That every single cigarette robs seven minutes from your life. | Open Subtitles | أن كل سيجارة واحدة تسلب من حياتك سبع دقائق |
But I can tell you it's nine days from your life. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبرك بأنها ستكون تسعة أيام من حياتك |
In return, I will remove myself from your life. | Open Subtitles | في مقابل ذلك ، سأزيل نفسي من حياتك |
Things that you're desperately missing from your life that you never knew you needed. | Open Subtitles | أشياء فقدتموها من حياتكم والتي لم تعلموا أنكم بحاجتها |
But it's gonna put you in a very awkward position if everyone else starts disappearing from your life. | Open Subtitles | لكنّها ستضعكَ في موقف حرجٍ إن بدأ الجميع بالاختفاء مِن حياتكَ |
A family who dropped you at a work house, never came looking for you, who wiped all trace of their existence from your life. | Open Subtitles | عائلة الذي تراجع كنت في منزل العمل، أبدا جاء أبحث عنك، الذي محا كل أثر وجودها من حياتك. |
To have someone you love just vanish from your life. | Open Subtitles | أن يختفي شخص تُحبّه من حياتك لأمر مُحزن. |
And I'm gonna come back here, bring back all your things, and I'm gonna disappear from your life forever. | Open Subtitles | ،وسأعود لهنا أعيد كل أشيائك وسأختفي من حياتك للأبد |
I'm gonna bring her back home tomorrow, and I'm gonna come back here, and I'm gonna bring back all your stuff and I'm going to disappear from your life forever. | Open Subtitles | ،وأحضرها للمنزل غداً ،وسأعود لهنا أعيد كل أشيائك وسأختفي من حياتك للأبد |
In the trauma of finding your wife, you look up and see a man whose absence from your life would be very useful indeed, but it wasn't that man, was it, Mr Burton? | Open Subtitles | أثناء صدمتك فالعثور على زوجتك, نظرت لآعلى ورأيت رجلا غيابه من حياتك سيكون مفيد جدا لك. لكنه لم يكن ذالك الرجل. |
Want to get fired from your life for messing with a prosecutor? | Open Subtitles | أتريد أن تُطرد من حياتك بعبثك مع المدعي العام. ؟ |
It's difficult when a member of your family is removed from your life, forcibly or otherwise, and we want to make this time of transition as smooth and painless as possible. | Open Subtitles | يكون الأمر صعباً عندما عضو من عائلتك يطرد من حياتك بالإكراه أو بطريقة أخرى و نريد جعل مرحلة الانتقال هذه |
You need to go to the temple and wash the bad luck out from your life. | Open Subtitles | أنت تحتاج الذهاب إلى المعبد وغسل الحظ السئ من حياتك |
"This bubble allows you to view any past event from your life." | Open Subtitles | هذا الفقاعة تسمح لك برؤية أيّ حدث سابق من حياتك |
You want me, but how disappear from your life Do you find yourself another! | Open Subtitles | أنت تريدنى, وتريد أن تختفى من حياتك القديمة هل وجدت شخصيتك الأخرى. |
I want to know why you're running away from your life. Like I did | Open Subtitles | أريد أن اعرف لماذا تهرب من حياتك كما فعلت أنا |
We look at nine days, or episodes, from your life. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت، نشاهد الأيام التسعة تلك، أو أحداث من حياتك. |
I'm saying you're missing something vital from your life. | Open Subtitles | أقول بأنّكى فقده شيء حيوي من حياتك |
First of all, you exclude us from your party, and then you include us in your party, and then you exclude us from your life. | Open Subtitles | أوّلا ،أنتم قمتم بإستبعادنا من حفلتكم ثم ضممتونا إلى حفلتكم وبعد ذلك قمتم بإستبعادنا من حياتكم |
Remove Grace from your life. | Open Subtitles | استئصلا (غرايس) من حياتكم |
And all very easy to remove from your life. | Open Subtitles | وكلّهم يسهل إزالتهم مِن حياتكَ |
Then they get boring and you sweep them from your life. | Open Subtitles | تشعرين بالضجر منهم ومن ثمّ تمحينهم من حياتكِ .. |