"from the office of programme planning" - Traduction Anglais en Arabe

    • من مكتب تخطيط البرامج
        
    • عن مكتب تخطيط البرامج
        
    C. Comments received from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN جيم - التعليقات التي وردت من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    The Committee agreed to seek clarification from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts regarding points raised during the discussion. UN ووافقت اللجنة على الاستيضاح من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن نقاط أثيرت خلال المناقشة.
    68. Departments prepare their budget proposals upon receiving instructions from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN 68 - وتُعِد الإدارات مقترحاتها المتعلقة بالميزانية عند تلقي التوجيهات من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    This team consists of eight staff from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, five IMIS staff and one staff each from the Treasury and ITSD. UN ويتكون هذا الفريق من ثمانية موظفين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وخمسة موظفين من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وموظف واحد من كل من الخزانة وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    90 per cent of communications to Member States for contributions are issued within 30 days after adoption of resolutions and receipt of related instructions from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN إصدار 90 في المائة من الرسائل المحالة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما من اتخاذ القرارات وتلقي التعليمات ذات الصلة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    90% of communications to Member States for contributions are issued within 30 days after adoption of resolutions and receipt of related instructions from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN إصدار 90 في المائة من الرسائل الموجهة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما من اتخاذ القرارات وتلقي التعليمات ذات الصلة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    If financial statements are so complex that their analysis requires the assistance of financial experts, it should be sought from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, as necessary. UN فإذا كانت البيانات المالية معقدة بشكل يتطلب تحليلها مساعدة من خبراء ماليين، يجب التماس هذه المساعدة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، حسب الاقتضاء.
    JIU has did not received a consolidated response from the Secretariat, only separate comments from the Office of Programme Planning, Programme Budget and Accounts (OPPBA) and from DPKO. UN ولم تتلق وحدة التفتيش المشتركة رداً موحداً من الأمانة العامة بل تعليقات منفصلة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومن إدارة عمليات حفظ السلام.
    Only on 3 March 2006 we have received a letter from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, informing us that no revision of the report is required. UN ولم نتسلم رسالة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، تبلغنا عدم ضرورة إجراء تنقيح للتقرير إلا في 3 آذار/مارس 2006.
    However, the Office of Internal Oversight Services was informed that delays in processing financial and budgetary actions were being encountered owing to the continued need to secure clearance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts at Headquarters in respect of various aspects of financial and budgeting procedures. UN وأنهي إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مع ذلك، أن ثمة حالات تأخير في تجهيز المعاملات المالية والمتعلقة بالميزانية بسبب استمرار الحاجة إلى الحصول على تصريح رسمي من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر فيما يتعلق بمختلف نواحي اﻹجراءات المالية وإجراءات الميزنة.
    The number of audit observations, notes from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on non-compliance with the Financial Regulations and Rules and budgetary policies. UN عدد الملاحظــات المتعلقــة بمراجعــــة الحسابات والمذكــرات المقدمــــة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن عدم الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وللسياسات الميزانوية المتبعة فيها.
    A team of 15 testers from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, with the additional participation of IMIS, the Field Administration and Logistics Division, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna, the ILO and UNDP staff, is engaged in this effort. UN ويضطلع بهذا الجهد فريق من ١٥ مختبرا من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بمشاركة إضافية من موظفي نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ومنظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    a Outposted from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN )أ( أخرجت من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    556. UNEP will seek guidance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the United Nations Secretariat on the matter. UN 556 - سيلتمس برنامج البيئة التوجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن.
    Further, some of the IPSAS requirements were addressed through changes to manual processes supported by instructions from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Department of Field Support to the missions. UN وعلاوة على ذلك، استوفيت بعض متطلبات المعايير المحاسبية الدولية بإجراء تغييرات في العمليات اليدوية استنادا إلى تعليمات موجهة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة الدعم الميداني إلى البعثات.
    (b) Six system accountants or finance officers full time from the Office of Programme Planning, Budget and Finance for testing and implementation activities related to Release 3; UN )ب( ستة من محاسبي النظم أو موظفي الشؤون المالية، من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، ﻷنشطة الاختبار والتنفيذ المتعلقة بالاصدار ٣، وذلك على أساس التفرغ؛
    Guidance from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the Department of Management is required and, in turn, the Office requires direction from the General Assembly. UN ولم يقدم هذا الإرشاد/التوجيه بعد الموعد المستهدف: غير محدد (يعتمد على صدور توجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في الأمانة)
    b/ In discussions with nearly all Division senior management staff, as well as those from the Office of Programme Planning, Budget and Finance, there was a general consensus that shortages of qualified field staff were most acute in the areas of administration, budget and finance. UN )ب( في المناقشات التي جرت مع جميع موظفي اﻹدارة العليا في الشعبة تقريبا، وكذلك مع موظفين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية، كان هناك توافق عام لﻵراء على أن النقص في الموظفين الميدانيين المؤهلين هو أكثر حدة في مجالات اﻹدارة والميزانية والمالية.
    In addition, they would cover one P-3 and one General Service (Other level) posts redeployed from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, two P-2s redeployed from the Information Technology Services and one General Service (Principal level) redeployed from the Office of Human Resources Management. UN وعلاوة على ذلك، تغطي تلك الموارد وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( نقلتا من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ووظيفتين برتبة ف - ٢ نقلتا من خدمات تكنولوجيا المعلومات، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نقلت من مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The administration also informed the Board that collaboration between the IPSAS and ERP project teams has been intensified with the aim of ensuring greater harmonization between the two projects, including temporarily co-locating staff members and appointing a manager from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to complete the pending elements of the financial aspects of the design of the ERP system. UN وأبلغت الإدارة المجلسَ أيضا بأنه تم تكثيف التعاون بين الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفريق مشروع تخطيط موارد المؤسسة وذلك بهدف ضمان قدر أكبر من التنسيق بين المشروعين، بما في ذلك تعيين أماكن عمل مشتركة للموظفين المعنيين بالمشروعين وتعيين مدير من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لاستكمال العناصر المتبقية من الجوانب المالية لتصميم نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Proper procedures, in particular the instructions laid out in the circular letter dated 17 May 2002 from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, were not followed. UN ولم تتبع الإجراءات السليمة، وعلى وجه الخصوص لم تتبع التعليمات الواردة في الرسالة التعميمية المؤرخة 17 أيار/مايو 2002 والصادرة عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus