"from unamid" - Traduction Anglais en Arabe

    • من العملية المختلطة
        
    :: Extension of 4,485 contracts for national and international staff from UNAMID UN :: تمديد عقود 485 4 موظفا وطنيا ودوليا من العملية المختلطة
    :: Extension of 4,485 contracts for national and international staff from UNAMID UN :: تمديد عقود 485 4 موظفا وطنيا ودوليا من العملية المختلطة
    When it is in Darfur, the Panel receives substantive political briefings from UNAMID. UN وعندما يكون الفريق في دارفور، يتلقى إحاطات سياسية كبيرة من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    She also raised the issue of recent allegations that reporting from UNAMID had been subject to manipulation. UN وأثارت كذلك مسألة الادعاءات الأخيرة التي أفادت بأن التقارير الواردة من العملية المختلطة كانت عرضة للتلاعب.
    :: Check-in and check-out of 553 civilian personnel from UNAMID UN :: تسجيل 553 موظفا مدنيا من العملية المختلطة عند الوصول والمغادرة
    :: Check-in and check-out of 2,240 uniformed personnel from UNAMID UN :: تسجيل 240 2 من الأفراد النظاميين من العملية المختلطة عند الوصول والمغادرة
    :: Processing of 2,048 education grant claims from UNAMID UN :: تجهيز 048 2 مطالبة من مطالبات منح التعليم الواردة من العملية المختلطة
    :: 250 regional training sessions and conferences held with the participation of 2,799 staff from UNAMID UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 799 2 موظفا من العملية المختلطة
    :: Payment of 23,323 personnel claims from UNAMID UN :: تسديد 323 23 مطالبة من مطالبات الموظفين الواردة من العملية المختلطة
    :: Payment of 1,286 international staff from UNAMID UN :: دفع مرتبات 286 1 موظفا دوليا من العملية المختلطة
    :: Payment of 3,363 national staff from UNAMID UN :: دفع مرتبات 363 3 موظفا وطنيا من العملية المختلطة
    :: Payment of 8,319 uniformed personnel from UNAMID UN :: دفع مرتبات 319 8 من الأفراد النظاميين من العملية المختلطة
    :: Payment of 598 United Nations Volunteers from UNAMID UN :: دفع مرتبات 598 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة من العملية المختلطة
    :: Issuance of 424 offers for international positions from UNAMID UN :: إصدار 424 عرضا لمناصب مؤقتة دولية من العملية المختلطة
    250 regional training sessions and conferences held, with the participation of 2,799 staff from UNAMID UN قد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 799 2 موظفا من العملية المختلطة
    Regional training sessions and conferences were held with the participation of 455 staff from UNAMID UN دورة تدريبية ومؤتمرا عُقدت على الصعيد الإقليمي بمشاركة 455 موظفا من العملية المختلطة
    This memorandum facilitated the roll-over of functions from UNAMID to the Office. UN ويسّرت هذه المذكرة نقل الوظائف من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور إلى المكتب.
    An initial analysis was carried out using data from UNAMID. UN أجري تحليل أولي باستخدام بيانات مستمدة من العملية المختلطة للاتحاد الإفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    :: Check-in and check-out of 553 civilian personnel from UNAMID UN :: تسجيل 553 موظفا مدنيا من العملية المختلطة عند الوصول والمغادرة
    :: Check-in and check-out of 2,240 uniformed personnel from UNAMID UN :: تسجيل 240 2 من الأفراد النظاميين من العملية المختلطة عند الوصول والمغادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus