"fuel reserves" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياطيات الوقود
        
    • احتياطيات وقود
        
    • احتياطي الوقود
        
    • خزانات الوقود
        
    • مخزونات الوقود
        
    • باحتياطي من الوقود
        
    We are exhausting the petroleum, gas and other fossil fuel reserves. UN إننا نستنفد البترول والغاز وغير ذلك من احتياطيات الوقود الأحفوري.
    The contractor would also be required to operate and maintain the local and strategic fuel reserves. UN ويُشترط على المتعاقد أيضا أن يشغل احتياطيات الوقود المحلية والاستراتيجية ويتعهدها.
    We need that treaty signed so we can gain access to the fuel reserves here in Malastare. Open Subtitles نحتاج لان توقع هذه المعاهدة حتى يمكننا ان نكتسب حرية الوصول الى احتياطيات الوقود هنا في ماليستار
    At UNDOF, strategic fuel reserves have been established only in certain areas owing to local circumstances UN أما قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فلم تنشئ احتياطيات وقود استراتيجية إلا في بعض المناطق بسبب الظروف المحلية
    The consequences of the lack of fuel, combined with the electricity shortage in the capital, occasionally forced some humanitarian agencies to use a considerable portion of their fuel reserves to run their office generators. UN واضطرت بعض المنظمات اﻹنسانية نتيجة للنقص في الوقود الذي صاحبه انقطاع التيار الكهربائي في العاصمة إلى سحب جزء كبير أحيانا من احتياطي الوقود المخصص لها لتغذية أجهزة توليد الكهرباء في مكاتبها.
    Furthermore, strategic fuel reserves maintained by the fuel supply contractor were below the contracted level. UN وعلاوة على ذلك، كانت احتياطيات الوقود الاستراتيجية التي يتعهدها مقاول الإمداد بالوقود أدنى من المستوى الذي تم التعاقد بشأنه.
    Furthermore, strategic fuel reserves maintained by the fuel supply contractor were below the contracted level. UN وعلاوة على ذلك، كانت احتياطيات الوقود الاستراتيجية التي يتعهدها مقاول الإمداد بالوقود أدنى من المستوى الذي تم التعاقد بشأنه.
    49. Fuel management -- strategic fuel reserves UN 49 - إدارة الوقود - احتياطيات الوقود الاستراتيجية
    10. We are also prepared to work together with IAEA and with other countries to clarify outstanding issues regarding the benefits and practical questions of fuel reserves as well as multinational centres. UN 10 - كما أننا على استعداد للعمل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومع سائر البلدان لتوضيح المسائل العالقة بشأن مزايا احتياطيات الوقود والمراكز المتعددة الجنسيات والقضايا العملية ذات الصلة.
    For this reason, all UNAMA installations are required to be self-sufficient in power generation and electrical distribution as well as in water supply and to maintain fuel reserves for the ground and air fleets as well as for generators. UN ولهذا السبب، ينبغي أن تكون جميع منشآت البعثة مكتفية ذاتيا من حيث توليد الطاقة وتوزيع الكهرباء، بالإضافة إلى الإمداد بالمياه والحفاظ على احتياطيات الوقود للأسطولين البري والجوي وللمولِّدات أيضا.
    Dwindling fossil fuel reserves and environmental issues have become questions of crucial importance on the international agenda. UN وقد أصبحت احتياطيات الوقود الأحفوري المتناقصة والقضايا البيئية من المسائل التي تتسم بأهمية حاسمة على جدول الأعمال الدولي.
    21. As a result of these new technologies and the widespread adoption of free market policies, the adequacy of fossil fuel reserves for many years to come is assured. UN ٢١ - ونتيجة هذه التطورات الجديدة وانتشار اﻷخذ بسياسة السوق الحرة، أمكن ضمان ما يكفي من احتياطيات الوقود اﻷحفوري لسنوات كثيرة قادمة.
    Strategic fuel reserves UN احتياطيات الوقود الاستراتيجية
    At UNAMID, the strategic fuel reserves were expected to be established by March 2009. UN وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يُتوقع إنشاء احتياطيات الوقود الاستراتيجية بحلول آذار/مارس 2009.
    Strategic fuel reserves UN احتياطيات الوقود الاستراتيجية
    The higher consumption was primarily attributable to the reliance on higher-capacity generators, increased use of generators in support of various major projects and the establishment of additional fuel reserves UN ويُعزى ارتفاع معدل الاستهلاك في المقام الأول إلى الاعتماد على مولدات كهربائية ذات طاقة أعلى، وزيادة استخدام المولدات لدعم مختلف المشاريع الكبرى وإنشاء احتياطيات وقود إضافية
    In UNDOF, strategic fuel reserves were established only in certain areas owing to local circumstances. UN أما قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فلم تنشئ احتياطيات وقود استراتيجية إلا في بعض المناطق بسبب الظروف المحلية.
    UNAMID advised that it had established strategic fuel reserves at three locations as of June 2009. UN وأفادت العملية المختلطة أنها أنشأت احتياطيات وقود استراتيجية في ثلاثة مواقع في حزيران/يونيه 2009.
    Production of commercial energy also varies considerably by region, as do fossil fuel reserves and other energy resource endowments. UN كما تفاوت الإنتاج التجاري للطاقة بدرجة كبيرة حسب المنطقة، كما تفاوت أيضا احتياطي الوقود الأحفوري ومخزون موارد الطاقة.
    Aviation fuel is also being provided by UNOCI to all inter-mission flights in and out of the Operation, with UNOCI having adequate fuel reserves that could be used to assist and enhance inter-mission relationships. UN كما توفر العملية وقود الطائرات لجميع الرحلات الجوية فيما بين البعثات المتوجهة إلى مقر العملية والمغادرة له، حيث أن لدى العملية خزانات الوقود الكافية التي يمكن استخدامها لتقديم المساعدة وتعزيز العلاقات فيما بين البعثات.
    Mission fuel reserves are now at acceptable levels as dictated by reasonable prudence. UN وبلغت مخزونات الوقود الاحتياطية بالبعثة الآن مستويات مقبولة على نحو ما يقتضيه الحرص الواجب.
    For this reason, all UNAMA installations are required to be self-sufficient in power generation and electrical distribution as well as in water supply and to maintain fuel reserves for the Mission's air and ground fleets and for generators. UN ولهذا السبب، من الضروري أن تكون جميع منشآت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مكتفية ذاتيا من حيث توليد الطاقة وتوزيع الكهرباء وكذلك من حيث إمدادات المياه والاحتفاظ باحتياطي من الوقود من أجل أسطولي البعثة البري والجوي وكذلك من أجل المولدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus