"from working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الفريق العامل
        
    Unfortunately, some participants in the discussions chose to walk out from Working Group II and attempted to join the other group. UN ومما يؤسف له أن بعض المشاركين في المناقشات انسحبوا من الفريق العامل الثاني وحاولوا الانضمام إلى الفريق الآخر.
    Experts from Working Group II noted that `no regrets' adaptation options are possible and that there are already some success stories on adaptation. UN ولاحظ خبراء من الفريق العامل الثاني أن ثمة خيارات ممكنة تتعلق بالتكيّف لأمر لا يُندم على الأخذ بها وأن هناك بالفعل بعض قصص النجاح في مجال التكيف.
    15:10 - 15:30 Presentation of recommendations from Working Group I (Chairperson of Working Group) UN عرض التوصيات المقدمة من الفريق العامل الأول (رئيس الفريق العامل)
    15: 30 - 15:50 Presentation of recommendations from Working Group II (Chairperson of Working Group) UN عرض التوصيات المقدمة من الفريق العامل الثاني (رئيس الفريق العامل)
    15:50 - 16:10 Presentation of recommendations from Working Group III (Chairperson of Working Group) UN عرض التوصيات المقدمة من الفريق العامل الثالث (رئيس الفريق العامل)
    Regarding the progressive commissioning of the International Data Centre, and the design and development of a global communications infrastructure, significant progress has been made with the support of the technical experts from Working Group B and of the staff of the prototype International Data Centre in Arlington, Virginia. UN وفيما يتصل بالتشغيل التدريجي لمركز البيانات الدولي، وتصميم وتطوير الهيكل اﻷساسي العالمي للاتصالات، تم تحقيق تقدم كبير بمساعدة الخبراء الفنيين من الفريق العامل باء وموظفي النموذج اﻷصلي لمركز البيانات الدولي في ارلنغتون، فيرجينيا.
    37. The working group did not meet during the session, but changed its name from Working Group on gender equality in the context of asylum and statelessness. UN 37 - لم يجتمع الفريق العامل خلال الدورة، لكنه غيّر اسمه من الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق اللجوء وانعدام الجنسية.
    In that connection, in view of the fact that it was not clear whether Working Group V (Insolvency Law) would address the matter, it was suggested that experts from Working Group V might be asked to contribute to the discussion in Working Group VI. UN وفي ذلك الشأن، وبالنظر إلى أنه من غير الواضح ما إذا كان الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) سيعنى بالموضوع، اقتُرح أن يطلب إلى خبراء من الفريق العامل الخامس الإسهام في المناقشة في الفريق العامل السادس.
    Ms. Nicholas (Secretariat) said that the Secretariat had drafted the notification requirements contained in articles 64 and 65 in accordance with instructions received from Working Group I, which had recognized that the notification requirements should be different at different stages of challenge and appeal proceedings. UN 55- السيدة نيكولاس (الأمانة): قالت إنَّ الأمانة صاغت متطلّبات الإشعار الواردة في المادتين 64 و65 وفقا للتعليمات الواردة من الفريق العامل الأول الذي سلّم بأنَّ متطلّبات الإشعار ينبغي أن تختلف باختلاف مراحل إجراءات الاعتراض والاستئناف.
    The Commission was also informed that the Secretariat had facilitated consultations between experts from Working Group III (Transport Law) and experts from Working Group II (Arbitration and Conciliation) and that a common understanding had been reached that accommodated the needs and general approach of both working groups regarding the provisions on arbitration in the draft Convention. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنّ الأمانة يسّرت التشاور بين خبراء من الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل) وخبراء من الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق)، وأنه تم التوصل إلى فهم مشترك يراعي احتياجات كلا الفريقين ونهجهما العام بشأن الأحكام المتعلقة بالتحكيم في مشروع الاتفاقية.
    The Commission was also informed that the Secretariat had facilitated consultations between experts from Working Group III (Transport Law) and experts from Working Group II (Arbitration and Conciliation) and that a common understanding had been reached that accommodated the needs and general approach of both working groups regarding the provisions on arbitration in the draft Convention. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنّ الأمانة يسّرت التشاور بين خبراء من الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل) وخبراء من الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق)، وأنه تم التوصل إلى فهم مشترك يراعي احتياجات كلا الفريقين ونهجهما العام بشأن الأحكام المتعلقة بالتحكيم في مشروع الاتفاقية.
    The Commission was also informed that the Secretariat had facilitated the initiation of consultations that were currently under way between experts from Working Group III (Transport Law) and experts from Working Group II (Arbitration and Conciliation) with the hope that an agreement could be found on the provisions in the draft convention relating to arbitration. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الأمانة قد يسّرت بدء مشاورات جارية حاليا بين خبراء من الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل) وخبراء من الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق)، على أمل أن يتسنى التوصل إلى اتفاق بشأن الأحكام المتعلقة بالتحكيم الواردة في مشروع الاتفاقية.
    This assessment should involve experts from Working Group III (Transportation) in view of the provisions related to electronic documents contained in the recent United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea to be known as the " Rotterdam Rules " . UN وينبغي أن يُشرك في هذا التقييم خبراء من الفريق العامل الثالث (النقل)، وذلك بالنظر للأحكام المتصلة بالوثائق الإلكترونية التي تنص عليها اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا التي اعتمدت مؤخّرا، والتي ستعرف باسم " قواعد روتردام " .
    210. The Commission noted that the topic of arbitrability of insolvency issues and the use of other alternative dispute resolution processes (such as mediation and facilitation) in the context of insolvency had been discussed as a possible topic for future work which would be undertaken by Working Group II (Arbitration and Conciliation), with input from Working Group V (Insolvency Law) (see paras. 183 and 185-187 above). UN 210- ولاحظت اللجنة أن موضوع قابلية مسائل الإعسار للتحكيم واستخدام إجراءات أخرى بديلة لتسوية النـزاعات (مثل الوساطة والتيسير) في سياق الإعسار كان قد نوقش كموضوع محتمل لعمل يضطلع به مستقبلا الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) بمساهمة من الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) (انظر الفقرات 183 و185 إلى 187).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus