"from the tribunals to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المحكمتين إلى
        
    Annex IV of the present report provides the timeline for the transfer of functions from the Tribunals to the Mechanism. UN ويعرض المرفق الرابع من هذا التقرير الجدول الزمني لنقل الوظائف من المحكمتين إلى الآلية.
    Annex 2 to the resolution contains transitional arrangements to determine the transfer of functions and competences from the Tribunals to the Residual Mechanism. UN ويتضمن المرفق 2 للقرار الترتيبات الانتقالية لتحديد نقل الوظائف والاختصاصات من المحكمتين إلى الآلية المتبقية.
    An important part of this process was the identification of functions to be transferred from the Tribunals to the Mechanism and an analysis of which functions could be merged. UN ومن الجوانب المهمة لهذه العملية تحديد مهام لنقلها من المحكمتين إلى الآلية وإجراء تحليل للمهام التي يمكن إدماجها.
    An important part of this process is the identification of functions that will be transferred from the Tribunals to the Residual Mechanism and an analysis of which functions can be merged. UN ويتمثل الجانب الهام لهذه العملية في تحديد المهام التي ستجري إحالتها من المحكمتين إلى الآلية وإجراء تحليل للمهام التي يمكن إدماجها.
    It also discusses the legal issues arising in the context of the transfer of functions from the Tribunals to the mechanism(s). UN ويناقش أيضا ما سيتمخض عن نقل المهام من المحكمتين إلى الآلية/(الآليتين) من مسائل قانونية.
    63. The Mechanism has also sought to promote communication and cooperation with the Governments of the affected States and to keep relevant officials in those States updated on the transition of responsibilities from the Tribunals to the Mechanism and the activities of the Mechanism. UN 63 - وتسعى الآلية أيضا إلى تعزيز التواصل والتعاون مع حكومات الدول المتضررة، وإبقاء المسؤولين المعنيين في تلك الدول على اطلاع على عملية انتقال المسؤوليات من المحكمتين إلى الآلية وعلى أنشطة الآلية.
    57. The Mechanism has also sought to promote communication and cooperation with the Governments of the affected States and to keep relevant officials in those States updated on the transition of responsibilities from the Tribunals to the Mechanism and the activities of the Mechanism. UN 57 - وتسعى الآلية أيضا إلى تعزيز التواصل والتعاون مع حكومات الدول المتضررة، وإبقاء المسؤولين المعنيين في تلك الدول على اطلاع على عملية انتقال المسؤوليات من المحكمتين إلى الآلية وعلى أنشطة الآلية.
    However, in the months and years to come the Working Group will have to continue to perform important tasks, such as supporting the efforts of the Tribunals to implement their completion strategies, assisting the setting up of the Residual Mechanism and ensuring a smooth transition from the Tribunals to the Residual Mechanism. UN غير أنه يتعين على الفريق العامل أن يواصل في الأشهر والسنوات المقبلة الاضطلاع بمهام هامة، من قبيل دعم جهود المحكمتين لتنفيذ إستراتيجيتي الإنجاز، وتقديم المساعدة في إنشاء آلية تصريف الأعمال المتبقية، وضمان الانتقال السلس من المحكمتين إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    62. The Mechanism has also sought to promote communication and cooperation with the Governments of the affected States and to keep relevant officials in those States updated on the transition of responsibilities from the Tribunals to the Mechanism. UN 62 - وسعت اللجنة أيضا إلى تعزيز التواصل والتعاون مع حكومات الدول المتأثرة، وإبقاء المسؤولين المعنيين في تلك الدول على اطلاع بعملية انتقال المسؤوليات من المحكمتين إلى الآلية.
    34. The Working Group will have to continue to perform important tasks, such as supporting the efforts of the two Tribunals to implement their completion strategies and continuing to ensure a smooth transition from the Tribunals to the Residual Mechanism. UN 34 - ويتعين على الفريق العامل أن يواصل الاضطلاع بمهام هامة، من قبيل دعم جهود المحكمتين لتنفيذ استراتيجيتي الإنجاز الخاصة بهما، ومواصلة ضمان الانتقال السلس من المحكمتين إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    29. The Working Group will have to continue to perform important tasks, such as supporting the efforts of the two Tribunals to implement their completion strategies, assisting the setting up and commencement of functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia branch of the Mechanism and ensuring a smooth transition from the Tribunals to the Mechanism. UN 29 - وسيتعين على الفريق العامل الاستمرار في أداء مهام هامة، مثل دعم الجهود التي تبذلها المحكمتان لتنفيذ استراتيجياتهما للإنجاز، والمساعدة في إنشاء فرع آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومباشرة أعماله، وضمان انتقال سلس من المحكمتين إلى الآلية.
    Concerning the proposal to establish a direct line of reporting from the Tribunals to the General Assembly, it was recalled that the Assembly had already addressed this issue in paragraph 45 of resolution 66/237 and that the views of the Tribunals are now reproduced in full in annexes to the report of the Internal Justice Council, thus ensuring their timely publication. UN وفيما يتعلق باقتراح إنشاء خط إبلاغ مباشر من المحكمتين إلى الجمعية العامة، أشير إلى أن الجمعية العامة عالجت بالفعل هذه المسألة في الفقرة 45 من القرار 66/237 وأن آراء المحكمتين أصبحت تدرج الآن بالكامل في مرفقات تقرير مجلس العدل الداخلي، مما يكفل نشرها في الوقت المناسب.
    With regard to the proposal to establish a direct reporting line from the Tribunals to the General Assembly, it had been recalled that the Assembly had already addressed the issue in its resolution 66/237 and that the views of the Tribunals were now reproduced in full in annexes to the report of the Internal Justice Council, thus ensuring their timely publication. UN وأضاف أنه فيما يتصل باقتراح إنشاء خط مباشر لتقديم التقارير من المحكمتين إلى الجمعية العامة، رئي أن الجمعية العامة تناولت هذه المسألة من قبل في قرارها 66/237 وأن آراء المحكمتين تُستنسخ كاملة الآن في مرفقات لتقرير مجلس العدل الداخلي وهو ما يضمن نشرها في أوانها.
    In any event, the Council will need to ensure the continuity of jurisdiction from the Tribunals to the mechanism(s), and if the mechanism(s) and either of the Tribunals coexist, the Council will need to make their respective jurisdictions and competences absolutely clear. G. Structure of the residual mechanism(s) UN وعلى أية حالة، سيتعين على المجلس كفالة استمرارية الاختصاص عند الانتقال من المحكمتين إلى الآلية (الآليتين)، وفي حالة تواجد الآلية (الآليتين) وأي من المحكمتين في نفس الوقت، سيتعين على المجلس توضيح اختصاص وصلاحيات كل منها توضيحا جليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus