"from the specialized agencies" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الوكالات المتخصصة
        
    • من جانب الوكالات المتخصصة
        
    • تقدمها الوكالات المتخصصة
        
    • عن الوكالات المتخصصة
        
    REPLIES from the specialized agencies AND THE INTERNATIONAL INSTITUTIONS FORMING PART OF OR ASSOCIATED WITH THE UNITED NATIONS UN الردود الواردة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التي تشكل جزءا مــن اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها
    The United Nations should continue to address the special needs of the Territories, and administering Powers could be supported in their obligations through assistance from the specialized agencies and international institutions. UN وقال إن على الأمم المتحدة أن تواصل معالجة الاحتياجات الخاصة للأقاليم، ويمكن تقديم الدعم للدول القائمة بالإدارة على الوفاء بالتزاماتها من خلال المساعدة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية.
    Any report which may be received from the specialized agencies under article 18 of the Covenant will be made available to the Committee in due course. UN وسيتاح للجنة في الوقت المناسب أي تقرير قد يرد من الوكالات المتخصصة بموجب المادة 18 من العهد.
    Any report which may be received from the specialized agencies under article 18 of the Covenant will be made available to the Committee in due course. UN وسيتاح للجنة في الوقت المناسب أي تقرير قد يرد من الوكالات المتخصصة بموجب المادة 18 من العهد.
    The solution would require cooperation and assistance from the specialized agencies and other organizations of the United Nations system. UN وسوف يتطلب حل هذه المشكلة التعاون والمساعدة من جانب الوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    At this meeting, the Special Rapporteur gave an oral presentation on the problems of development, human rights and the environment, and took the opportunity to raise her listeners' awareness of the content of her mandate in respect of toxic products and the input she expected from the specialized agencies. UN وقدمت المقررة الخاصة عرضاً شفوياً بشأن إشكالية التنمية وحقوق الإنسان والبيئة، وانتهزت الفرصة لتوعية الحضور بجوهر الولاية التي أسندت إليها بشأن المواد السمية، وبالمساهمة التي يتوقع أن تقدمها الوكالات المتخصصة.
    :: Resources from the specialized agencies, governments and other sources; UN :: مواد مطبوعة وإلكترونية من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى؛
    :: Resources from the specialized agencies, governments and other sources UN :: مواد مطبوعة وإلكترونية من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى؛
    :: Resources from the specialized agencies, governments and other sources; UN :: مواد مطبوعة وإلكترونية من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى؛
    If the list of experts was insufficient, the Subcommittee could request experts from the specialized agencies. UN وإذا لم تكن قائمة الخبراء كافية، ففي إمكان اللجنة الفرعية أن تطلب خبراء من الوكالات المتخصصة.
    A workshop on indicators drawing together experts from the specialized agencies and the treaty bodies, should be organized. UN وينبغي تنظيم حلقة تدارس بشأن المؤشرات، يشترك فيها خبراء من الوكالات المتخصصة ومن الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    :: Print and online resources from the specialized agencies, from governments and from other sources; UN :: مواد مطبوعة وإلكترونية من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى؛
    A selection of materials from the specialized agencies, from governments and from other sources; UN نخبة من مواد من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى؛
    For the next report, it is intended to obtain data directly from the specialized agencies. UN ولإعداد التقرير المقبل من المعتزم الحصول على البيانات مباشرة من الوكالات المتخصصة.
    :: Resources from the specialized agencies, governments and other sources UN :: مواد مطبوعة وإلكترونية من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى
    :: Resources from the specialized agencies, governments and other sources UN :: مواد من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى
    There is also a need for an increase in the flow of information from the specialized agencies to the Council. UN ويلزم أيضا زيادة تدفق المعلومات من الوكالات المتخصصة إلى المجلس.
    II. REPLIES from the specialized agencies AND THE INTERNATIONAL INSTITUTIONS FORMING PART OF OR ASSOCIATED WITH THE UNITED NATIONS 3 UN الردود الواردة من الوكالات المتخصصة والمؤسسـات الدوليــة التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها
    REPLIES from the specialized agencies AND THE INTERNATIONAL INSTITUTIONS UN الردود الواردة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية
    II. REPLIES from the specialized agencies AND THE INTERNATIONAL INSTITUTIONS FORMING PART OF OR ASSOCIATED WITH THE UNITED NATIONS 3 UN الردود الواردة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها
    Two important objectives have shaped the work of these treaty bodies: increased interaction and participation from the specialized agencies and non-governmental organizations, and the establishment of closer connections between the findings of the treaty body concerned and the actual programme of advisory services and technical cooperation. UN ٣٩٣ - وقد توخت هذه الهيئات اﻹشرافية هدفين هامين في عملها، هما زيادة التفاعل والمشاركة من جانب الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، وتعزيز الصلة بين النتائج التي تخلص إليها هيئة اﻹشراف على المعاهدة والبرنامج الفعلي للخدمات الاستشارية والتعاون الفني.
    (a) Humanitarian assistance from the specialized agencies, organizations and bodies of the United Nations system; UN (أ) المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأجهزتها؛
    The Crisis Operations Group is chaired by the Under-Secretary-General for Safety and Security and comprised of personnel from key administrative and support functions at Headquarters, including representatives from the specialized agencies, funds and programmes based in New York. UN ويرأس فريق العمليات المعني بالأزمات وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، ويتألف الفريق من موظفين يؤدون وظائف أساسية في مجالي الإدارة والدعم في المقر، بمن فيهم ممثلون عن الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus