"from your life" - Traduction Anglais en Arabe

    • من حياتك
        
    • من حياتكم
        
    • مِن حياتكَ
        
    • من حياتكِ
        
    That every single cigarette robs seven minutes from your life. Open Subtitles أن كل سيجارة واحدة تسلب من حياتك سبع دقائق
    But I can tell you it's nine days from your life. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبرك بأنها ستكون تسعة أيام من حياتك
    In return, I will remove myself from your life. Open Subtitles في مقابل ذلك ، سأزيل نفسي من حياتك
    Things that you're desperately missing from your life that you never knew you needed. Open Subtitles أشياء فقدتموها من حياتكم والتي لم تعلموا أنكم بحاجتها
    But it's gonna put you in a very awkward position if everyone else starts disappearing from your life. Open Subtitles لكنّها ستضعكَ في موقف حرجٍ إن بدأ الجميع بالاختفاء مِن حياتكَ
    A family who dropped you at a work house, never came looking for you, who wiped all trace of their existence from your life. Open Subtitles عائلة الذي تراجع كنت في منزل العمل، أبدا جاء أبحث عنك، الذي محا كل أثر وجودها من حياتك.
    To have someone you love just vanish from your life. Open Subtitles أن يختفي شخص تُحبّه من حياتك لأمر مُحزن.
    And I'm gonna come back here, bring back all your things, and I'm gonna disappear from your life forever. Open Subtitles ،وسأعود لهنا أعيد كل أشيائك وسأختفي من حياتك للأبد
    I'm gonna bring her back home tomorrow, and I'm gonna come back here, and I'm gonna bring back all your stuff and I'm going to disappear from your life forever. Open Subtitles ،وأحضرها للمنزل غداً ،وسأعود لهنا أعيد كل أشيائك وسأختفي من حياتك للأبد
    In the trauma of finding your wife, you look up and see a man whose absence from your life would be very useful indeed, but it wasn't that man, was it, Mr Burton? Open Subtitles أثناء صدمتك فالعثور على زوجتك, نظرت لآعلى ورأيت رجلا غيابه من حياتك سيكون مفيد جدا لك. لكنه لم يكن ذالك الرجل.
    Want to get fired from your life for messing with a prosecutor? Open Subtitles أتريد أن تُطرد من حياتك بعبثك مع المدعي العام. ؟
    It's difficult when a member of your family is removed from your life, forcibly or otherwise, and we want to make this time of transition as smooth and painless as possible. Open Subtitles يكون الأمر صعباً عندما عضو من عائلتك يطرد من حياتك بالإكراه أو بطريقة أخرى و نريد جعل مرحلة الانتقال هذه
    You need to go to the temple and wash the bad luck out from your life. Open Subtitles أنت تحتاج الذهاب إلى المعبد وغسل الحظ السئ من حياتك
    "This bubble allows you to view any past event from your life." Open Subtitles هذا الفقاعة تسمح لك برؤية أيّ حدث سابق من حياتك
    You want me, but how disappear from your life Do you find yourself another! Open Subtitles أنت تريدنى, وتريد أن تختفى من حياتك القديمة هل وجدت شخصيتك الأخرى.
    I want to know why you're running away from your life. Like I did Open Subtitles أريد أن اعرف لماذا تهرب من حياتك كما فعلت أنا
    We look at nine days, or episodes, from your life. Open Subtitles خلال ذلك الوقت، نشاهد الأيام التسعة تلك، أو أحداث من حياتك.
    I'm saying you're missing something vital from your life. Open Subtitles أقول بأنّكى فقده شيء حيوي من حياتك
    First of all, you exclude us from your party, and then you include us in your party, and then you exclude us from your life. Open Subtitles أوّلا ،أنتم قمتم بإستبعادنا من حفلتكم ثم ضممتونا إلى حفلتكم وبعد ذلك قمتم بإستبعادنا من حياتكم
    Remove Grace from your life. Open Subtitles استئصلا (غرايس) من حياتكم
    And all very easy to remove from your life. Open Subtitles وكلّهم يسهل إزالتهم مِن حياتكَ
    Then they get boring and you sweep them from your life. Open Subtitles تشعرين بالضجر منهم ومن ثمّ تمحينهم من حياتكِ ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus