It's just that I hadn't heard from you in so damn long. | Open Subtitles | انها مجرد أن الأول لم سمعت منك في ذلك اللعنه طويلة. |
Um, here, you can take it for tonight... and I'll get it back from you in the morning. | Open Subtitles | خذي، يمكنك أخذها الليلة وسأستعيدها منك في الصباح |
They did. I'd like to hear it from you in case they missed something. | Open Subtitles | نعم فعلوا, أحب أن أسمعها منك في حالة نسوا شيئاً |
We haven't heard from you in five years... five years. | Open Subtitles | نحن لم نسمع منك منذ خمسة سنوات خمسة سنوات |
You know I haven't heard nary a twit from you in several minutes, and I'm getting concerned. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أي سخرية منك منذ عدة دقائق، مما يجعلني قلقة |
I haven't heard from you in over a month. | Open Subtitles | لم أسمع شيئاً عنك منذ أكثر من شهر. |
If I don't get a call from you in the next hour, I'm gonna know something went wrong, and he dies! | Open Subtitles | إذا لم أحصل على اتصال منكِ في الساعة القادمة سأعرف أن خطباً ما قد وقع ، و سوف يموت |
As long as I can count on something significant from you in the fall... | Open Subtitles | طالما أنني أستطيع الاعتماد على شيء هام منك في فصل الخريف. |
Someone came to purchase explosives from you in the last 72 hours. | Open Subtitles | شخص أتى ليشتريَ متفجّراتٍ منك في آخر إثنان وسبعون ساعة |
Especially since that stuff is your stuff that she took from you in the divorce. | Open Subtitles | خصوصا تلك الأشياء هي الاشياء الخاصة بك هل أخذت منك في الطلاق. |
I live 50 feet away and I haven't seen or heard from you in days. | Open Subtitles | أنا أعيش 50 قدما بعيدا وأنا لم أر أو يسمع منك في غضون أيام. |
If we do not hear from you in 10 seconds, we will kill everyone in this studio. | Open Subtitles | إذا لم نسمع منك في 10ثوان سنقتل كل من بالإستديو |
Only because I believe if I kept it from you in the end it would be damaging to Sterling Cooper. | Open Subtitles | فقط بسبب أني إن خبأت الامر منك في النهاية سيكون سبباً لتدمير سترلينج كوبر |
Emma, it's Chris Williams. Haven't heard from you in a while. | Open Subtitles | ايما انا كريس وليام لم اسمع منك منذ فترة |
He said he didn't know anything, hadn't heard from you in years. | Open Subtitles | قال أنه لا يعلم أي شىء، و أنه لم يسمع منك منذ سنين. |
Oh, I haven't heard a word from you in over 15 years. | Open Subtitles | أوه, لم أسمع كلمة منك منذ أكثر من 15 سنة |
Haven't heard from you in months, now there's this non-sense? | Open Subtitles | لم أسمع منك منذ شهور, والآن هذا التخريف؟ |
I haven't heard from you in a while. Just checkin'in, hoping you're OK. | Open Subtitles | لم اسمع منك منذ فترة، فقط اتفقّدك مُتمنّية أن تكون بخير |
Remember, you're gonna need an explanation he ain't heard from you in over two hours. | Open Subtitles | تذكر, سوف تحتاج لتفسير لعدم سماعه منك منذ أكثر من ساعتين |
I don't see you or hear from you in three years, | Open Subtitles | لم أرك أو أسمع شيئا عنك منذ ثلاث سنوات، |
Now, see, that's what I'm used to hearing from you in bed. | Open Subtitles | الآن، أترين؟ هذا ما كنت اسمعه منكِ في الفراش |
Helen, I haven't heard from you in three weeks. | Open Subtitles | هيلين, لم أسمع صوتك منذ ثلاثة أسابيع |
We hadn't heard from you in a couple days. We were worried about you. | Open Subtitles | لم نسمع أخبارك منذ أيام، كنا قلقين عليك |