"from this initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • من هذه المبادرة
        
    • عن هذه المبادرة
        
    The small island developing countries will also benefit from this initiative. UN وسوف تستفيد البلدان الجزرية الصغيرة النامية نفسها من هذه المبادرة.
    Hopefully, humankind can gain from this initiative, if it gets proper follow-up. UN ومن المؤمل أن تستفيد البشرية من هذه المبادرة إن وجدت المتابعة الملائمة.
    Women in particular have benefited from this initiative. UN وقد استفادت المرأة على نحو خاص من هذه المبادرة.
    Learning from this initiative will be shared in 2009 for potential expansion. UN وسيجري تبادل الخبرات المستفادة من هذه المبادرة في عام 2009 لدراسة احتمال توسيع نطاقها.
    After full implementation, it is estimated that the overall savings from this initiative will range between $23 million and $28 million on an annual recurring basis. UN وتفيد التقديرات أن إجمالي الوفورات الناجمة عن هذه المبادرة بعد تنفيذها الكامل ستتراوح بين 23 و 28 مليون دولار على أساس سنوي متكرر.
    A total of 394 women benefited from this initiative. UN وبلغ العدد الإجمالي للنساء اللواتي استفدن من هذه المبادرة 394 امرأة.
    The Partnership promotes active engagement, negotiation and collaboration among all stakeholders, especially local communities, which are the first to benefit from this initiative. UN وتشجع الشراكة المشاركة الفعالة والتفاوض والتعاون فيما بين جميع أصحاب المصلحة، وبخاصة المجتمعات المحلية، التي هي أول المستفيدين من هذه المبادرة.
    Small island developing States in the Caribbean region have benefited from this initiative. UN وقد استفادت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي من هذه المبادرة.
    The main lesson from this initiative is that piloting is an essential step in introducing change. UN والدرس الرئيسي المستفاد من هذه المبادرة هو أن اﻹرشاد عن طريق المشاريع التجريبية خطوة ضرورية ﻹحداث التغيير.
    Low—income families will also benefit from this initiative. UN وستستفيد من هذه المبادرة أيضا اﻷسر المنخفضة الدخل.
    Research shows that a number of groups including women will benefit from this initiative. UN وتشير الأبحاث إلى أن عددا من الجماعات منها النساء سوف تستفيد من هذه المبادرة.
    To date, 18,500 women and a comparable number of newborns have benefited from this initiative. UN وقد استفاد من هذه المبادرة حتى الآن 500 18 امرأة وعدد مماثل من حديثي الولادة.
    Several thousands of children in rural and urban India have benefited from this initiative. UN وقد استفاد آلاف الأطفال في المناطق الريفية والحضرية في الهند من هذه المبادرة.
    Lessons learned from this initiative will be utilized worldwide to ensure that our very young children are not left behind. UN وسيستفاد من العِبر المستخلصة من هذه المبادرة في كل أنحاء العالم، لتأمين عدم ترك الأطفال الأحداث يتخلفون.
    A total of 1,200 community members and ex-combatants have already benefited from this initiative. UN وقد استفاد بالفعل من هذه المبادرة ما مجموعه 200 1 من أعضاء المجتمع المحلي والمحاربين السابقين.
    Lessons from this initiative have been successfully applied to a companion project in Eastern Anatolia. UN ولقد طبقت بنجاح الدروس المستفادة من هذه المبادرة على مشروع مماثل بشرق الأناضول.
    States benefiting from this initiative include Afghanistan, Bangladesh, Ethiopia, Haiti, Malawi, Mali, Mozambique, Nigeria, South Sudan and the United Republic of Tanzania. UN وتستفيد من هذه المبادرة إثيوبيا، وأفغانستان، وبنغلاديش، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجنوب السودان، ومالي، وملاوي، وموزامبيق، ونيجيريا، وهايتي.
    Diagnostic work was finalized with UNDP support, and 25 LDCs gained information and developed proposals to access policy and financial support from this initiative. UN وتم الانتهاء من العمل التشخيصي بدعم من البرنامج الإنمائي، وحصل 25 بلدا من أقل البلدان نموا على معلومات ووضعت مقترحات للحصول على دعم السياسات ودعم مالي من هذه المبادرة.
    Policy advisory support provided by the Global Programme, contributed to 25 LDCs gaining information and developing proposals to access technical and financial support from this initiative. UN وأسهم الدعم الاستشاري المقدم من البرنامج العالمي في مجال السياسات إلى 25 من أقل البلدان نموا في حصولها على المعلومات، وقيامها بوضع مقترحات للوصول إلى الدعم التقني والمالي من هذه المبادرة.
    An improvement in the network operation at the local level and redefinition of training modalities could also result from this initiative; UN كما يمكن أن ينتج أيضا عن هذه المبادرة تحسين عمل الشبكة على المستوى المحلي وتحديد طرائق جديدة للتدريب؛
    A good practice that has emanated from this initiative is the creation of status of women focal points within Governor's offices at the provincial level. UN ومن بين الممارسات الجيدة التي انبثقت عن هذه المبادرة إنشاء مراكز تنسيق للمرأة في مكاتب المحافظين على مستوى المقاطعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus