"from uganda to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أوغندا إلى
        
    In the east alone, the border, a significant portion of which is formed by lakes, extends from Uganda to Zambia over some 2,500 kilometres. UN وفي الشرق فقط، تمتد الحدود، التي يتكون جزء كبير منها من بحيرات، من أوغندا إلى زمبابوي على طول نحو 500 2 كيلومتر.
    The remaining parts of those weapons were to be airlifted from Uganda to Ethiopia and then transported by truck to Baidoa. UN أما الأجزاء الباقية من الأسلحة فكان يتعين نقلها جوا من أوغندا إلى إثيوبيا وبعد ذلك نقلها بالشاحنات إلى بيدوا.
    These payments were for delivery of weapons including 1,000 submachine guns that were smuggled from Uganda to Liberia. UN ودفعت هذه المبالغ مقابل تسليم أسلحة تشمل 000 1 رشاش هربت من أوغندا إلى ليبريا.
    :: Daily traffic sheets indicating flights from Uganda to the Democratic Republic of the Congo and vice versa UN :: صحائف الحركة اليومية التي تبين الرحلات الجوية من أوغندا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية والعكس
    Those wishing to enter the country from Uganda to Equatoria were obliged, if road access became impractical, to travel via Nairobi and Lokichoggio, increasing travel costs threefold. UN ويضطر من يريد الدخول من أوغندا إلى إيكواتوريا كلما لم يعد الطريق صالحا، إلى السفر عبر نيروبي ولوكوشوجيا مما يضاعف تكاليف سفر بثلاثة أمثالها.
    The weapons were supposed to be sent back from Uganda to Slovakia but the Egyptian arms broker sold them to a company in Guinea that turned out to be a front for a Liberian smuggling network. UN وكان من المفترض أن تعاد هذه الأسلحة من أوغندا إلى سلوفاكيا، بيد أنه سمسار الأسلحة المصري باعها إلى شركة في غينيا تبين فيما بعد أنها واجهة لشبكة تهريب ليبرية.
    The general manager of that company is one Serguei Denissenko, the same man that had chartered the Ilyushin-18 for the arms deliveries from Uganda to Liberia. UN والمدير العام لهذه الشركة هو سيرجي دينيسنكو، وهو نفس الشخص الذي أجّر الطائرة الإليوشن 18 لنقل الأسلحة من أوغندا إلى ليبريا.
    The abduction of over 11,000 children by the Lords Resistance Army (LRA) rebels from Uganda to the Sudan is a direct perpetration of this phenomenon and a challenge to the Government. UN فاختطاف أكثر من 000 11 طفل من جانب المتمردين في جيش مقاومة اللوردات من أوغندا إلى السودان إنما يدل على أن هذه الظاهرة تحدث بشكل مباشر وتمثل تحدياً للحكومة.
    Recognizing the risks involved in sustaining the Ituri brigade solely by air, MONUC is now actively pursuing various options to open a surface line of communication from Uganda to Bunia. UN وإدراكا منها للمخاطر التي ينطوي عليها الاقتصار على الخط الجوي لإمداد لواء إيتوري بما يلزمه من احتياجات، تنظر البعثة في خيارات شتى لفتح خط اتصال بحري يمتد من أوغندا إلى بونيا.
    During one of the deadly offensives launched by RPF in violation of the cease-fire agreements, the Rwandese army seized in Rwanda a Ugandan truck which was transporting troops and ammunition from Uganda to the battlefield. UN وخلال إحدى الهجمات الدامية التي شنتها الجبهة الوطنية الرواندية، منتهكة بها اتفاقات وقف اطلاق النار، استولى الجيش الرواندي في رواندا على شاحنة رواندية تقوم بنقل الجنود والذخائر من أوغندا إلى ساحة المعركة.
    The Group also received credible reports of flights, including dates and details, originating from Uganda to Mongbwalu subsequent to the embargo, but did not have sufficient opportunity to conclude its investigation. UN وتلقى الفريق أيضا تقارير موثوق بها عن رحلات جوية، بما في ذلك تواريخ وتفاصيل، قادمة من أوغندا إلى مونغبوالو إثر فرض الحظر إلا أنه لم يكن لديه الفرصة الكافية لإكمال تحقيقه.
    It was not until early in May 2004 that civilian flights from Uganda to the Democratic Republic of the Congo resumed, when a memorandum of understanding was signed. UN ولم تُستأنف الرحلات المدنية من أوغندا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية إلا في مطلع أيار/مايو 2004 عند توقيع مذكرة تفاهم.
    56. During the reporting period, representatives of the Agence nationale de renseignement (ANR) in Beni expressed concern to MONUC about the alleged continued smuggling of arms from Uganda to Butembo. UN 56 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عبّر ممثلون عن الوكالة الوطنية للاستخبارات في بني للبعثة عن قلقهم، إزاء الادعاءات بتواصل تهريب الأسلحة من أوغندا إلى بوتامبو.
    The visit of a team from Uganda to Ghana in February 2000, funded by WHO, is a case in point. UN وتعد الزيارة التي قام بها فريق من أوغندا إلى غانا في شباط/فبراير 2000 والتي مولها المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لمنظمة الصحة العالمية مثالا جيدا لذلك.
    The problems of developing trade between two landlocked countries were illustrated by the case of exports of goods from Uganda to Zambia, which required the use of four railway networks and lake ferries. UN 16- وتوضح الحالة الخاصة بصادرات السلع من أوغندا إلى زامبيا المشاكل ذات الصلة بتنمية التجارة بين بلدين غير ساحليين، حيث اقتضى الأمر استخدام أربع شبكات سكك حديدية وعبّارات للبحيرات.
    The Beni and Isiro flights fell under added suspicion of carrying embargoed cargo because they illegally avoided customs and immigration regulations by flying directly from Uganda to those airports, which are not habilitated for international flights. UN وكانت الرحلات بين بيني وإيسيرو محل شبهة إضافية في أن تكون محملة بشحنات محظورة لأنها تتجنب الامتثال لقواعد الجمارك والهجرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق الطيران المباشر من أوغندا إلى هذه المطارات، التي ليست مؤهلة لاستقبال رحلات دولية.
    On 16 December, a first group of 120 former M23 elements were repatriated from Uganda to the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، أعيدت مجموعة أولى تتألف من 120 عنصرا من عناصر حركة 23 مارس السابقين من أوغندا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    According to ex-combatants, couriers transport financial resources generated by those cells to ADF by crossing through the Kasindi border post from Uganda to the Democratic Republic of the Congo. UN ووفقا لما ذكره مقاتلون سابقون، يقوم مراسيل بنقل الموارد المالية التي قامت هذه الخلايا بجمعها إلى القوى الديمقراطية المتحالفة عن طريق العبور من معبر كاسيندي الحدودي من أوغندا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    With regard to paragraph 42, my Government regrets that the Group of Experts causally refers to " credible reports of flights ... originating from Uganda to Mongbwalu subsequent to the embargo ... " which the Group says it did not sufficiently investigate. UN وفيما يختص بالفقرة 42، تعرب حكومتي عن أسفها للإشارة العابرة التي أوردها فريق الخبراء بشأن " تقارير موثوق بها عن رحلات جوية... قادمة من أوغندا إلى مونغبوالو عقب فرض الحظر... "
    54. During the reporting period UNICEF and MONUC coordinated through a national implementing non-governmental organization partner, SOS Grands Lacs, the successful repatriation of demobilized child soldiers from Uganda to Ituri Province, where they were reunited with their families. UN 54 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نجحت اليونيسيف وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتنسيق من خلال منظمة غير حكومية مسؤولة عن التنفيذ كشريك وطني، وهي منظمة إنقاذ البحيرات الكبرى، بإعادة جنود أطفال مسرحين إلى وطنهم من أوغندا إلى مقاطعة إيتوري، حيث جمعوا مع أسرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus