Subsequently, the Committee received a reply to its letter from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on 13 May 2010. | UN | وتلقت اللجنة بعدئذ ردا على رسالتها من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في 13 أيار/مايو 2010. |
Positive feedback from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on advice provided on police matters | UN | إشادة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بالمشورة المقدمة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة |
Letter from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام |
Positive feedback from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on advice provided on police matters | UN | تعليقات إيجابية من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على المشورة المقدمة بشأن مسائل الشرطة |
In preparation for the mission, Council members received a briefing on the situation in Kosovo and UNMIK from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in consultations on 24 April. | UN | وتحضيرا للبعثة، حضر أعضاء المجلس جلسة إحاطة إعلامية عن الحالة في كوسوفو وبعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في جلسة مشاورات في 24 نيسان/أبريل. |
Replies were subsequently received from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | وورد على إثر ذلك ردان من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا. |
Memorandum dated 8 March 2013 from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Field Support | UN | مذكرة مؤرخة 8 آذار/مارس 2013 من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني |
Memorandum dated 19 March 2012 from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations addressed to the Under-Secretary-General of the Office of Internal Oversight Services | UN | مذكرة مؤرخة 19 آذار/مارس 2012 موجهة إلى وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام |
At its 4258th meeting, on 18 January, at which the Minister for Foreign Affairs of Singapore, S. Jayakumar presided, the Security Council received a briefing on the latest developments in Kosovo and the activities of UNMIK from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno. | UN | جياكو مار، وزير خارجية سنغافورة، تلقى المجلس من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام السيد جان موري غيهينو، إحاطة بشأن آخر التطورات في كوسوفو وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو. |
At its 4258th meeting, on 18 January, at which the Minister for Foreign Affairs of Singapore, S. Jayakumar presided, the Security Council received a briefing on the latest developments in Kosovo and the activities of UNMIK from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno. | UN | جياكو مار، وزير خارجية سنغافورة، تلقى المجلس من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام السيد جان موري غيهينو، إحاطة بشأن آخر التطورات في كوسوفو وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو. |
Letter dated 31 October 2003 from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations addressed to the President of the Security Council | UN | رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام |
Letter dated 28 March 2003 from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations | UN | رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2003 موجهة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام |
15. On 10 May 2006, the Committee received a letter from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations transmitting a list of armaments submitted to UNOCI by the Forces Nouvelles. | UN | 15 - وفي 10 أيار/مايو 2006، تلقت اللجنة رسالة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام يحيل بها قائمة بالأسلحة قدمتها القوات الجديدة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Letter dated 27 December 2005 from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | رسالة مؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إلى وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Co-location facilitates interaction and coordination between the Departments, and in particular, facilitates the Officer-in-Charge of the Department of Field Support in reporting and taking direction from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on all matters falling within the purview of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | فالتواجد في نفس المكان ييسر التفاعل والتنسيق بين الإدارتين وييسر، على وجه الخصوص، على الشخص المعين كمسؤول عن إدارة الدعم الميداني مهمة الإبلاغ وأخذ التوجيهات من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن جميع المسائل التي تقع في نطاق مسؤولية إدارة عمليات حفظ السلام. |
2. Briefings began with comments from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who responded to questions relating to the Department of Peacekeeping Operations that had been raised by the Special Committee in the course of the general debate. | UN | 2 - واستهلت الإحاطات بتعليقات من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي أجاب على الأسئلة المتصلة بإدارة عمليات حفظ السلام التي أثارتها اللجنة في أثناء المناقشة العامة. |
2. Briefings began with comments from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who responded to questions relating to the Department of Peacekeeping Operations that had been raised by the Committee in the course of the general debate. | UN | 2 - واستهلت الإحاطات بتعليقات من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي أجاب على الأسئلة المتصلة بإدارة عمليات حفظ السلام التي أثارتها اللجنة في أثناء المناقشة العامة. |
The Special Committee welcomes the attention given to this issue in the letter dated 19 March 2001 from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to the Permanent Representatives of all Member States on enhancing the standby arrangements system. | UN | وترحب اللجنة الخاصة بالاهتمام الموجه إلى هذه المسألة في الرسالة المؤرخة 19 آذار/مارس 2001 الموجهة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إلى الممثلين الدائمين لجميع الدول الأعضاء بشأن تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية. |
On 18 August, members of the Security Council received from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations an update on the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي 18 آب/أغسطس، تلقى أعضاء المجلس من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام آخر المعلومات بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In preparation for the mission, Council members received a briefing on the situation in Kosovo and UNMIK from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in consultations on 24 April. | UN | وتحضيرا للبعثة، حضر أعضاء المجلس جلسة إحاطة إعلامية عن الحالة في كوسوفو وبعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في جلسة مشاورات في 24 نيسان/أبريل. |
They also heard a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who stated that the situation in the area of responsibility of UNMOP had remained stable and calm in general, and that Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia had resumed discussions on their dispute over Prevlaka. | UN | واستمعوا أيضا إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي ذكر أن الحالة في منطقة مسؤولية البعثة ظلت تتسم عموما بالاستقرار والهدوء، وقد استأنفت كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المحادثات بشأن نزاعهم على بريفلاكا. |