقرب يابسة في شمال أمريكا تقع أكثر سلاسل الجزر انعزالاً في العالم ــ هاواي
    Approximately 1 billion people live more than 2 kilometres away from the nearest all-weather road. UN فحوالي بليون شخص يعيشون على بعد يتجاوز كيلومترين من أقرب طريق سالكة في جميع الظروف الجوية.
    About 1 billion people live more than 2 kilometres from the nearest all-weather road. UN ويقيم نحو بليون شخص على بعد أكثر من كيلومترين من أقرب طريق صالح في جميع الأحوال الجوية.
    This method provides an outer limit every point of which is located at a prescribed distance from the nearest point on the coast. UN وتسفر الطريقة المذكورة عن حد خارجي تقع كل نقطة منه على مسافة محددة من أقرب النقاط على الساحل.
    The house was located about 200 metres away from the nearest house, which was untouched, suggesting that the bombing was targeted. UN وكان المنزل يقع على بعد نحو 200 متر من أقرب منزل من المنازل الأخرى التي لم تصب، مما يدل على أن المنزل كان مستهدفاً.
    Visas can be obtained from the nearest Jordanian embassy or consulate or at the airport. UN ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية أردنية أو في المطار.
    The Government provided transport assistance, depending on the pupil's age and distance from the nearest school and the availability of public transport. UN وتوفر الحكومة مساعدة في الانتقال، حسب عمر التلميذ، والمسافة من أقرب مدرسة، وتوفر النقل العام.
    In our case, we are almost 2,000 miles from the nearest major market for our goods. UN وفي حالتنا، فإننا نقع على بعد حوالي ٢ ٠٠٠ ميل من أقرب سوق رئيسية لسلعنا.
    The railway is four hours from the nearest airport, and guess who gets to drive me. Open Subtitles محطة القطار على بعد 4 أميال من أقرب مطار وخمني من سيتسنى له توصيلي
    it knows what you want and draws energy from the nearest star to make it happen. Open Subtitles إنه يعلم ماذا تريد ويوجه طاقة من أقرب نجم لـ يحقق لك ذلك.
    We are 22.4 light-years away from the nearest inhabited station. Open Subtitles نحن على بُعد 22.4 سنة ضوئية من أقرب محطة مأهولة
    Enemy dumped his body 15 miles from the nearest base. Open Subtitles العدو قاموا بالقاء جثته على بعد 15 ميل من أقرب قاعده
    The long coastline and the distance from the nearest neighbouring countries contribute to giving New Zealand the fourth largest maritime Exclusive Economic Zone in the world. UN ويسهم طول الحدود الساحلية لنيوزيلندا والمسافة التي تفصلها عن أقرب البلدان المجاورة لها في منحها رابع أكبر منطقة اقتصادية بحرية خالصة في العالم.
    The long coastline and the distance from the nearest neighbouring countries contribute to giving New Zealand the fourth largest maritime Exclusive Economic Zone in the world. UN ويسهم طول الحدود الساحلية لنيوزيلندا والمسافة التي تفصلها عن أقرب البلدان المجاورة لها في منحها رابع أكبر منطقة اقتصادية بحرية خالصة في العالم.
    There was no need to close Yanamayo prison, which was located only a short distance from the nearest city and housed only common criminals. UN ولا حاجة إلى إغلاق سجن يانامايو الذي لا يبعد كثيراً عن أقرب مدينة ولا يؤوي سوى مجرمين عاديين.
    We're 300 miles from the nearest ocean, but there are any number of mineral deposits in southern Nevada. Open Subtitles نحن على بعد 300 ميل من اقرب محيط لكن هناك اى قدر من الرواسب المعدنية فى جنوب ولاية نيفادا
    If it were in my power I'd hang you from the nearest tree, leave your carcass for the buzzards. Open Subtitles لو كان في وسعي... لشنقتك على أقرب شجرة وتركتك ذبيحة للحدأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus