"from the united nations development programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • من البرنامج الإنمائي
        
    • عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. UN كما يتلقى الإقليم أموالا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سياق تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به.
    The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. UN ويتلقى الإقليم أيضا بعض الأموال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به.
    The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. UN ويتلقى الإقليم أيضا بعض الأموال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به.
    The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. UN ويتلقى الإقليم أيضا بعض الأموال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به.
    Letter from the United Nations Development Programme to the Government of Germany 26 GE.98-63994 UN رسالة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الى حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية ٧٣
    The Territory receives some support from the United Nations Development Programme. UN ويتلقى الإقليم بعض الدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Territory receives some support from the United Nations Development Programme. UN ويتلقى الإقليم بعض الدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Two other African countries are participating in projects to mainstream chemicals management within national development planning, with support from the United Nations Development Programme and UNEP. UN ويشارك بلدان أفريقيان آخران في مشاريع تهدف إلى تعميم إدارة المواد الكيميائية في التخطيط الإنمائي الوطني بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب.
    The Territory receives some support from the United Nations Development Programme. UN ويتلقى الإقليم بعض الدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Among others, UNITAR has secured several senior secondments from the United Nations Development Programme (UNDP). UN ويعمل اليونيتار، في جملة أمور، على تأمين انتداب موظفين كبار من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A communications strategy was developed by the Ministry of Information with support from the United Nations Development Programme (UNDP). UN وضعت وزارة الإعلام استراتيجية للاتصال بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Organized by the Ministry of Justice, with support from the United Nations Development Programme (UNPD), it was opened by the President of the Republic. UN ونظمت هذا المحفل وزارة العدل بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقر الاتحاد الوطني لنساء جيبوتي، في جيبوتي.
    Due from the United Nations Development Programme UN المستحق من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Non-convertible currencies pending United States dollar credit from the United Nations Development Programme UN العملات غير القابلة للتحويل إلى حين توافر اعتماد بدولارات الولايات المتحدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Board also notes, however, a reduction of $2.7 million in amounts received from the United Nations Development Programme (UNDP) during the biennium. UN بيد أن المجلس يلاحظ كذلك انخفاضا قدره 2.7 مليون دولار في المبالغ المقبوضة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال فترة السنتين.
    With the financial assistance from the United Nations Development Programme (UNSO), Botswana initiated the National Action Programme at the beginning of 1997. UN وقد شرعت بوتسوانا في برنامج العمل الوطني في بداية 1997 بمساعدة مالية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Territory receives some support from the United Nations Development Programme. UN ويتلقى الإقليم بعض الدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Support also came from the United Nations Development Programme (UNDP) and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). UN ويأتي الدعم أيضا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    The efforts of that unit have made it eligible to receive financial support from the United Nations Development Programme and some western countries. UN والجهود التي بذلتها هذه الوحدة قد أهلتها للحصول على دعم مالي من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومن بعض البلدان الغربية.
    Income from the United Nations Development Programme, compared to other income UN الشكل 2: الإيرادات من البرنامج الإنمائي مقارنة بالإيرادات الأخرى
    Both conferences were attended by representatives from the United Nations Development Programme and UNICEF. UN وحضر كلا المؤتمرين ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف.
    Amounts due from the United Nations Development Programme UN 4 - المبالغ المستحقة على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus