"fuel consumption and" - Traduction Anglais en Arabe

    • استهلاك الوقود
        
    • واستهلاك الوقود
        
    • لاستهلاك الوقود
        
    Promote the use of operational measures that reduce fuel consumption and emissions UN :: تعزيز استخدام التدابير التشغيلية التي تخفض من استهلاك الوقود والانبعاثات
    Reduced requirements are offset in part by additional requirements for facilities and infrastructure, owing to a projected increase in fuel consumption and utilities UN وقابل أوجه النقصان في الاحتياجات بشكل جزئي احتياجات إضافية من أجل المرافق والبنية الأساسية، نتيجة لزيادة متوقعة في استهلاك الوقود والمنافع
    The Advisory Committee notes the additional measures taken by UNAMID to record and monitor fuel consumption and trusts that they will enhance the efficiency and effectiveness of its fuel management activities. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التدابير الإضافية التي اتخذتها العملية المختلطة لتسجيل ورصد استهلاك الوقود وتعرب عن ثقتها في أن هذه التدابير ستعزز كفاءة أنشطة إدارة الوقود وفعاليتها لدى العملية.
    This may entail further implications for infrastructure investments, fuel consumption and GHG emissions, as well as transport efficiency and trade facilitation. UN وقد يقترن ذلك بتبعات إضافية على استثمارات الهياكل الأساسية واستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة وعلى كفاءة النقل وتيسير التجارة.
    This would impact on seagoing trade, fuel consumption and GHG emissions, fuel costs and freight rates. UN وسيؤثر ذلك على التجارة البحرية واستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة وتكاليف الوقود وأسعار الشحن.
    Deforestation and loss of biodiversity have been cited as the direct result of fuel consumption and coal mining. UN وقد أشير إلى إزالة الغابات وفقدان التنوع الحيوي باعتبارها نتيجتين مباشرتين لاستهلاك الوقود وتعدين الفحم.
    A reduction of fuel consumption and a 20 per cent increase in catch were economic selling points that encouraged fishermen to use the new by-catch reduction devices. UN وشكل الحد من استهلاك الوقود وزيادة المصيد بنسبة 20 في المائة منافذ بيع اقتصادية شجعت الصيادين على استخدام الوسائل الجديدة للحدِّ من الصيد العرضي.
    Secondly, much of the technological innovation in modes of transport has been used to increase power, speed and comfort, rather than to reduce fuel consumption and CO2. UN والثاني هو أن كثيرا من الابتكارات التكنولوجية في وسائط النقل استخدمت لزيادة القوة والسرعة ومستوى الراحة، لا لتخفيض استهلاك الوقود وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    The fuel consumption reports merely indicated total fuel consumption and total running hours. UN ولم تُشر تقارير استهلاك الوقود إلا إلى مجموع استهلاك الوقود ومجموع ساعات التشغيل.
    Data will be downloaded from CarLog at regular intervals to monitor fuel consumption and service histories UN وسيتم تنزيل البيانات من النظام في فترات منتظمة لرصد استهلاك الوقود وتاريخ استخدام المركبات
    Extension of useful economic life of existing vehicles and vehicle workshop equipment combined with reduction in fuel consumption and reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time (JIT) inventory system UN تمديد المدة التي تكون فيها المركبات ومعدات ورش المركبات المنشورة حاليا صالحة للاستخدام اقترانا بخفض استهلاك الوقود وخفض مخزونات قطع الغيار من خلال تنفيذ نظام الجرد في الوقت المناسب
    Reduction in the number of vehicles in use by 40, which will reduce fuel consumption and vehicle maintenance cost UN انخفاض عدد المركبات المستخدمة بمقدار 40 مركبة، مما يحد من استهلاك الوقود وتكاليف الصيانة
    Enhancement of environmental initiatives by reducing the fossil fuel consumption and production of 1 million seedlings UN تعزيز المبادرات البيئية بالحد من استهلاك الوقود الأحفوري وإنتاج مليون شتلة
    Enhancement of environmental initiatives by reducing the fossil fuel consumption and production of 1 million seedlings UN تعزيز المبادرات البيئية بالحد من استهلاك الوقود الأحفوري وإنتاج مليون شتلة
    The savings are attributable both to reduction in fuel consumption and in its cost. UN وتعزى الوفورات إلى كل من التخفيض في استهلاك الوقود وفي كلفته.
    There should be regular analysis of fuel consumption and repairs and maintenance expenditure to ensure that economy in expenditure is achieved. UN وينبغي أن يكون هناك تحليل منتظم لنفقات استهلاك الوقود واﻹصلاحات والصيانة مما يكفل الاقتصاد في النفقات.
    There should be regular analysis of the fuel consumption and repairs and maintenance expenditure to ensure that economy in expenditure is achieved. UN وينبغي أن يكون هناك تحليل منتظم لنفقات استهلاك الوقود واﻹصلاحات والصيانة مما يكفل تحقيق الاقتصاد في النفقات.
    The distribution of this oven has had big impacts in the reduction of bio-mass fuel consumption and conservation of the heavily degraded vegetation cover of the country. UN كما ترتبت على توزيع هذه الأفران آثار كبيرة في خفض استهلاك الوقود الأحيائي والمحافظة على الغطاء النباتي الذي يعاني من التدهور الشديد في البلد.
    In the case of air services procurement, the Committee was informed that some requirements, such as the company safety record, maintenance records, age of aircraft, fuel consumption and demonstrated ability to implement operational efficiencies, cannot be adequately expressed quantitatively or qualitatively, thus making the use of a request for proposal more suitable. UN وفي حالة شراء الخدمات الجوية، أُبلغت اللجنة أن بعض المتطلبات، مثل سجل السلامة للشركة، وسجلات الصيانة، وعمر الطائرة، واستهلاك الوقود والقدرة المثبتة على تنفيذ أو تحقيق وفورات عملياتية لا يمكن وصفها على نحو كامل من حيث الكمية والكيفية، الأمر الذي يجعل استخدام نهج طلب العروض مناسبا أكثر.
    399. UNDP informed that Board that efforts were being made to address some of the concerns, such as energy efficiency, fuel consumption and the use of recycled material. E-procurement UN 399 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه يجري بذل جهود لمعالجة بعض الشواغل، مثل الكفاءة في استخدام الطاقة، واستهلاك الوقود واستعمال المواد المعاد تدويرها.
    The Committee recalls that in 2012/13, the Secretariat set targets in the consumption of rations, spare parts replacements, within-mission travel, maintenance supplies, fuel consumption and contingent rotation travel costs. UN وتشير اللجنة إلى أن الأمانة العامة قد حددت في الفترة 2012/2013 أهداف استهلاك حصص الإعاشة واستبدال قطع الغيار والسفر داخل منطقة البعثة ولوازم الصيانة واستهلاك الوقود وتكاليف السفر لأغراض تناوب الوحدات.
    In 2009, Governments around the world spent an estimated $312 billion subsidizing fossil fuel consumption and an additional $100 billion subsidizing fossil fuel production. UN ففي عام 2009، قُدر ما أنفقته الحكومات في جميع أنحاء العالم بحوالي 312 بليون دولار في الإعانات المقدمة لاستهلاك الوقود الأحفوري، إضافة إلى 100 بليون دولار في الإعانات المقدمة لإنتاج هذا النوع من الوقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus