"fuel from" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقود من
        
    • وقود من
        
    • والوقود من
        
    • وقودا من
        
    After you siphon fuel from both tanks and we compare the tint. Open Subtitles بعد أن تشفط الوقود من كلا الخزانين و مقارنة لون الوقود
    I can siphon more fuel from these cars for a start. Open Subtitles أستطيع ان اخذ المزيد من الوقود من هذه السيارات كـبداية
    In addition, UNMEE has requested permission to import fuel from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), as a temporary relief measure. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت البعثة السماح لها بتوريد الوقود من بعثة الأمم المتحدة في السودان، كتدبير غوثي مؤقت.
    The amount of energy required to retrieve this fuel from the earth, to process it and to deliver it is increasing correspondingly. UN وتزداد تبعاً لذلك كمية الطاقة المطلوبة لاستخراج هذا الوقود من الأرض ومعالجته وتقديمه.
    fuel from Uzbekistan, Belarus, Kazakhstan and Poland is planned to be repatriated. UN ومن المقرر إعادة وقود من أوزبكستان وبيلاورس وكازاخستان وبولندا إلى بلد المنشأ.
    In 2007, the Russian Federation provided technical assistance in the removal of fuel from Viet Nam, Poland and the Czech Republic. UN وفي عام 2007، قدّم الاتحاد الروسي المساعدة التقنية في إزالة الوقود من فييت نام وبولندا والجمهورية التشيكية.
    We are currently working on or implementing similar projects on withdrawal of such fuel from six other countries. UN ونحن نعمل حاليا على وضع أو تنفيذ مشاريع مماثلة تتعلق بسحب هذا الوقود من ستة بلدان أخرى.
    Moreover, Hamas diverts fuel from domestic generators to produce Qassam rockets. UN علاوة على ذلك، تحوِّل حماس الوقود من المولدات الكهربائية المنزلية لتستخدمه في إنتاج صواريخ القسام.
    The Government of Norway is considering plans for making this fuel from wind and hydropower resources. UN كما تنظر حكومة النرويج في خطط لإنتاج هذا الوقود من الرياح و موارد الطاقة الكهرُمائية.
    Increased cost of fuel from $0.20 to $0.30 per litre. UN زيادة تكلفة الوقود من ٠,٢٠ دولارا إلى ٠,٣٠ دولارا للتر الواحد.
    Sets us free from our dependence. On fuel from foreign soils. Open Subtitles يحررنا من اعتمادنا على الوقود من الاراضي الاجنبية
    Sir, the fuel from the cruise ship is absolutely filthy and just keeps degrading. Open Subtitles سيدي، الوقود من سفينة السياحة متسخ تماما ومستواه في انخفاض مستمتر
    On Captain Weaver's orders, I've been draining the fuel from the vehicles that run on diesel to keep the hospital generator going. Open Subtitles حسنا حسب اوامر الرائد ويفر كنت اسحب الوقود من الاليات التي تعمل على الديزل لكي اجهز به مولد المستشفى
    I'll transfer fuel from the reserves and I'll use the station's thrusters to redirect the Seraphim manually. Open Subtitles سوف أنقل الوقود من الإحتياطي وأستخدمه على محركات دفع المحطة
    Well, it's--it's getting some fuel from somewhere. Open Subtitles حسنا، انها تحصل على بعض الوقود من مكان ما
    With no emergency power, there's nothing to keep the fuel from heating up. Open Subtitles بدون طاقة الطواريء، لا شيء يمنع الوقود من السّخونة.
    Yeah, but the fuel from his shop started the fire. Open Subtitles أجل, لكن الوقود من محلهِ هو من إفتعل الحريق و حسب قول المختبر
    Imagine... Aluminium and fuel from centuries old upper-stage rockets recovered and poured into an industrial outer space post... Open Subtitles تخيّلوا،إسترداد الألمنيوم و الوقود من الصواريخ الباليستية القديمة
    Henry said that the second sun Was getting fuel from somewhere. Open Subtitles هنري قال أنّ الشمس الثانية تحصل على وقود من مكان ما
    Pilferage of fuel from a United Nations vehicle UN سرقة وقود من مركبة تابعة للأمم المتحدة
    The efforts were hampered by the extremely strict control imposed by the Croatian Special Police at the camp, which initially prevented some vital materials such as gravel and fuel from entering the camp. UN وأدت الرقابة الصارمة للغاية التي تفرضها الشرطة الخاصة الكرواتية على المخيم الى إعاقة الجهود، وأدت بصفة مبدئية إلى منع بعض المواد الحيوية مثل الحصباء والوقود من الدخول إلى المخيم.
    27. A staff member performing the functions of a driver siphoned fuel from a United Nations-assigned vehicle without authorization and sold the fuel to a third party. UN ٢٧ - سحب موظف، يقوم بمهام سائق، وقودا من مركبات مخصصة للأمم المتحدة، بدون إذن، وباع الوقود إلى الغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus