I just need a little time to get out from underneath this. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا. |
'... Flushing those pesky beggars from underneath your porch. | Open Subtitles | تغسل اولئك المتسولين المزعجين من تحت شرفة منزلك |
Because I know we've got some of yours from underneath his fingernails. | Open Subtitles | لإنني أعرف إننا لدينا بعض من حمضكِ النووي من تحت أظافره. |
That why you pointing that gun at me from underneath that desk? | Open Subtitles | لهذا السّبب قمت بتوجيه السّلاح عليّ من أسفل المكتب؟ |
The heat on top eats up all the gases from underneath. | Open Subtitles | إن النيران في الأعلى ستلتهم الدخان من الأسفل |
I'm getting my salon and I'm getting out from underneath your family's thumb. | Open Subtitles | سأحصل على الصالون و سأخرج من تحت ضرس عائلتك |
Now take the missing numbers, bunch of gobbledygook, until you take up these dots and arrows from underneath the numbers... | Open Subtitles | ستأخذ الأرقام المفقودة ، مع بعضاً من الهُراء حتى تملأ تلك النقاط والأسهم من تحت الأرقام |
- The medical examiner confirmed that skin cells were never collected from underneath the victim's fingernails, because there were no fingernails. | Open Subtitles | بالله عليكِ- لقد أكّد الطبيب الشرعي- أنه لم يتم مطلقًا جمع عينات من خلايا الجلد من تحت أظافر الضحية |
There's no turning back now. I have to get out from underneath Narcisse. | Open Subtitles | ليس هناك مجال للعودة الى الوراء الآن يجب أن أخرج من تحت سيطرة نارسيس |
And there's an ogre that comes out from underneath the bridge. | Open Subtitles | وكان هناك ذلك الغول الذي خرج من تحت الجسر |
Oh, you're the squad lieutenant pulled me out from underneath that car. | Open Subtitles | إنّك ملازم الفرقة الّذي سحبني من تحت تلك السيّارة |
I'm speaking to you now from underneath my businessman's umbrella. | Open Subtitles | انا اتحدث اليكم الان من تحت مظلتي الفاخرة |
Seismicsensorsindicatethey tunneled into the bank from underneath. | Open Subtitles | تشير المحسسات الزلزالية إلى أنهم حفروا نفقاً إلى المصرف من تحت. |
Perhaps when we're all dead, out they'll come a-slithering from underneath the bed. | Open Subtitles | ربما عندما نموت جميعاً سيخرجون، زاحفين من تحت السرير |
The rest - try to get whatever you can from underneath the rubble. | Open Subtitles | البقية، حاولوا أن تحصلوا على كُلّ ما تستطيعون من تحت الأنقاض |
Not good with names but he didn't treat me like I'd crawled out from underneath some rock. | Open Subtitles | ليس جيداً بالأسماء لكنه لم يعاملني وكأنني خرجت من تحت صخرة ما |
There's a trapdoor in the kitchen with a weird noise coming from underneath. | Open Subtitles | هناك دجاجة تحت الباب مع ضجة غريبة تأتي من تحت الباب |
Wait, she couldn't just wriggle out from underneath the guy? | Open Subtitles | إنتظري , هي لم تستطع أن تتملّص من أسفل ذلك الرجُل ؟ |
This handgun was recovered from underneath the carpet lining of Ricky Barnes' trunk. | Open Subtitles | تمّ العثور على هذا المسدس من أسفل البساط في شاحنة "ريكي بارنز" |
We give out from underneath, cheat, we mean, and hide the card. | Open Subtitles | فما نقوم به ، توزيع الورق من أسفل الكوتشينة وخلطها ورصها وخلافه ... |
They had to push upwards from underneath to do so. | Open Subtitles | إضطر للدفع من الأسفل للأعلى لكي يفعل ذلك |
Oh, right, right, right, right. And then he has to cut his arm off to get out from underneath it. | Open Subtitles | وبعد ذلك يضطر لأن يبتر ذراعه كي يخرج من تحتها |