"from the office of the iraq programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • من مكتب برنامج العراق
        
    Detailed comments on a draft of the present report were received from the Office of the Iraq Programme as well as the relevant offices within the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations. UN وقد وردت تعليقات مفصلة على مشروع هذا التقرير من مكتب برنامج العراق ومن المكاتب ذات الصلة داخل إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    During the reporting period, the members of the Committee heard briefings from the Office of the Iraq Programme and Saybolt on their observation mechanisms and from the United Nations Humanitarian Coordinator in Iraq on the humanitarian situation; UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمعت اللجنة إلى تقارير إحاطة من مكتب برنامج العراق وشركة سيبولت عن آليات المراقبة التي يتبعانها ومن منسق مساعدات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية في العراق عن الحالة اﻹنسانية.
    At its 172nd meeting, on 18 June 1998, the Committee considered a communication on the matter from Iraq and also received a non-paper enclosing recommendations to expedite the reimbursement mechanism from the Office of the Iraq Programme. UN وفي الجلسة ١٧٢ المعقودة في ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من العراق بشأن تلك المسألة، وتلقت أيضا ورقة غفلا تتضمن توصيات بتعجيل عمليات السداد من مكتب برنامج العراق.
    At its 172nd meeting, on 18 June 1998, the Committee considered a communication on the matter from Iraq and also received a non-paper enclosing recommendations to expedite the reimbursement mechanism from the Office of the Iraq Programme. UN وفي الجلسة ١٧٢ المعقودة في ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من العراق بشأن تلك المسألة، وتلقت أيضا ورقة غفلا تتضمن توصيات بتعجيل عمليات السداد من مكتب برنامج العراق.
    52. The Security Council has received regular updates from the Office of the Iraq Programme on the phasing down and termination of the programme, most recently on 19 November. UN 52 - وتلقى مجلس الأمن بصورة منتظمة تقارير مستكملة من مكتب برنامج العراق عن الإلغاء التدريجي للبرنامج وإنهائه، كان آخرها في 19 تشرين الثاني/نوفمبر.
    59. Also at its 240th meeting, the Committee considered a letter from the Office of the Iraq Programme bringing to the Committee's attention its correspondence with Iraq regarding the cancellation by the State Oil Marketing Organization of an oil purchase contract with a Swiss company. UN 59 - وفي جلستها 240، نظرت اللجنة في رسالة من مكتب برنامج العراق استرعى فيها انتباه اللجنة إلى مراسلاته مع العراق بشأن قيام المنشأة العامة العراقية لتسويق النفط بإلغاء عقد لشراء النفط مع شركة سويسرية.
    39. On 28 July 1998, the Committee received a communication from the Office of the Iraq Programme outlining the procedures for the monitoring of the spare parts referred to by resolution 1175 (1998). UN ٣٩ - وفي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨، تلقت اللجنة رسالة من مكتب برنامج العراق توجز إجراءات رصد قطع الغيار التي أشار إليها القرار ١١٧٥ )١٩٩٨(.
    19. On 28 July 1998, the Committee received a communication from the Office of the Iraq Programme outlining the procedures for the monitoring of the spare parts referred to by resolution 1175 (1998). UN ١٩ - وتلقت اللجنة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ رسالة من مكتب برنامج العراق توجز الاجراءات المتعلقة برصد قطع الغيار المشار اليها في القرار ١١٧٥ )١٩٩٨(.
    39. On 28 July 1998, the Committee received a communication from the Office of the Iraq Programme outlining the procedures for the monitoring of the spare parts referred to by resolution 1175 (1998). UN ٣٩ - وفي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨، تلقت اللجنة رسالة من مكتب برنامج العراق توجز إجراءات رصد قطع الغيار التي أشار إليها القرار ١١٧٥ )١٩٩٨(.
    142. From the period 1 March 2003 to 22 May 2003, UNMOVIC received from the Office of the Iraq Programme 1,814 contracts under the Oil for Food Programme. UN 142 - خلال الفترة من 1 آذار/مارس إلى 22 أيار/مايو 2003، تلقت الأنموفيك من مكتب برنامج العراق 814 1 عقدا في إطار برنامج " النفط مقابل الغذاء " .
    In 2001, UNOPS also acquired $179 million in new business from the United Nations Secretariat: $150 million in project implementation business from the Office of the Iraq Programme, $8 million from the Department of Peacekeeping Operations and $21 million from the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. UN 16 - وفي عام 2001، حصل المكتب أيضا على ما قيمته 179 مليون دولار من المشاريع الجديدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة: 150 مليون دولار من مكتب برنامج العراق لقاء تنفيذ مشاريع، و 8 ملايين دولار من إدارة عمليات حفظ السلام و 21 مليون دولار من بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    Owing to projected phase V revenue shortfalls, circulation of those applications rolled over from phase IV to phase V in other than the food sector has been held in abeyance by the Secretariat pending a reply from the Government of Iraq to a request from the Office of the Iraq Programme for new phase V sectoral allocations. UN وفي ضوء الانخفاض المتوقع في إيرادات المرحلة الخامسة، فقد أوقفت اﻷمانة العامة تعميم الطلبات التي جرى ترحيلها من المرحلة الرابعة إلى المرحلة الخامسة في قطاعات أخرى عدا قطاع اﻷغذية، ريثما تتلقى اﻷمانة العامة ردا من حكومة العراق على طلب من مكتب برنامج العراق فيما يتعلق بالمخصصات القطاعية الجديدة للمرحلة الخامسة.
    On 4 September 2001 the Committee received from the Office of the Iraq Programme a list of items for oil spare parts and equipment (for phase X), submitted pursuant to paragraph 18 of resolution 1284 (1999), which were deemed eligible for accelerated approval procedures. UN وفي 4 أيلول/سبتمبر 2001، تلقت اللجنة من مكتب برنامج العراق قائمة ببنود تتعلق بقطع الغيار والمعدات النفطية (للمرحلة العاشرة)، قُدمت عملا بالفقرة 18 من القرار 1284 (1999) وكانت تعتبر مؤهلة لإجراءات الموافقة السريعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus