"from three to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من ثلاثة إلى
        
    • من ثلاث إلى
        
    • من ثلاث سنوات إلى
        
    • من ثلاثة أشهر إلى
        
    • من ثلاثة أيام إلى
        
    • من ثلاثة أفرقة إلى
        
    • تتراوح بين ثلاثة
        
    • تتراوح بين ثلاث
        
    • من ثلاثة اجتماعات إلى
        
    • من ثلاثة شهور إلى
        
    • ما من ثلاث جلسات إلى
        
    • تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد عن
        
    Consideration should be given to increasing the strategic reserve from three to four meetings per week. UN كما ينبغي النظر في زيادة الاحتياطي الاستراتيجي من ثلاثة إلى أربعة اجتماعات أسبوعيا.
    The Islamic Republic of Iran, for example, reported that it had increased maternity leave from three to four months and provides one-hour leave for lactating women. UN وعلى سبيل المثال، افادت جمهورية إيران الإسلامية بأنها مددت إجازة الأمومة من ثلاثة إلى أربعة أشهر، وأنها تعطي المرضعات فترة إرضاع مدتها ساعة.
    In North Kivu, the number of MONUC troops has doubled, from three to six battalions, in the past 12 months. UN وتضاعف عدد قوات البعثة في مقاطعة كيفو الشمالية، خلال الـ 12 شهرا الماضية، من ثلاث إلى ست كتائب.
    Raising of the penalty for sexual coercion pursuant to Section 202 of the Penal Code from three to five years' imprisonment. UN :: إطالة فترة العقوبة لارتكاب جريمة القسر الجنسي عملا بالمادة 202 من قانون العقوبات من ثلاث إلى خمس سنوات سجن.
    Penalties imposed range from three to twenty years of imprisonment, depending on the consequences of the act. UN والعقوبات المترتبة على ذلك تتراوح بين السجن لفترة من ثلاث سنوات إلى عشرين سنة رهنا بالنتائج المتحققة.
    At the same time, the Committee reduced the number of meetings allocated for consideration of initial reports from three to two. UN وفي نفس الوقت، قلصت اللجنة عدد الاجتماعات المخصصة للنظر في التقارير الأولى من ثلاثة إلى اثنين.
    This unpaid parental leave had been increased from three to four months only recently. UN وقد رفعت هذه الإجازة غير مدفوعة الأجر من ثلاثة إلى أربعة أشهر مؤخراً فقط.
    Iranian diplomats needed to stay from three to five days in Vienna to get their visa. UN وأوضح أن الدبلوماسيين الإيرانيين يضطرون للبقاء من ثلاثة إلى خمسة أيام في فيينا الحصول على تأشيراتهم.
    Following a decision by the Commission in 2001, the number of working groups was expanded from three to six. UN وعقب قرار أصدرته اللجنة في عام 2001، زاد عدد الأفرقة العاملة من ثلاثة إلى ستة أفرقة.
    The duration of an internship has been established at from three to six months. UN وقد تحددت فترة التدريب الداخلي من ثلاثة إلى ستة أشهر.
    The increase is due basically to the expansion of show times from three to five days. UN وترجع الزيادة أساسا إلى تمديد آجال العروض من ثلاثة إلى خمسة أيام.
    With approximately 30 per cent fewer staff, messenger runs have been reduced from three to two daily, and on occasions to one a day. UN وبعدد من الموظفين أقل بنسبة 30 في المائة تقريبا، تم تخفيض مهام السعاة من ثلاث إلى اثنتين يوميا ، وإلى واحدة أحيانا.
    The number of helicopters in the Maritime Task Force was also reduced from three to two. UN كما خفض عدد الطائرات العمودية لدى فرقة العمليات البحرية من ثلاث إلى اثنتين.
    The Tribunal added the new judges to existing chambers and extended the number of chambers from three to four. UN وقد أضافت المحكمة القضاة الجدد إلى الدوائر الحالية وزادت عدد الدوائر من ثلاث إلى أربع.
    However, as repeatedly pointed out, it would take from three to five years to carry the reforms out. UN بيد أن الاضطلاع بهذه اﻹصلاحات، كما ذكر مرارا، سوف يستغرق فترة تمتد من ثلاث إلى خمس سنوات.
    Interpreters felt that those images were not clear enough to be useful and proposed reducing the number of images from three to two, in order to achieve better quality within approximately the same available bandwidth. UN وقد شعر المترجمون الشفويون أن هذه الصور لم تكن من الوضوح بما يجعلها مفيدة واقترحوا خفض عدد الصور من ثلاث إلى اثنتين توصلا إلى نوعية أفضل ضمن نفس نطاق التردد المتاح تقريبا.
    The proposed amendments to the Aliens Act would extend the period of residence required for obtaining permanent residence from three to seven years. UN وستؤدي التعديلات المقترحة في قانون الأجانب إلى تمديد فترة الإقامة المطلوبة للحصول على إقامة دائمة من ثلاث سنوات إلى سبع سنوات.
    In addition, the Government has recently increased paid maternal leave from three to four months. UN وبالإضافة إلى ذلك، زادت الحكومة في الآونة الأخيرة إجازة الأمومة مدفوعة الأجر من ثلاثة أشهر إلى أربعة أشهر.
    Consideration should be given to the possibility of reducing the duration of the Group's sessions from three to two days. UN وأضاف أنه ينبغي النظر في إمكانية اختصار مدة دورات الفريق من ثلاثة أيام إلى يومين.
    (b) To reduce the number of integrated operational teams from three to two in the Asia and Middle East Division by merging the Asia and UNAMA Integrated Operational Teams and maintaining the Middle East Integrated Operational Team. UN (ب) تخفيض عدد أفرقة العمليات المتكاملة في الشعبة من ثلاثة أفرقة إلى فريقين في شعبة آسيا والشرق الأوسط عن طريق دمج الفريقين المعنيين بآسيا وببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والإبقاء على فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط.
    In another development at Meggido Prison, three prisoners nearing the end of their sentences were issued new administrative detention orders ranging from three to six months. UN وفي تطور آخر في سجن مجيدو، صدرت أوامر جديدة للاحتجاز اﻹداري لمدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حق ثلاثة سجناء كانوا قد أوشكوا على قضاء مدد أحكامهم.
    A person concluding marriage with a minor could be punished by a term of imprisonment of from three to seven years. UN ويمكن معاقبة من يتزوج بقاصر بالسجن مدة تتراوح بين ثلاث وسبع سنوات.
    The proposed programme of action would call on States parties to follow up the decisions taken by review conferences and, to that end, recommend an increase in the number of annual meetings in the review process from three to four, with a narrower focus on a few specific issues. UN وأضاف أن برنامج العمل المقترح سيدعو الدول الأطراف إلى متابعة القرارات التي اتخذها مؤتمر الاستعراض وإلى أن توصي تلك الدول، تحقيقا لذلك الهدف، بزيادة عدد الاجتماعات السنوية في عملية الاستعراض من ثلاثة اجتماعات إلى أربعة مع زيادة التركيز على عدد قليل من الموضوعات المحدَّدة.
    Simultaneously, the minimum duration of parental leave and part-time working of parents was reduced from three to two months (see response to recommendations contained in paragraphs 21 and 22). UN وبالتزامن مع ذلك خُفض الحد الأدنى لمدة الإجازة الوالدية وعمل الآباء لبعض الوقت من ثلاثة شهور إلى شهرين (انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 21 و22).
    The Chair also informed the Council that the Committee had agreed, in principle, to reduce the number of meetings for the consideration of a periodic report from three to two on a trial basis. UN كما أبلغ الرئيس المجلس بأن اللجنة وافقت من حيث المبدأ على خفض عدد الجلسات المخصصة للنظر في تقرير دوري ما من ثلاث جلسات إلى جلستين فقط، وذلك على أساس تجريبي.
    (3) Where the object of the crime has been of large amount, the punishment shall be deprivation of liberty from three to ten years. UN (3) إذا كان كم المواد موضوع الفعل الجنائي كبيرا، تصبح العقوبة هي الحرمان من الحرية لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد عن عشر سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus