"fuel storage" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخزين الوقود
        
    • لتخزين الوقود
        
    • وتخزين الوقود
        
    • خزان وقود
        
    • تخرين الوقود
        
    • مخازن الوقود
        
    • مخازن للوقود
        
    • لتخزين وقود
        
    • خزانات الوقود
        
    • ومستودع وقود
        
    • خزانات وقود
        
    fuel storage, Distribution and Quality Control Technical Course UN دورة تقنية بشأن تخزين الوقود وتوزيعه ومراقبة جودته
    The Canadian company VECO, with United States capital investment, had to suspend its projected involvement in Cuba's development of fuel storage capacity. UN واضطرت الشركة الكندية فيكو، التي تضم استثمارات برأس مال أمريكي، إلى إلغاء خطط عملها في كوبا تطوير قدرات تخزين الوقود.
    At present the discharged fuel rods remain in the spent fuel storage ponds. UN وفي الوقت الراهن، ما زالت قضبان الوقود المفرغة في برك تخزين الوقود المستهلك.
    :: Maintenance and renovation of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations UN :: صيانة وتجديد 6 مرافق لتخزين الوقود للمولدات الكهربائية والمركبات في 6 مواقع
    At present the discharged fuel rods remain in the spent fuel storage ponds. UN وفي الوقت الراهن، ما زالت قضبان الوقود المفرغة في برك تخزين الوقود المستهلك.
    The purchase of the fuel storage containers was therefore postponed. UN وقد تأجل، لذلك، شراء صهاريج تخزين الوقود.
    fuel storage containers - - - - UN رســوم الهبـــوط والمناولــة اﻷرضية صهاريج تخزين الوقود
    Provision is made for the purchase of fuel storage containers as follows: UN ٥٧ - رصد اعتماد لشراء صهاريج تخزين الوقود على النحو التالي:
    (iii) fuel storage containers . 63 600 UN ' ٣ ' صهاريج تخزين الوقود ٦٠٠ ٦٣
    fuel storage containers - - - - UN حاويات تخزين الوقود مجموع البند ٦
    Safe maintenance of units Nos. 1, 2 and 3, spent nuclear fuel storage facility No. 1 and the Shelter facility and physical protection of the nuclear materials at the Chernobyl industrial facility are all provided for, as is compliance with the relevant non-proliferation safeguards. UN وسيتم التكفل بجميع تكاليف أنشطة الصيانة الآمنة للوحدات 1 و 2 و 3، ومرفق تخزين الوقود النووي المستهلك رقم 1 ومرفق الغطاء الواقي والحماية المادية للمواد النووية في مرفق تشيرنوبل الصناعي، حسبما يقتضيه الامتثال لضمانات عدم الانتشار ذات الصلة.
    Thailand has adopted tax exemption measures for investment in energy saving equipment, and has legislated various standards and regulations governing factory emissions, the quality of oil, pollution levels, fuel storage safety, electricity distribution and so on. UN واعتمدت تايلند تدابير لإعفاء المعدات التي تقتصد في الطاقة من الضرائب، وسنّت تشريعات تتضمن معايير وأنظمة مختلفة للحد من الانبعاثات وتحديد نوعية النفط ومعدلات التلوث وسلامة تخزين الوقود وتوزيع الكهرباء، وما إلى ذلك.
    C. fuel storage and transportation services to mission A UN جيم - تقديم خدمات تخزين الوقود ونقله إلى البعثة ألف
    36. The Organization entered into a contract for the provision of fuel storage and transportation services at mission A for the period from 1 April to 31 December 1994. UN ٣٦ - دخلت المنظمة في عقد للحصول على خدمات تخزين الوقود ونقله في البعثة ألف في الفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    The Committee notes from the additional information provided to it that additional requirements of $1.2 million arose for firefighting, safety, cargo transportation and fuel storage equipment that was not covered under the airfield services contract. UN وتستشف اللجنة الاستشارية من المعلومات الإضافية المقدمة إليها أن احتياجات أخرى قدرها 1.2 مليون دولار استوجبتها أعمال مكافحة الحرائق والسلامة ونقل الشحن ومعدات تخزين الوقود التي لم يشملها عقد خدمات المطارات.
    48. fuel storage and containers. No provision is made under this heading. UN ٤٨- تخزين الوقود والحاويات - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    Maintenance and renovation of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations UN صيانة وتجديد 6 مرافق لتخزين الوقود للمولدات والمركبات في 6 مواقع
    In that regard, multilateral arrangements should be sought with regard to the field of nuclear fuel lease or takeback, credible supply assurances and the international spent fuel storage options. UN وفي هذا الصدد، ينبغي السعي إلى وضع ترتيبات متعددة الأطراف بخصوص مجال صفقات إيجار الوقود النووي أو استرداده والتأكيدات الموثوقة للإمدادات والخيارات الدولية لتخزين الوقود المستهلك.
    fuel storage facilities have been established in all DIS stations and posts. UN وأنشئت مرافق لتخزين الوقود في جميع الأقسام والمراكز التابعة للمفرزة الأمنية المتكاملة.
    fuel storage and containers UN صهاريج وتخزين الوقود
    Multilateralizing the Nuclear Fuel Cycle - in particular through fuel banks and multilateral management of enrichment, reprocessing and spent fuel storage facilities - should be strongly supported. UN :: تعدد الأطراف في دورة الوقود النووي - ولا سيما عبر بنوك الوقود والإدارة المتعددة الأطراف للتخصيب، وإعادة المعالجة ومرافق تخرين الوقود المستهلَك - يجب أن تُدْعَمَ بقوة.
    A rapid-fire and safety deployment/rescue vehicle is also required to provide security to the United Nations compound in Baghdad and protection for fuel storage (600,000 litres capacity), diesel generators, storage areas, and workshop and transformer stations. UN ويلزم النشر السريع لمركبة مكافحة الحرائق وتوفير السلامة والإنقاذ لتوفير الأمن لمجمع الأمم المتحدة في بغداد وحماية مخازن الوقود (سعة 000 600 لتر)، والمولدات الكهربائية التي تعمل بالديزل، ومناطق التخزين، والورشة ومحطات المحولات.
    Installation of COE fuel storage; UN :: تركيب مخازن للوقود مملوكة للوحدات
    Maintenance and disposal of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations as per the liquidation schedule UN صيانة 6 مرافق لتخزين وقود المولدات الكهربائية والمركبات في 6 مواقع والتصرف فيها وفقا للجدول الزمني للتصفية
    Impact with at least three of these buildings directly below will be unavoidable, as will contact with all the fuel storage tanks situated here. Open Subtitles التصادم مع ثلاث من هذه الأبنية على الأقل مباشرة سيكون أمراً لا مفّر منه وأيضاً مع جميع خزانات الوقود الموجودة هنا
    The Namar wells complex in Jabaliyah consisted of two water wells, pumping machines, a generator, fuel storage, a reservoir chlorination unit, buildings and related equipment. UN وكان مجمع آبار نمر في جباليا يتألف من بئري مياه وآلات للضخ ومولد كهرباء ومستودع وقود ووحدة مستودع كلورة ومبان ومعدات ذات صلة بالنشاط.
    248. Most of the battalions are located in remote areas where local fuel storage is not available. UN ٢٤٨ - تتمركز غالبية الكتائب في مناطق نائية ليس فيها خزانات وقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus